Текст и перевод песни Laritza Bacallao - Seria Perfecto - Salsa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Seria Perfecto - Salsa
Будет прекрасно - Сальса
Si
tú
lo
quería′,
te
lo
dejo
en
gana
Если
ты
этого
хотела,
я
оставлю
на
потом
(Yo
quiero
gozar
la
vida,
yo
quiero
vivir
mi
sueño)
(Я
хочу
наслаждаться
жизнью,
я
хочу
жить
своей
мечтой)
(Yo
quiero
dar
alegría,
sacarme
este
amor
del
pecho)
(Я
хочу
дарить
радость,
вытащить
эту
любовь
из
груди)
(Yo
quiero
gozar
la
vida,
yo
quiero
vivir
mi
sueño)
(Я
хочу
наслаждаться
жизнью,
я
хочу
жить
своей
мечтой)
(Y
si
es
junto
a
ti,
mi
vida,
entonces
sería
perfecto)
(А
если
это
с
тобой,
моя
жизнь,
тогда
это
будет
прекрасно)
Hoy
en
el
carro
de
la
vida
me
monté
Сегодня
я
сел
в
машину
жизни
Y
aquí
voy
de
cara
al
viento,
muy
feliz
И
вот
я
мчусь
навстречу
ветру,
очень
счастливым
A
mi
lado
hay
un
asiento
Рядом
со
мной
есть
сиденье
Reservado
solamente
para
ti
Зарезервированное
только
для
тебя
Que
al
igual
que
yo,
también
quieres
sentir
Кто
так
же,
как
и
я,
тоже
хочет
почувствовать
Lo
bonito
de
las
cosas
Прелесть
простых
вещей
Más
sencillas,
más
pequeñas
Проще,
меньше
Que
son
tuyas,
que
son
mías,
que
son
nuestras
Что
твои,
что
мои,
что
наши
Sígueme,
despídete
de
la
tristeza
Следуй
за
мной,
попрощайся
с
грустью
Muévete,
la
tierra
sigue
dando
vueltas
Двигайся,
земля
продолжает
вращаться
No
te
quedes
parado
ahí
Не
стой
на
месте
Que
aún
es
tiempo
de
ser
feliz
Пока
ещё
не
поздно
стать
счастливым
(Yo
quiero
gozar
la
vida,
yo
quiero
vivir
mi
sueño)
(Я
хочу
наслаждаться
жизнью,
я
хочу
жить
своей
мечтой)
(Yo
quiero
dar
alegría,
sacarme
este
amor
del
pecho)
(Я
хочу
дарить
радость,
вытащить
эту
любовь
из
груди)
(Yo
quiero
gozar
la
vida,
yo
quiero
vivir
mi
sueño)
(Я
хочу
наслаждаться
жизнью,
я
хочу
жить
своей
мечтой)
(Y
si
es
junto
a
ti,
mi
vida,
entonces
sería
perfecto)
(А
если
это
с
тобой,
моя
жизнь,
тогда
это
будет
прекрасно)
(Sería
perfecto,
sería
perfecto)
(Будет
прекрасно,
будет
прекрасно)
Hoy
le
sonrío
a
mi
camino
al
despertar
Сегодня
я
улыбаюсь
своему
пути
при
пробуждении
Busco
la
luz,
la
esperanza
Я
ищу
свет,
надежду
El
que
persevera
alcanza
Кто
настойчив,
тот
добьется
Y
si
caes,
simplemente
te
levantas
А
если
падаешь,
просто
поднимаешься
Sígueme,
despídete
de
la
tristeza
Следуй
за
мной,
попрощайся
с
грустью
Muévete,
la
tierra
sigue
dando
vueltas
Двигайся,
земля
продолжает
вращаться
No
te
quedes
parado
ahí
Не
стой
на
месте
Que
aún
es
tiempo
de
ser
feliz
Пока
ещё
не
поздно
стать
счастливым
(Yo
quiero
gozar
la
vida,
yo
quiero
vivir
mi
sueño)
(Я
хочу
наслаждаться
жизнью,
я
хочу
жить
своей
мечтой)
(Yo
quiero
dar
alegría,
sacarme
este
amor
del
pecho)
(Я
хочу
дарить
радость,
вытащить
эту
любовь
из
груди)
(Yo
quiero
gozar
la
vida,
yo
quiero
vivir
mi
sueño)
(Я
хочу
наслаждаться
жизнью,
я
хочу
жить
своей
мечтой)
(Y
si
es
junto
a
ti,
mi
vida,
entonces
sería
perfecto)
(А
если
это
с
тобой,
моя
жизнь,
тогда
это
будет
прекрасно)
(Sería
perfecto,
sería
perfecto)
(Будет
прекрасно,
будет
прекрасно)
Pa'
que
le
falte
esperanza
Для
того,
чтобы
не
было
надежды
Tengo
palabras
de
aliento,
uh,
oh
У
меня
есть
слова
поддержки,
эх,
о
Y
si
te
falta
un
abrazo
А
если
тебе
не
хватает
объятий
Tengo
mis
brazos
abiertos
Мои
руки
открыты
для
тебя
(Yo
quiero
gozar
la
vida,
yo
quiero
vivir
mi
sueño)
(Я
хочу
наслаждаться
жизнью,
я
хочу
жить
своей
мечтой)
(Yo
quiero
dar
alegría,
sacarme
este
amor
del
pecho)
(Я
хочу
дарить
радость,
вытащить
эту
любовь
из
груди)
(Yo
quiero
gozar
la
vida,
yo
quiero
vivir
mi
sueño)
(Я
хочу
наслаждаться
жизнью,
я
хочу
жить
своей
мечтой)
(Y
si
es
junto
a
ti,
mi
vida,
entonces
sería
perfecto),
¡perfecto!
(А
если
это
с
тобой,
моя
жизнь,
тогда
это
будет
прекрасно),
прекрасно!
(Sería
perfecto),
sería
perfecto
que
me
quisieras
(Было
бы
прекрасно),
было
бы
прекрасно,
если
бы
ты
меня
любила
(Sería
perfecto),
y
caminar
contigo
la
vida
entera
(Было
бы
прекрасно),
и
пройти
с
тобой
по
жизни
(Sería
perfecto),
y
yo
te
bajo
la
luna
y
las
estrellas
(Было
бы
прекрасно),
а
я
достану
тебе
луну
и
звёзды
(Sería
perfecto),
¡eso!
(Было
бы
прекрасно),
именно!
Si
tú
lo
quería′,
te
lo
dejo
en
gana
Если
ты
этого
хотела,
я
оставлю
на
потом
Ieleré,
lerelé,
lerelelei,
¡sería
perfecto!
Илири,
лири,
лирилилий,
было
бы
прекрасно!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alvaro Torres, Laritza Bacallao
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.