Larry - Cité blanche - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Larry - Cité blanche




Cité blanche
White City
This is Cellobrate on the beat
This is Cellobrate on the beat
T'as pris deux patates car t'as bougé
You took two shots 'cause you moved
Fermer sa gueule devant l'OPJ (O.K.)
Shut your mouth in front of the detective (Okay)
50-50 sur un 100 G
50-50 on a 100 G
Tu fais ça sans songer au mal que t'apportes
You do that without thinking of the harm you bring
Je sais pas ce qui se cache sous ta veste (ta veste)
I don't know what's hidden under your jacket (your jacket)
Tu sais pas ce qui se cache sous ma veste (un Glock)
You don't know what's hidden under my jacket (a Glock)
Les anciens m'ont dit "fuck le reste"
The old heads told me "fuck the rest"
T'approche pas des chacals que l'biff intéressent
Don't get close to jackals interested in the dough
J'ai débité des demis, Bené cellophane tout
I sold halves, Bené cellophane all
Pète le compteur, mets d'la pasta d'fou, full
Break the counter, put in crazy pasta, full
Ma mule la cache dans sa foufoune
My mule hides it in her pussy
Un sachet qui craque et son gosse file
A crackling bag and her kid runs away
J'ai débité des demis, Béné cellophane tout
I sold halves, Béné cellophane all
Pète le compteur, mets d'la pasta d'fou, full
Break the counter, put in crazy pasta, full
Ma mule la cache dans sa foufoune
My mule hides it in her pussy
Un sachet qui craque et son gosse file
A crackling bag and her kid runs away
À quatre ou à cinq dans ta baraque
Four or five in your shack
J'regrette pas quand j'ai mis carotte
I don't regret when I screwed you over
J'regrette pas quand j'donnais boulette
I don't regret when I used to deal crack
Visser la journée, le début d'mois, un festin
Hustle all day, the beginning of the month, a feast
Faut plus de sous
We need more money
Plus de monnaie pour les gars d'en-dessous
More money for the guys below
Suiveur, tu connais, tu passes pas au-dessus
Follower, you know, you don't rise above
Cité blanca dog, dog, pour le gang, boy
Cité blanca dog, dog, for the gang, boy
J'les voyais papoter mais j'suis pas leur pote, gros
I saw them chatting but I'm not their homie, man
Une descente de plus dans ta room
One more raid in your room
Wing-wing, le moteur ronronne sous ta rue
Wing-wing, the engine purrs under your street
Ta maman s'inquiète pour ta vie
Your mom worries about your life
Et c'est clairement hot
And it's clearly hot
Quand le 17 il passe, ils nous gênent
When the cops come around, they bother us
Elle sera sur mes côtes
She'll be by my side
Quand le buzz m'appellera au réveil
When the buzz wakes me up
T'as pris deux patates car t'as bougé
You took two shots 'cause you moved
Fermer sa gueule devant l'OPJ (O.K.)
Shut your mouth in front of the detective (Okay)
50-50 sur un 100 G
50-50 on a 100 G
Tu fais ça sans songer au mal que t'apportes
You do that without thinking of the harm you bring
Je sais pas ce qui se cache sous ta veste (ta veste)
I don't know what's hidden under your jacket (your jacket)
Tu sais pas ce qui se cache sous ma veste (un Glock)
You don't know what's hidden under my jacket (a Glock)
Les anciens m'ont dit "fuck le reste"
The old heads told me "fuck the rest"
T'approche pas des chacals que l'biff intéressent
Don't get close to jackals interested in the dough
J'ai débité des demis, Bené cellophane tout
I sold halves, Bené cellophane all
Pète le compteur, mets d'la pasta d'fou, full
Break the counter, put in crazy pasta, full
Ma mule la cache dans sa foufoune
My mule hides it in her pussy
Un sachet qui craque et son gosse file
A crackling bag and her kid runs away
J'ai débité des demis, Béné cellophane tout
I sold halves, Béné cellophane all
Pète le compteur, mets d'la pasta d'fou, full
Break the counter, put in crazy pasta, full
Ma mule la cache dans sa foufoune
My mule hides it in her pussy
Un sachet qui craque et son gosse file
A crackling bag and her kid runs away
On s'fait pas mal
We're not hurting each other
Maintenant que j'suis dedans, j'entends plus ta grande gueule
Now that I'm in, I don't hear your big mouth anymore
Ouais, je m'apaise grave
Yeah, I'm calming down a lot
L'argent m'apaise, et m'apaise, et m'apaise
Money calms me, and calms me, and calms me
J'suis dans l'Porsche, mon pote
I'm in the Porsche, my friend
J'suis dans la Benzo, le FeFe c'est violent
I'm in the Benzo, the FeFe is violent
Ouais, bah c'est la vie
Yeah, well that's life
L'argent m'apaise et m'appelle, et je déboule sale
Money calms me and calls me, and I show up dirty
Ça vient en deux minutes, pose ton cul par ici
It comes in two minutes, put your ass here
La course est pas léger, on n'arnaque pas les gens
The race is not light, we don't scam people
Ou du moins pas les bons, en tout cas, pas les miens
Or at least not the good ones, at least not mine
Au début mal aimé, la SACEM haut les mains
At first unloved, SACEM high in the air
J'mets tout de côté, faut qu'j'investisse
I put everything aside, I have to invest here
Ça commence dans l'bâtiment
It starts in construction
J'finis sur scène et j'applique la mental' du square
I end up on stage and I apply the mentality of the square
J'mets tout de côté, faut qu'j'investisse
I put everything aside, I have to invest here
Tes gars n'auront jamais les couilles de nous tirer dessus
Your guys will never have the balls to shoot at us
Alors pas d'histoire
So no stories
T'as pris deux patates car t'as bougé
You took two shots 'cause you moved
Fermer sa gueule devant l'OPJ (O.K.)
Shut your mouth in front of the detective (Okay)
50-50 sur un 100 G
50-50 on a 100 G
Tu fais ça sans songer au mal que t'apportes
You do that without thinking of the harm you bring
Je sais pas ce qui se cache sous ta veste (ta veste)
I don't know what's hidden under your jacket (your jacket)
Tu sais pas ce qui se cache sous ma veste (un Glock)
You don't know what's hidden under my jacket (a Glock)
Les anciens m'ont dit "fuck le reste"
The old heads told me "fuck the rest"
T'approche pas des chacals que l'biff intéressent
Don't get close to jackals interested in the dough
J'ai débité des demis, Bené cellophane tout
I sold halves, Bené cellophane all
Pète le compteur, mets d'la pasta d'fou, full
Break the counter, put in crazy pasta, full
Ma mule la cache dans sa foufoune
My mule hides it in her pussy
Un sachet qui craque et son gosse file
A crackling bag and her kid runs away
J'ai débité des demis, Béné cellophane tout
I sold halves, Béné cellophane all
Pète le compteur, mets d'la pasta d'fou, full
Break the counter, put in crazy pasta, full
Ma mule la cache dans sa foufoune
My mule hides it in her pussy
Un sachet qui craque et son gosse file
A crackling bag and her kid runs away






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.