Текст и перевод песни Laritza Bacallao - Seria Perfecto - Salsa
Seria Perfecto - Salsa
It Would Be Perfect - Salsa
Si
tú
lo
quería′,
te
lo
dejo
en
gana
If
you
wanted
it,
I'll
leave
it
up
to
you
(Yo
quiero
gozar
la
vida,
yo
quiero
vivir
mi
sueño)
(I
want
to
enjoy
life,
I
want
to
live
my
dream)
(Yo
quiero
dar
alegría,
sacarme
este
amor
del
pecho)
(I
want
to
give
joy,
take
this
love
out
of
my
chest)
(Yo
quiero
gozar
la
vida,
yo
quiero
vivir
mi
sueño)
(I
want
to
enjoy
life,
I
want
to
live
my
dream)
(Y
si
es
junto
a
ti,
mi
vida,
entonces
sería
perfecto)
(And
if
it's
with
you,
my
life,
then
it
would
be
perfect)
Hoy
en
el
carro
de
la
vida
me
monté
Today
I
got
on
the
car
of
life
Y
aquí
voy
de
cara
al
viento,
muy
feliz
And
here
I
go
facing
the
wind,
very
happy
A
mi
lado
hay
un
asiento
There's
a
seat
next
to
me
Reservado
solamente
para
ti
Reserved
just
for
you
Que
al
igual
que
yo,
también
quieres
sentir
That
just
like
me,
you
also
want
to
feel
Lo
bonito
de
las
cosas
The
beauty
of
things
Más
sencillas,
más
pequeñas
Simpler,
smaller
Que
son
tuyas,
que
son
mías,
que
son
nuestras
That
are
yours,
that
are
mine,
that
are
ours
Sígueme,
despídete
de
la
tristeza
Follow
me,
say
goodbye
to
sadness
Muévete,
la
tierra
sigue
dando
vueltas
Move,
the
earth
keeps
spinning
No
te
quedes
parado
ahí
Don't
just
stand
there
Que
aún
es
tiempo
de
ser
feliz
There's
still
time
to
be
happy
(Yo
quiero
gozar
la
vida,
yo
quiero
vivir
mi
sueño)
(I
want
to
enjoy
life,
I
want
to
live
my
dream)
(Yo
quiero
dar
alegría,
sacarme
este
amor
del
pecho)
(I
want
to
give
joy,
take
this
love
out
of
my
chest)
(Yo
quiero
gozar
la
vida,
yo
quiero
vivir
mi
sueño)
(I
want
to
enjoy
life,
I
want
to
live
my
dream)
(Y
si
es
junto
a
ti,
mi
vida,
entonces
sería
perfecto)
(And
if
it's
with
you,
my
life,
then
it
would
be
perfect)
(Sería
perfecto,
sería
perfecto)
(It
would
be
perfect,
it
would
be
perfect)
Hoy
le
sonrío
a
mi
camino
al
despertar
Today
I
smile
at
my
path
upon
waking
up
Busco
la
luz,
la
esperanza
I
seek
the
light,
the
hope
El
que
persevera
alcanza
The
one
who
perseveres
achieves
Y
si
caes,
simplemente
te
levantas
And
if
you
fall,
you
simply
get
up
Sígueme,
despídete
de
la
tristeza
Follow
me,
say
goodbye
to
sadness
Muévete,
la
tierra
sigue
dando
vueltas
Move,
the
earth
keeps
spinning
No
te
quedes
parado
ahí
Don't
just
stand
there
Que
aún
es
tiempo
de
ser
feliz
There's
still
time
to
be
happy
(Yo
quiero
gozar
la
vida,
yo
quiero
vivir
mi
sueño)
(I
want
to
enjoy
life,
I
want
to
live
my
dream)
(Yo
quiero
dar
alegría,
sacarme
este
amor
del
pecho)
(I
want
to
give
joy,
take
this
love
out
of
my
chest)
(Yo
quiero
gozar
la
vida,
yo
quiero
vivir
mi
sueño)
(I
want
to
enjoy
life,
I
want
to
live
my
dream)
(Y
si
es
junto
a
ti,
mi
vida,
entonces
sería
perfecto)
(And
if
it's
with
you,
my
life,
then
it
would
be
perfect)
(Sería
perfecto,
sería
perfecto)
(It
would
be
perfect,
it
would
be
perfect)
Pa'
que
le
falte
esperanza
So
that
you
don't
lack
hope
Tengo
palabras
de
aliento,
uh,
oh
I
have
words
of
encouragement,
uh,
oh
Y
si
te
falta
un
abrazo
And
if
you
need
a
hug
Tengo
mis
brazos
abiertos
I
have
my
arms
open
wide
(Yo
quiero
gozar
la
vida,
yo
quiero
vivir
mi
sueño)
(I
want
to
enjoy
life,
I
want
to
live
my
dream)
(Yo
quiero
dar
alegría,
sacarme
este
amor
del
pecho)
(I
want
to
give
joy,
take
this
love
out
of
my
chest)
(Yo
quiero
gozar
la
vida,
yo
quiero
vivir
mi
sueño)
(I
want
to
enjoy
life,
I
want
to
live
my
dream)
(Y
si
es
junto
a
ti,
mi
vida,
entonces
sería
perfecto),
¡perfecto!
(And
if
it's
with
you,
my
life,
then
it
would
be
perfect),
perfect!
(Sería
perfecto),
sería
perfecto
que
me
quisieras
(It
would
be
perfect),
it
would
be
perfect
if
you
loved
me
(Sería
perfecto),
y
caminar
contigo
la
vida
entera
(It
would
be
perfect),
and
to
walk
with
you
through
life
(Sería
perfecto),
y
yo
te
bajo
la
luna
y
las
estrellas
(It
would
be
perfect),
and
I'll
bring
you
the
moon
and
the
stars
(Sería
perfecto),
¡eso!
(It
would
be
perfect),
yeah!
Si
tú
lo
quería′,
te
lo
dejo
en
gana
If
you
wanted
it,
I'll
leave
it
up
to
you
Ieleré,
lerelé,
lerelelei,
¡sería
perfecto!
Ieleré,
lerelé,
lerelelei,
it
would
be
perfect!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alvaro Torres, Laritza Bacallao
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.