Текст и перевод песни Larry - Amstramgram
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This
is
Celloprod
on
the
beat
This
is
Celloprod
on
the
beat
Am,
stram,
pic
et
colégram
Am,
stram,
gram,
pic
et
colégram
C'est
qui
que
j'vais
caner?
Who
am
I
gonna
sing
about?
Encore
un
drame
Another
drama
Détaille,
kilogramme
Detail
it,
kilogram
Gros,
j'suis
dans
l'escalier
Girl,
I'm
on
the
stairs
Am,
stram,
pic
et
colégram
Am,
stram,
gram,
pic
et
colégram
C'est
qui
que
j'vais
caner?
Who
am
I
gonna
sing
about?
Encore
un
drame
Another
drama
Détaille,
kilogramme
Detail
it,
kilogram
Gros,
j'suis
dans
l'escalier
Girl,
I'm
on
the
stairs
Tu
sais
pourquoi
c'est
terrible
si
jamais
tu
perds
la
mallette?
You
know
why
it's
terrible
if
you
lose
the
briefcase?
"Sacoche"
c'est
pas
mixé,
ils
ont
turn
up
sur
une
maquette
"Sacoche"
ain't
mixed,
they
turned
up
on
a
demo
À
priori
c'est
pas
mal,
fuck
les
rageux
qui
sont
paumés
Seems
good
at
first,
fuck
the
haters
who
are
lost
On
me
dit
"Larry
t'es
beau",
mec
c'est
bizarre,
gros
j'ai
pas
changé
They
tell
me
"Larry
you're
handsome",
man
it's
weird,
girl
I
haven't
changed
Ils
me
font
pas
peur,
eh,
enfoiré
They
don't
scare
me,
eh,
motherfucker
Gros,
j'ai
deux
bras,
deux
jambes,
d'l'argent
pour
qu'on
s'équipe
Girl,
I
got
two
arms,
two
legs,
money
so
we
can
equip
ourselves
À
qui
tu
mets
une
carotte?
Tu
prends
d'plus
en
plus
de
liquide
Who
are
you
scamming?
You're
taking
more
and
more
cash
Te-traî
à
tout
ton
terrain,
vire
tes
bagages
et
la
beugeuh
Drag
yourself
all
over
your
turf,
get
rid
of
your
luggage
and
the
weed
J'ai
le
canon,
j'ai
le
fer
I
got
the
gun,
I
got
the
iron
Mélange
deux,
trois
que
tu
fais
Mix
two,
three
things
you
do
Strapé
comme
à
Chi-Raq,
mon
corps
sent
le
sang
Strapped
like
in
Chi-Raq,
my
body
smells
like
blood
L'atmosphère
est
bre-som
et
tout
à
coup
j'te
sens
pressé
The
atmosphere
is
heavy
and
suddenly
I
feel
you're
in
a
hurry
De
près
ou
de
loin
j'suis
précis
Up
close
or
far,
I'm
precise
Y
en
a
aucun
qui
m'impressionne,
aucun
qui
m'impressionne
None
of
them
impress
me,
none
of
them
impress
me
On
vient
leur
remettre
la
pression,
bien
remettre
la
pression
We
come
to
put
the
pressure
on
them,
really
put
the
pressure
on
them
Belek
si
toi
t'es
trop
pressé
Watch
out
if
you're
in
too
much
of
a
hurry
Si
toi
t'es
trop
pressé,
c'est
qu'tu
paniques
j'ai
l'impression
If
you're
in
too
much
of
a
hurry,
it's
because
you're
panicking,
I
get
the
feeling
On
vient
caché
pour
t'agresser
We
come
hidden
to
attack
you
J'ai
mis
des
gants
pour
les
grosses
sommes
I
put
on
gloves
for
the
big
sums
Am,
stram,
pic
et
colégram,
bour
et
ratatam
Am,
stram,
gram,
pic
et
colégram,
bang
and
rat-a-tat
Règles
par
la
came
Rules
by
the
dope
T'es
du
mauvais
camp,
j'suis
de
mauvais
pied
You're
from
the
wrong
side,
I'm
on
the
wrong
foot
Donc
ferme
ta
gueule
So
shut
your
mouth
Plus
besoin
de
parler
fort,
pas
besoin
de
valider
No
need
to
talk
loud,
no
need
to
validate
Am,
stram,
pic
et
colégram
Am,
stram,
gram,
pic
et
colégram
C'est
qui
que
j'vais
caner?
Who
am
I
gonna
sing
about?
Encore
un
drame
Another
drama
Détaille,
kilogramme
Detail
it,
kilogram
Gros,
j'suis
dans
l'escalier
Girl,
I'm
on
the
stairs
Am,
stram,
pic
et
colégram
Am,
stram,
gram,
pic
et
colégram
C'est
qui
que
j'vais
caner?
Who
am
I
gonna
sing
about?
Encore
un
drame
Another
drama
Détaille,
kilogramme
Detail
it,
kilogram
Gros,
j'suis
dans
l'escalier
Girl,
I'm
on
the
stairs
Tu
me
dois
des
sous,
gros,
ouais
You
owe
me
money,
girl,
yeah
Tu
me
dois
des
sous,
ouais
You
owe
me
money,
yeah
Tu
me
dois
des
sous,
gros,
ouais
You
owe
me
money,
girl,
yeah
Tu
me
dois
des
sous,
ouais
You
owe
me
money,
yeah
Tu
me
dois
des
sous,
gros,
ouais
You
owe
me
money,
girl,
yeah
Tu
me
dois
des
sous,
ouais
You
owe
me
money,
yeah
Tu
me
dois
des
sous,
gros,
ouais
You
owe
me
money,
girl,
yeah
Tu
me
dois
des
sous
You
owe
me
money
J'veux
tout,
tout,
tout,
tout,
tout
I
want
it
all,
all,
all,
all,
all
Au
nom
de
la
grosse
dinde
qui
t'as
mise
au
monde
In
the
name
of
the
big
turkey
who
gave
birth
to
you
Fuck
le
paye-paye,
bye
Fuck
the
pay-pay,
bye
Dès
dix
heures
(non
stop)
From
ten
o'clock
(non-stop)
J'penses
qu'à
ça
(non
stop)
I
think
about
it
(non-stop)
Mon
estomac
trop
sec
My
stomach's
too
dry
Tu
zigzagues,
t'es
en
bizarre
tous
les
jours
You're
zigzagging,
you're
acting
weird
every
day
Tu
zigzagues,
faut
des
plans
donc
j'élabore
You're
zigzagging,
I
need
plans
so
I
elaborate
Tu
zigzagues,
petit
frelon
devant
la
neige
You're
zigzagging,
little
hornet
in
front
of
the
snow
Il
zigzague,
met
des
carottes,
vole
des
beignes
He's
zigzagging,
setting
up
scams,
stealing
donuts
Am,
stram,
pic
et
colégram,
bour
et
ratatam
Am,
stram,
gram,
pic
et
colégram,
bang
and
rat-a-tat
Règles
par
la
came
Rules
by
the
dope
T'es
du
mauvais
camp,
j'suis
de
mauvais
pied
You're
from
the
wrong
side,
I'm
on
the
wrong
foot
Donc
ferme
ta
gueule
So
shut
your
mouth
Plus
besoin
de
parler
fort,
pas
besoin
de
valider
No
need
to
talk
loud,
no
need
to
validate
Trois,
deux,
un
Three,
two,
one
Am,
stram,
pic
et
colégram
Am,
stram,
gram,
pic
et
colégram
C'est
qui
que
j'vais
caner?
Who
am
I
gonna
sing
about?
Encore
un
drame
Another
drama
Détaille,
kilogramme
Detail
it,
kilogram
Gros,
j'suis
dans
l'escalier
Girl,
I'm
on
the
stairs
Am,
stram,
pic
et
colégram
Am,
stram,
gram,
pic
et
colégram
C'est
qui
que
j'vais
caner?
Who
am
I
gonna
sing
about?
Encore
un
drame
Another
drama
Détaille,
kilogramme
Detail
it,
kilogram
Gros,
j'suis
dans
l'escalier
Girl,
I'm
on
the
stairs
Tu
me
dois
des
sous,
gros,
ouais
You
owe
me
money,
girl,
yeah
Tu
me
dois
des
sous,
ouais
You
owe
me
money,
yeah
Tu
me
dois
des
sous,
gros,
ouais
You
owe
me
money,
girl,
yeah
Tu
me
dois
des
sous,
ouais
You
owe
me
money,
yeah
Tu
me
dois
des
sous,
gros,
ouais
You
owe
me
money,
girl,
yeah
Tu
me
dois
des
sous,
ouais
You
owe
me
money,
yeah
Tu
me
dois
des
sous,
gros,
ouais
You
owe
me
money,
girl,
yeah
Tu
me
dois
des
sous
You
owe
me
money
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michael Pizzera, Abdelmalik Yahyaoui
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.