Larry - 6T - перевод текста песни на немецкий

6T - Larryперевод на немецкий




6T
6T
Ah bah ouais Bersa
Ah ja, klar, Bersa
Un million d′euros cash
Eine Million Euro bar
Ma kichta devient un cahier
Mein Geldstapel wird zu einem Heft
Baby même un rat
Baby, selbst eine Ratte
Les portes de mon cœur sont fermées
Die Türen meines Herzens sind verschlossen
Des larmes salées qui coulent
Salzige Tränen, die fließen
Je suis peut-être pas bon je suis un bourbier
Vielleicht bin ich nicht gut, ich bin ein Sumpf
On a grandi ensemble, depuis petit on se connaît
Wir sind zusammen aufgewachsen, seit klein auf kennen wir uns
Depuis petit on se connaît, connaît
Seit klein auf kennen wir uns, kennen uns
On se connaît, connaît
Kennen wir uns, kennen uns
J'ai grandi dans tes rues
Ich bin in deinen Straßen aufgewachsen
Dieu sait que t′en as vu tomber
Gott weiß, dass du welche hast fallen sehen
A deux on part en guerre
Zu zweit ziehen wir in den Krieg
On reviendra avec la paix
Wir werden mit dem Frieden zurückkehren
Bitume n'a pas de fleurs
Asphalt hat keine Blumen
Que de la résine et des sachets
Nur Harz und Tütchen
Les flashs comme les jaloux
Die Blitze wie die Neider
Resteront sur le bas côté
Werden am Straßenrand bleiben
Tous mes tirs sont précis
Alle meine Schüsse sind präzise
Même quand je suis sous résine
Auch wenn ich auf Harz bin
Re-beu viens du réseau
Der Araber kommt aus dem Netzwerk
Du mal à dire je t'aime
Es fällt mir schwer zu sagen: Ich liebe dich
Tous mes tirs sont précis
Alle meine Schüsse sind präzise
Même quand je suis sous résine
Auch wenn ich auf Harz bin
Re-beu viens du réseau
Der Araber kommt aus dem Netzwerk
Du mal à dire je t′aime
Es fällt mir schwer zu sagen: Ich liebe dich
Je peux pas la quitter, quitter, quitter
Ich kann sie nicht verlassen, verlassen, verlassen
Mais elle voudrait que je passe plus de temps avec elle
Aber sie möchte, dass ich mehr Zeit mit ihr verbringe
C′est la cité, cité, cité
Es ist die Siedlung, Siedlung, Siedlung
Je vise ton petit cœur et je tire à balle réelle
Ich ziele auf dein kleines Herz und schieße mit scharfer Munition
Je peux pas la quitter
Ich kann sie nicht verlassen
Pas la quitter
Sie nicht verlassen
Pas la cité, la cité
Nicht die Siedlung, die Siedlung
Je peux pas la quitter
Ich kann sie nicht verlassen
Pas la quitter
Sie nicht verlassen
Pas la cité, la cité
Nicht die Siedlung, die Siedlung
Elle m'a pris tel que je suis
Sie hat mich genommen, so wie ich bin
Je l′ai laissée tel qu'elle était
Ich habe sie gelassen, so wie sie war
Capuché dans le hall
Mit Kapuze im Flur
Je l′accompagne l'hiver comme l′été
Ich begleite sie im Winter wie im Sommer
Je regarde le fond de ses yeux
Ich schaue tief in ihre Augen
Je vois les gyros refléter
Ich sehe die Blaulichter sich spiegeln
Disque d'or à son blaze
Goldene Schallplatte auf ihren Namen
Mais y'a toujours rien à fêter
Aber es gibt immer noch nichts zu feiern
Dans son cœur j′ai zoné, zoné
In ihrem Herzen bin ich rumgelungert, rumgelungert
Ouais j′ai zoné, zoné
Ja, ich bin rumgelungert, rumgelungert
Je bosse pour elle dans la vente
Ich arbeite für sie im Verkauf
Je me revois les TN trouées
Ich sehe mich wieder mit löchrigen TNs
Quand je recherchais l'argent
Als ich nach Geld suchte
Elle savait en trouver
Sie wusste, wo man es findet
Pour gagner sa confiance
Um ihr Vertrauen zu gewinnen
Il a fallu d′abord prouver
Musste ich mich zuerst beweisen
Pour toi j'ai fait du sale
Für dich habe ich Dreckiges getan
Sous ma peau t′es tatouée
Unter meiner Haut bist du tätowiert
Tous mes tirs sont précis
Alle meine Schüsse sind präzise
Même quand je suis sous résine
Auch wenn ich auf Harz bin
Re-beu viens du réseau
Der Araber kommt aus dem Netzwerk
Du mal à dire je t'aime
Es fällt mir schwer zu sagen: Ich liebe dich
Tous mes tirs sont précis
Alle meine Schüsse sind präzise
Même quand je suis sous résine
Auch wenn ich auf Harz bin
Re-beu viens du réseau
Der Araber kommt aus dem Netzwerk
Du mal à dire je t′aime
Es fällt mir schwer zu sagen: Ich liebe dich
Je peux pas la quitter, quitter, quitter
Ich kann sie nicht verlassen, verlassen, verlassen
Mais elle voudrait que je passe plus de temps avec elle
Aber sie möchte, dass ich mehr Zeit mit ihr verbringe
C'est la cité, cité, cité
Es ist die Siedlung, Siedlung, Siedlung
Je vise ton petit cœur et je tire à balle réelle
Ich ziele auf dein kleines Herz und schieße mit scharfer Munition
Je peux pas la quitter
Ich kann sie nicht verlassen
Pas la quitter
Sie nicht verlassen
Pas la cité, la cité
Nicht die Siedlung, die Siedlung
Je peux pas la quitter
Ich kann sie nicht verlassen
Pas la quitter
Sie nicht verlassen
Pas la cité, la cité
Nicht die Siedlung, die Siedlung






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.