Текст и перевод песни Laritza Bacallao - Una Lágrima
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi
niño,
¿dónde
estás?,
te
echo
de
menos
y
no
te
he
visto
más.
My
boy,
where
are
you?
I
miss
you
and
I
haven't
seen
you
anymore.
Ya
te
busqué
en
el
parque
del
retiro
I've
been
looking
for
you
in
the
Retiro
Park,
Donde
solías
sentarte
bajo
el
sol
leyendo
un
libro.
Where
you
used
to
sit
under
the
sun
reading
a
book.
Recuerdo
la
primera
vez
que
nos
vimos,
I
remember
the
first
time
we
saw
each
other,
Fue
una
mirada
mi
mejor
conquista
It
was
a
look
my
best
conquer
Y
éramos
dos
enamorados
a
primera
vista.
And
we
were
two
lovers
at
first
sight.
Como
el
sol
y
la
luna
Like
the
sun
and
the
moon,
Porque
sus
almas
Because
your
souls
No
son
mas
que
una.
Are
one
and
the
same.
Quiero
tenerte
a
mi
lado,
I
want
to
have
you
by
my
side,
Por
siempre
saber
que
eres
mío
To
always
know
that
you
are
mine,
Y
como
noche
y
día
seremos
tú
y
yo,
mi
amor.
And
like
night
and
day
we
will
be
you
and
me,
my
love.
Esa
sonrisa
en
tu
cara
dibuja
una
lágrima,
That
smile
on
your
face
brings
a
tear
to
my
eye,
Yo
sé
que
nunca
dudarás
de
que
mi
ser
I
know
that
you
will
never
doubt
that
my
being
Se
perderá
de
nuevo
en
lo
profundo
de
tu
amor.
Will
get
lost
again
in
the
depths
of
your
love.
Esa
sonrisa
en
tu
cara.
That
smile
on
your
face.
Y
los
mejores
recuerdos
se
quedaron
contigo,
amor.
And
the
best
memories
stayed
with
you,
my
love.
Tengo
la
primavera
de
testigo,
I
have
spring
as
my
witness,
Sé
que
ningún
invierno
fue
más
duro
que
tu
olvido.
I
know
that
no
winter
was
harder
than
your
forgetting.
Yo
tuve
la
culpa,
It
was
my
fault,
Quizás
tenía
que
haberte
mentido.
Maybe
I
should
have
lied
to
you.
Si
la
peor
de
las
suertes
perderte,
mí
bien,
If
the
worst
luck
is
to
lose
you,
my
dear,
Yo
prefiero
perderme
contigo
I'd
rather
get
lost
with
you,
Antes
de
no
volver
a
ver...
Before
I
don't
see...
Esa
sonrisa
en
tu
cara
dibuja
una
lágrima,
That
smile
on
your
face
brings
a
tear
to
my
eye,
Yo
sé
que
nunca
dudarás
de
que
mi
ser
I
know
that
you
will
never
doubt
that
my
being
Se
perderá
de
nuevo
en
lo
profundo
de
tu
amor.
Will
get
lost
again
in
the
depths
of
your
love.
Esa
sonrisa
en
tu
cara.
That
smile
on
your
face.
Esa
sonrisa
en
tu
cara
dibuja
una
lágrima,
That
smile
on
your
face
brings
a
tear
to
my
eye,
Yo
sé
que
nunca
dudarás
de
que
mi
ser
I
know
that
you
will
never
doubt
that
my
being
Se
perderá
de
nuevo
en
lo
profundo...
Will
get
lost
again
in
the
depths...
Esa
sonrisa
en
tu
cara.
That
smile
on
your
face.
Que
me
domina
That
dominates
me
Y
me
da
vida.
And
gives
me
life.
Esa
sonrisa
en
tu
cara.
That
smile
on
your
face.
Tengo
la
primavera
de
testigo,
I
have
spring
as
my
witness,
Ningún
invierno
fue
más
duro
que
tu
olvido.
No
winter
was
harder
than
your
forgetting.
¡Ay,
qué
tu
olvido!
Oh,
your
forgetting!
Esa
sonrisa
en
tu
cara.
That
smile
on
your
face.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Descemer Bueno, Juan Cristobal Losada, Alfonso Ordonez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.