Lark - Better Angels - перевод текста песни на немецкий

Better Angels - Larkперевод на немецкий




Better Angels
Bessere Engel
There was I killing time
Da war ich, die Zeit totschlagend
Fracturing space and light to see what had become of me
Raum und Licht zerbrechend, um zu sehen, was aus mir geworden ist
What it was, what it is, rocking chairs, cigarettes and raw TV
Was es war, was es ist, Schaukelstühle, Zigaretten und rohes Fernsehen
And a thousand million people clinging on to their lives
Und tausend Millionen Menschen, die sich an ihr Leben klammern
There was you
Da warst du
Where was I?
Wo war ich?
Am I gone?
Bin ich weg?
Am I being left behind?
Werde ich zurückgelassen?
I went to find the better angels
Ich ging, um die besseren Engel zu finden
They only shoot, they shoot at strangers
Sie schießen nur, sie schießen auf Fremde
Aiming at my scars
Zielen auf meine Narben
An ancient beast, a lonely pharaoh
Ein uraltes Biest, ein einsamer Pharao
Steady bows and steady arrows
Feste Bögen und feste Pfeile
Aiming at the birds
Zielen auf die Vögel
Empty vows, lack of speech, distant eyes
Leere Gelübde, Mangel an Sprache, ferne Augen
And what else do you hide from me?
Und was verbirgst du noch vor mir?
What's underneath?
Was ist darunter?
I'm a fool, I'm a God
Ich bin ein Narr, ich bin ein Gott
I'm a wreckage, I'm vision of the past
Ich bin ein Wrack, ich bin eine Vision der Vergangenheit
And the future has no rhythm, it is filled with lies
Und die Zukunft hat keinen Rhythmus, sie ist voller Lügen
There was you
Da warst du
Where was I?
Wo war ich?
Am I gone?
Bin ich weg?
Am I being left behind?
Werde ich zurückgelassen?
I went to find the better angels
Ich ging, um die besseren Engel zu finden
They only shoot, they shoot at strangers
Sie schießen nur, sie schießen auf Fremde
Aiming at my scars
Zielen auf meine Narben
An ancient beast, a lonely pharaoh
Ein uraltes Biest, ein einsamer Pharao
Steady bows and steady arrows
Feste Bögen und feste Pfeile
Aiming at the birds
Zielen auf die Vögel
Aiming at the birds
Zielen auf die Vögel
Holding on
Festhalten
There is nothing you can find that will bring you peace of mind
Es gibt nichts, was du finden kannst, das dir Seelenfrieden bringt
Everything is lost on you
Alles ist für dich verloren
And you refuse to let it go
Und du weigerst dich, es loszulassen
Looking for a grip to hope
Auf der Suche nach einem Halt für die Hoffnung
Longing for the savior's light
Sehnsucht nach dem Licht des Erlösers
I am not the one
Ich bin es nicht
I am not the one
Ich bin es nicht
I am not the one
Ich bin es nicht
I am not the one
Ich bin es nicht
I am not the one
Ich bin es nicht
I am not the one
Ich bin es nicht
I am not the one
Ich bin es nicht
I am not the one
Ich bin es nicht
I am not the one
Ich bin es nicht
I went to find the better angels
Ich ging, um die besseren Engel zu finden
They only shoot, they shoot at strangers
Sie schießen nur, sie schießen auf Fremde
Aiming at my scars
Zielen auf meine Narben
An ancient beast, a lonely pharaoh
Ein uraltes Biest, ein einsamer Pharao
Steady bows and steady arrows
Feste Bögen und feste Pfeile
Aiming at the birds
Zielen auf die Vögel
Aiming at the birds
Zielen auf die Vögel
Aiming at the birds
Zielen auf die Vögel
There was I killing time
Da war ich, die Zeit totschlagend
Fracturing space and light to see what had become of me
Raum und Licht zerbrechend, um zu sehen, was aus mir geworden ist





Авторы: Sergio Fernandez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.