Laritza Bacallao - Una Lágrima - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Laritza Bacallao - Una Lágrima




Una Lágrima
A Tear
Mi niño, ¿dónde estás?, te echo de menos y no te he visto más.
My boy, where are you? I miss you and I haven't seen you anymore.
Ya te busqué en el parque del retiro
I've been looking for you in the Retiro Park,
Donde solías sentarte bajo el sol leyendo un libro.
Where you used to sit under the sun reading a book.
Recuerdo la primera vez que nos vimos,
I remember the first time we saw each other,
Fue una mirada mi mejor conquista
It was a look my best conquer
Y éramos dos enamorados a primera vista.
And we were two lovers at first sight.
Como el sol y la luna
Like the sun and the moon,
Porque sus almas
Because your souls
No son mas que una.
Are one and the same.
Quiero tenerte a mi lado,
I want to have you by my side,
Por siempre saber que eres mío
To always know that you are mine,
Y como noche y día seremos y yo, mi amor.
And like night and day we will be you and me, my love.
Esa sonrisa en tu cara dibuja una lágrima,
That smile on your face brings a tear to my eye,
Yo que nunca dudarás de que mi ser
I know that you will never doubt that my being
Se perderá de nuevo en lo profundo de tu amor.
Will get lost again in the depths of your love.
Esa sonrisa en tu cara.
That smile on your face.
Y los mejores recuerdos se quedaron contigo, amor.
And the best memories stayed with you, my love.
Tengo la primavera de testigo,
I have spring as my witness,
que ningún invierno fue más duro que tu olvido.
I know that no winter was harder than your forgetting.
Yo tuve la culpa,
It was my fault,
Quizás tenía que haberte mentido.
Maybe I should have lied to you.
Si la peor de las suertes perderte, bien,
If the worst luck is to lose you, my dear,
Yo prefiero perderme contigo
I'd rather get lost with you,
Antes de no volver a ver...
Before I don't see...
Esa sonrisa en tu cara dibuja una lágrima,
That smile on your face brings a tear to my eye,
Yo que nunca dudarás de que mi ser
I know that you will never doubt that my being
Se perderá de nuevo en lo profundo de tu amor.
Will get lost again in the depths of your love.
Esa sonrisa en tu cara.
That smile on your face.
Esa sonrisa en tu cara dibuja una lágrima,
That smile on your face brings a tear to my eye,
Yo que nunca dudarás de que mi ser
I know that you will never doubt that my being
Se perderá de nuevo en lo profundo...
Will get lost again in the depths...
Esa sonrisa en tu cara.
That smile on your face.
Esa sonrisa
That smile
Que me domina
That dominates me
Y me da vida.
And gives me life.
Esa sonrisa en tu cara.
That smile on your face.
Tengo la primavera de testigo,
I have spring as my witness,
Ningún invierno fue más duro que tu olvido.
No winter was harder than your forgetting.
¡Ay, qué tu olvido!
Oh, your forgetting!
Esa sonrisa en tu cara.
That smile on your face.





Авторы: Descemer Bueno, Juan Cristobal Losada, Alfonso Ordonez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.