Текст и перевод песни Laritza Bacallao - Ya Te Olvide
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ya Te Olvide
Я тебя забыла
Hacen
entrada
lo
que
nunca
han
fallao′
Входят
те,
кто
никогда
не
подводил
Quienes
son
Jorge
JR
con
Laritza
Bacallao
Кто
они?
Хорхе
Хуниор
с
Ларицей
Бакальяо
Ya
te
olvidé,
vuelvo
a
ser
libre
otra
vez,
Я
тебя
забыла,
я
снова
свободна,
Vuelvo
a
volar
hacia
mi
vida
que
está
lejos
Я
снова
лечу
к
своей
жизни,
которая
далеко
Y
prohibida
para
ti,
И
запретна
для
тебя.
Ya
te
olvidé,
ya
estás
muy
lejos
de
mí,
Я
тебя
забыла,
ты
теперь
далеко
от
меня,
Tú
lo
lograste
con
herirme,
lastimarme
Ты
добился
этого,
ранив
меня,
причинив
мне
боль
Y
convertirme
en
no
sé
qué.
И
превратив
меня
в
не
пойми
что.
Me
atrapaste,
me
tuviste
entre
tus
manos
Ты
поймал
меня,
ты
держал
меня
в
своих
руках,
Me
enseñaste
lo
inhumano
y
lo
infeliz
que
puedes
ser
Ты
показал
мне,
насколько
ты
бесчеловечен
и
несчастен,
Te
fingiste
exactamente
enamorado
Ты
притворялся
влюбленным,
Aunque
nunca
me
has
amado
yo
lo
sé
Хотя
ты
никогда
меня
не
любил,
я
знаю.
Me
dijiste
que
jamás
podría
olvidarte
Ты
говорил,
что
я
никогда
не
смогу
тебя
забыть,
Que
después
iría
a
rogarte
y
a
pedirte
bésame
Что
потом
я
буду
умолять
тебя
и
просить
поцеловать
меня.
Yo
luché
contra
el
amor
que
te
tenía
y
se
fue
y
ahora
Я
боролась
с
любовью,
которую
испытывала
к
тебе,
и
она
прошла,
и
теперь
Ya
te
olvidé.
Я
тебя
забыла.
Oyee
lo
que
quieres
es
que
yo
vuelva
tras
de
ti
Слушай,
ты
хочешь,
чтобы
я
вернулась
к
тебе,
Y
sin
pensar
lo
siento
mucho
pero
yo
ya
he
cambiao
И,
не
раздумывая,
мне
очень
жаль,
но
я
изменилась.
Pensaste
que
no
pasaria
que
me
quitaria
y
a
tu
vez
Ты
думал,
что
этого
не
произойдет,
что
я
не
уйду,
и
в
свою
очередь
Hay
otra
persona
a
mi
lado
que
me
hace
chucuchucu
Рядом
со
мной
есть
другой
человек,
который
заставляет
меня
чувствовать
себя
чукучуку.
Se
metio
en
mi
vida
dice
que
me
ama
y
no
pienso
en
otra
cosa
Он
вошел
в
мою
жизнь,
говорит,
что
любит
меня,
и
я
ни
о
чем
другом
не
думаю.
Retetente
canalla
necesito
que
me
entienda
ya
te
olvide
y
ella
va
Постой-ка,
негодяй,
мне
нужно,
чтобы
ты
понял,
я
тебя
забыла,
и
она
станет
A
ser
mi
esposa
que
duro
estar
que
no
te
ven
dificil
es
amar
Моей
женой.
Как
тяжело
было,
что
тебя
не
видно,
сложно
любить,
Tan
facil
es
querer
como
yo
ago
pa
que
Так
легко
хотеть,
как
я,
чтобы
ты
Entiedas
que
razones
yo
ya,
ya
te
olvide.
Понял,
по
каким
причинам
я
тебя
уже
забыла.
Me
atrapaste,
me
tuviste
entre
tus
manos
Ты
поймал
меня,
ты
держал
меня
в
своих
руках,
Me
enseñaste
lo
inhumano
y
lo
infeliz
que
puedes
ser
Ты
показал
мне,
насколько
ты
бесчеловечен
и
несчастен,
Te
fingiste
exactamente
enamorado
Ты
притворялся
влюбленным,
Aunque
nunca
me
has
amado
yo
lo
se
Хотя
ты
никогда
меня
не
любил,
я
знаю.
Me
dijiste
que
jamás
podría
olvidarte
Ты
говорил,
что
я
никогда
не
смогу
тебя
забыть,
Que
después
iría
a
rogarte
y
a
pedirte
bésame
Что
потом
я
буду
умолять
тебя
и
просить
поцеловать
меня.
Yo
luché
contra
el
amor
que
te
tenía
y
se
fue
y
ahora
Я
боролась
с
любовью,
которую
испытывала
к
тебе,
и
она
прошла,
и
теперь
Ya
te
olvidé.
Я
тебя
забыла.
Olee
como
yo
hago
pa
que
entidan
que
todo
se
acaba
Оле,
как
мне
сделать
так,
чтобы
ты
понял,
что
все
заканчивается,
Hasta
la
belleza
cansa
ya
no
me
llames
avanza
Даже
красота
надоедает,
больше
не
звони
мне,
двигайся
дальше.
Ay
asi
son
asi
son
las
cosas
tu
tiras
venas
yo
te
tiro
rosas
Вот
так
вот
обстоят
дела,
ты
льешь
слезы,
а
я
бросаю
тебе
розы.
Asi
seran
lo
que
un
dia
fue
lo
siento
mucho
pero
ya
yo
te
olvide
Так
будет
с
тем,
что
когда-то
было,
мне
очень
жаль,
но
я
тебя
уже
забыла.
Lo
siento
mucho
pero
ya
yo
te
olvide
Мне
очень
жаль,
но
я
тебя
уже
забыла.
Lo
siento
mucho
pero
ya
yo
te
olvide
Мне
очень
жаль,
но
я
тебя
уже
забыла.
Que
tu
pensaste
que
me
moriria
pero
de
larisa
Ты
думал,
что
я
умру,
но
от
Ларисы
Lo
siento
mucho
pero
ya
yo
te
olvide
Мне
очень
жаль,
но
я
тебя
уже
забыла.
Si
tiene
duda
pregunta
a
camila
o
si
no
llama
a
laritza
Если
есть
сомнения,
спроси
у
Камилы,
или
позвони
Ларице.
Lo
siento
mucho
pero
ya
yo
te
olvide
Мне
очень
жаль,
но
я
тебя
уже
забыла.
Esto
son
los
4 con
laritza
bacallao
Это
Los
4 с
Ларисой
Бакальяо.
Lo
siento
mucho
pero
ya
yo
te
olvide
Мне
очень
жаль,
но
я
тебя
уже
забыла.
Lo
siento
mucho
pero
ya
yo
te
olvide
Мне
очень
жаль,
но
я
тебя
уже
забыла.
Solamente
quiero
que
entiendas
que
todo
se
acaba
Я
просто
хочу,
чтобы
ты
понял,
что
все
заканчивается,
Hasta
la
belleza
cansa
laritza
explicale
mejor
Даже
красота
надоедает.
Лариса,
объясни
ему
лучше.
Ya
te
olvide.
Я
тебя
забыла.
Vuelvo
a
ser
libre
otra
vez
Я
снова
свободна.
Ya
te
olvide.
Я
тебя
забыла.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.