Текст и перевод песни Laritza Bacallao - Tan Solo Tú
Tan
solo
tú
tienes
el
poder
de
volverme
loca
Только
ты
можешь
свести
меня
с
ума
Cuando
me
miras,
cuando
me
tocas.
Когда
ты
смотришь
на
меня,
когда
ты
прикасаешься
ко
мне.
Tan
solo
tú
me
besas
y
me
convences,
Только
ты
целуешь
меня
и
обезоруживаешь,
Con
una
caricia
me
cuerpo
se
estremece.
Одним
прикосновением
ты
заставляешь
мое
тело
трепетать.
Se
abren
las
puertas
que
estaban
cerradas,
Ты
открыл
двери,
которые
были
закрыты,
Justo
apareciste
cuando
te
necesitaba.
Появился
как
раз
тогда,
когда
мне
это
было
нужно.
Estaba
sola
en
cuerpo
y
alma,
Я
была
одинока
телом
и
душой,
Desde
entonces
eres
mi
ángel
de
la
guarda.
С
тех
пор
ты
стал
моим
ангелом-хранителем.
Tus
manos
aceleran
la
sangre
que
corre
por
mis
venas.
Твои
руки
разгоняют
кровь,
которая
бежит
по
моим
венам.
Tus
labios
me
besan,
casi
perdió
la
cabeza.
Твои
губы
целуют
меня,
и
я
почти
теряю
голову.
Nadie
ha
llegado
donde
tú
sueles
llegar,
Никто
не
заходил
так
далеко,
как
ты,
Es
un
vacío
tan
grande
que
solo
tú
puedes
llenar.
Это
такая
пустота,
которую
можешь
заполнить
только
ты.
Tan
solo
tú
tienes
el
poder
de
volverme
loca
Только
ты
можешь
свести
меня
с
ума
Cuando
me
miras,
cuando
me
tocas.
Когда
ты
смотришь
на
меня,
когда
ты
прикасаешься
ко
мне.
Tan
solo
tú
me
besas
y
me
convences,
Только
ты
целуешь
меня
и
обезоруживаешь,
Con
una
caricia
me
cuerpo
se
estremece.
Одним
прикосновением
ты
заставляешь
мое
тело
трепетать.
Y
es
que
tú
me
miras,
y
es
que
tú
me
miras
И
все
потому,
что
ты
смотришь
на
меня,
и
все
потому,
что
ты
смотришь
на
меня
Como
nadie
me
ha
mira'o.
Как
никто
другой
не
смотрел.
Y
es
que
tú
me
besas,
y
es
que
tú
me
besas
И
все
потому,
что
ты
целуешь
меня,
и
все
потому,
что
ты
целуешь
меня
Como
nadie
me
ha
besa'o.
Как
никто
другой
не
целовал.
Lo
que
siento
por
ti
es
fanatismo,
То,
что
я
чувствую
к
тебе
— это
фанатизм,
Llámale
"pasión",
Назови
это
"страстью",
No
le
llames
"oportunismo".
Не
называй
это
"опортунизмом".
Tú
tienes
de
mi
cuerpo
el
control,
У
тебя
есть
власть
над
моим
телом,
Solo
por
ti
siento
amor.
Только
к
тебе
я
испытываю
любовь.
Yo
necesito
tu
calor.
Мне
нужно
твое
тепло.
Tus
manos
aceleran
la
sangre
que
corre
por
mis
venas.
Твои
руки
разгоняют
кровь,
которая
бежит
по
моим
венам.
Tus
labios
me
besan,
casi
perdió
la
cabeza.
Твои
губы
целуют
меня,
и
я
почти
теряю
голову.
Nadie
ha
llegado
donde
tú
sueles
llegar,
Никто
не
заходил
так
далеко,
как
ты,
Es
un
vacío
tan
grande
que
solo
tú
puedes
llenar.
Это
такая
пустота,
которую
можешь
заполнить
только
ты.
Tan
solo
tú
tienes
el
poder
de
volverme
loca
Только
ты
можешь
свести
меня
с
ума
Cuando
me
miras,
cuando
me
tocas.
Когда
ты
смотришь
на
меня,
когда
ты
прикасаешься
ко
мне.
Tan
solo
tú
me
besas
y
me
convences,
Только
ты
целуешь
меня
и
обезоруживаешь,
Con
una
caricia
me
cuerpo
se
estremece.
Одним
прикосновением
ты
заставляешь
мое
тело
трепетать.
Y
es
que
tú
me
miras,
y
es
que
tú
me
miras
И
все
потому,
что
ты
смотришь
на
меня,
и
все
потому,
что
ты
смотришь
на
меня
Como
nadie
me
ha
mira'o.
Как
никто
другой
не
смотрел.
Y
es
que
tú
me
besas,
y
es
que
tú
me
besas
И
все
потому,
что
ты
целуешь
меня,
и
все
потому,
что
ты
целуешь
меня
Como
nadie
me
ha
besa'o.
Как
никто
другой
не
целовал.
Bésame...
Поцелуй
меня...
Bésame
mucho
Поцелуй
меня
крепче
Y
háblame...
И
говори
со
мной...
Que
yo
te
escucho.
Я
буду
слушать.
Laritza
Bacallao,
Ларица
Бакаллао,
Marvin
Freddy,
Lifak,
Марвин
Фредди,
Лифак,
"Célula
Music"
"Célula
Music"
Y
es
que
tú
me
miras,
y
es
que
tú
me
miras
И
все
потому,
что
ты
смотришь
на
меня,
и
все
потому,
что
ты
смотришь
на
меня
Como
nadie
me
ha
mira'o.
Как
никто
другой
не
смотрел.
Y
es
que
tú
me
besas,
y
es
que
tú
me
besas
И
все
потому,
что
ты
целуешь
меня,
и
все
потому,
что
ты
целуешь
меня
Como
nadie
me
ha
besa'o.
Как
никто
другой
не
целовал.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: marvin freddy fenty leonard
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.