Текст и перевод песни Larnelle Harris - Joy Medley
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Joy Medley
Попурри радости
O
come,
O
come,
Emmanuel!
О,
приди,
о,
приди,
Эммануил!
And
ransom
captive
Israel,
И
пленённый
Израиль
освободи,
That
mourns
in
lonely
exile
here,
Что
скорбит
в
одиноком
изгнании
здесь,
Until
the
Son
of
God
appear.
Пока
не
явится
Сын
Божий,
моя
прелесть.
Rejoice!
Rejoice!
Emmanuel:
Ликуй!
Ликуй!
Эммануил
Shall
come
to
Thee,
O
Israel!
Придёт
к
тебе,
о
Израиль!
Joy
to
the
world,
the
Lord
is
come!
Радость
миру,
Господь
пришёл!
Let
earth
receive
her
King!
Пусть
земля
примет
своего
Царя!
Let
ev'ry
heart
prepare
Him
room,
Пусть
каждое
сердце
приготовит
Ему
место,
And
heav'n
and
nature
sing,
И
небеса
и
природа
поют,
And
heav'n
and
nature
sing,
И
небеса
и
природа
поют,
And
heav'n,
and
heav'n
and
nature
sing.
И
небеса,
и
небеса
и
природа
поют.
Angels
we
have
heard
on
high,
Ангелов
мы
слышали
в
вышине,
Sweetly
singing
o'er
the
plains;
Сладко
поющих
над
равнинами;
And
the
mountains
in
reply,
И
горы
в
ответ,
Echoing
their
joyous
strains.
Вторили
их
радостным
напевам.
Glória,
in
excélsis
Deo!
Слава
в
вышних
Богу!
Glória,
in
excélsis
Deo!
Слава
в
вышних
Богу!
Hark!
the
herald-angels
sing,
Слушайте!
Ангелы-вестники
поют,
"Glory
to
the
new-born
King!"
"Слава
новорождённому
Царю!"
Hark!
the
herald-angels
sing,
Слушайте!
Ангелы-вестники
поют,
"Glory
to,
glory
to,
"Слава,
слава,
Glory
to
the
new-born
mighty
King!"
Слава
новорождённому
могучему
Царю!"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Larnelle Harris
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.