Текст и перевод песни Larry - BRILLER
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'réfléchis
mieux
seul
tard
le
soir
I
think
better
alone
late
at
night
J'regarde
la
lune,
les
idées
noires
I
watch
the
moon,
the
dark
thoughts
arise
J'augmente
le
son,
j'éteins
les
phares
I
turn
up
the
sound,
I
turn
off
the
lights
Mes
démons
viennent
me
hanter
My
demons
come
to
haunt
me,
girl
Sprinter
derrière
le
destin
Sprinting
after
destiny
Jusqu'à
c'que
j'arrive
tout
au
bout
bout
du
couloir
Until
I
reach
the
very
end
of
the
hallway
J'suis
callé
dans
la
zone
les
porcs
vont
tout
gâter
I'm
stuck
in
the
zone,
the
pigs
are
gonna
mess
everything
up
Briller
briller
briller
briller
briller
il
faut
briller
dans
le
noir
Shine
shine
shine
shine
shine,
gotta
shine
in
the
dark
Celui
qui
touche
à
mon
pain
j'vais
devoir
le
charclé
Anyone
who
touches
my
bread,
I'll
have
to
carve
them
up
Parle-moi
vite
mais
maintenant
Talk
to
me
quickly,
right
now,
girl
Tu
peux
m'croiser
à
la
cité
You
can
run
into
me
in
the
hood
Où
m'voir
derrière
l'écran
Or
see
me
behind
the
screen
92 x
M
mon
t'éteint
92 x
M,
we'll
shut
you
down
En
grandissant
j'perds
des
amis
As
I
grow
up,
I
lose
friends
J'me
rapproche
du
métal
I'm
getting
closer
to
the
metal
Kichta
pas
toutes
les
couleurs
Kichta,
not
all
the
colours
Faire
du
papier
Make
paper
Les
miens
en
ont
trop
souffert
My
people
have
suffered
too
much
7sur7
j'fais
des
ronds
24/7
I
make
money
J'sais
que
demain
ça
ira
I
know
tomorrow
will
be
better
J'reviens
de
où
tout
est
noir
I
come
back
from
where
everything
is
dark
Le
shooter
crime
The
shooter
crime
L'averse
a
était
annoncée
The
downpour
was
announced
Les
faits
sont
faits
plus
possible
de
s'arranger
What's
done
is
done,
no
more
making
up,
girl
On
va
te
faire
du
mal
We're
gonna
hurt
you
Si
tu
persistes
à
te
rapprocher
If
you
keep
getting
closer
Sprinter
derrière
le
destin
Sprinting
after
destiny
Jusqu'à
que
j'arrive
tout
au
bout
bout
du
couloir
Until
I
reach
the
very
end
of
the
hallway
J'suis
callé
dans
zone
les
porcs
vont
tout
gâter
I'm
stuck
in
the
zone,
the
pigs
are
gonna
mess
everything
up
Briller
briller
briller
briller
briller
il
faut
briller
dans
le
noir
Shine
shine
shine
shine
shine,
gotta
shine
in
the
dark
Celui
qui
touche
à
mon
pain
j'vais
devoir
le
charclé
Anyone
who
touches
my
bread,
I'll
have
to
carve
them
up
Parle-moi
vite
mais
maintenant
Talk
to
me
quickly,
right
now,
girl
Tu
peux
m'croiser
à
la
cité
You
can
run
into
me
in
the
hood
Ou
m'voir
derrière
l'écran
Or
see
me
behind
the
screen
92 x
M
on
t'éteint
92 x
M,
we'll
shut
you
down
En
grandissant
j'perds
des
amis
As
I
grow
up,
I
lose
friends
J'me
rapproche
du
métal
I'm
getting
closer
to
the
metal
Loin
d'la
lumière
j'donnais
pas
l'heure
Far
from
the
light,
I
didn't
give
the
time
Sous
les
projecteurs
voudront
venir
Under
the
spotlight,
they'll
want
to
come
J'me
ferait
comprendre
si
j'leur
parle
que
la
langue
du
fer
I'll
make
myself
understood
if
I
speak
only
the
language
of
iron
Je
ne
pourrais
pas
tous
les
sauver
I
won't
be
able
to
save
them
all,
girl
Et
j'pouvais
pas
ralentir
And
I
couldn't
slow
down
J'empreinte
le
chemin
dans
un
bolide
allemand
I
take
the
road
in
a
German
car
J'compte
pas
les
blesser
tuer
fusil
tirer
I'm
not
counting
on
hurting,
killing,
shooting,
firing
J'entends
les
sirènes
qui
font
woin
woin
I
hear
the
sirens
going
woin
woin
Lucarne
abusé
j'vais
les
user
Skylight
abused,
I'm
gonna
wear
them
out
Début
du
refus
j'vais
les
semer
maintenant
Beginning
of
the
refusal,
I'm
gonna
lose
them
now
Ca
c'est
abusé
c'est
nous
tu
sais
This
is
crazy,
it's
us,
you
know
J'suis
dans
la
calle
j'me
débrouille
pour
l'instant
I'm
in
the
street,
I'm
managing
for
now
Si
t'es
impliqué,
j'suis
impliqué
If
you're
involved,
I'm
involved
Parle
moi
vite
mais
maintenant
Talk
to
me
quickly,
right
now,
girl
Sprinter
derrière
le
destin
Sprinting
after
destiny
Jusqu'à
que
j'arrive
tout
au
bout
bout
du
couloir
Until
I
reach
the
very
end
of
the
hallway
J'suis
callé
dans
zone
les
porcs
vont
tout
gâter
I'm
stuck
in
the
zone,
the
pigs
are
gonna
mess
everything
up
Briller
briller
briller
briller
briller
il
faut
briller
dans
le
nwar
Shine
shine
shine
shine
shine,
gotta
shine
in
the
dark
Celui
qui
touche
à
mon
pain
j'vais
devoir
le
charcler
Anyone
who
touches
my
bread,
I'll
have
to
carve
them
up
Parle-moi
vite
mais
maintenant
Talk
to
me
quickly,
right
now,
girl
Tu
peux
m'croiser
à
la
cité
You
can
run
into
me
in
the
hood
Ou
m'voir
derrière
l'écran
Or
see
me
behind
the
screen
92 x
M
on
t'éteint
92 x
M,
we'll
shut
you
down
En
grandissant
j'perds
des
amis
As
I
grow
up,
I
lose
friends
J'me
rapproche
du
métal
I'm
getting
closer
to
the
metal
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.