Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tapis,
moquette,
personne
n'est
content
Teppich,
Teppichboden,
niemand
ist
zufrieden
Tapis,
moquette,
personne
n'est
content
Teppich,
Teppichboden,
niemand
ist
zufrieden
Chiffré,
chiffré
comme
un
mafiosa
Verschlüsselt,
verschlüsselt
wie
ein
Mafioso
(Sheesh,
sheesh,
sheesh,
sheesh,
sheesh,
sheesh)
(Sheesh,
sheesh,
sheesh,
sheesh,
sheesh,
sheesh)
Tapis,
moquette,
personne
n'est
content
Teppich,
Teppichboden,
niemand
ist
zufrieden
Boucan,
tout
l'temps,
c'est
nous
la
street
zer'
Krach,
die
ganze
Zeit,
wir
sind
die
Straße,
verdammt
Chiffré,
chiffré,
comme
un
mafiosa
Verschlüsselt,
verschlüsselt
wie
ein
Mafioso
Non
j'tape
pas
d'coke,
moi
j'suis
plus
Sosa
Nein,
ich
nehme
kein
Koks,
ich
bin
eher
wie
Sosa
Vitesse
grand
V,
le
moteur
ronronne
Mit
Vollgas,
der
Motor
schnurrt
Jamais
vendu
d'shit,
nous
c'est
que
d'la
coke
Habe
nie
Gras
verkauft,
bei
uns
gibt's
nur
Koks
Toubab,
renoi,
rebeu,
chinois
Weißer,
Schwarzer,
Araber,
Chinese
J'la
file
à
tout
l'monde,
la
fine
est?
Ich
geb's
jedem,
das
Zeug
ist?
On
taffe,
ton
black,
on
fait
pas
d'débats
Wir
arbeiten,
dein
Black,
wir
diskutieren
nicht
On
débarque,
toujours
en
pétard
Wir
tauchen
auf,
immer
mit
'ner
Knarre
J'mène
plus
ce
train
d'vie,
j'débite
depuis
l'départ
Ich
lebe
diesen
Lebensstil
nicht
mehr,
ich
liefere
seit
Anfang
an
Car
j'décolle
direct,
le
reste
sont
en
retard
Weil
ich
direkt
abhebe,
der
Rest
ist
zu
spät
dran
Sache,
j'suis
dans
ta
vie,
j'peux
parler
bail
noir
Weißt
du,
ich
bin
in
deinem
Leben,
ich
kann
über
dunkle
Geschäfte
reden
Et
t'es
bon
à
rien,
tu
fais
qu'porter
l'œil
Und
du
bist
zu
nichts
zu
gebrauchen,
du
bist
nur
neidisch
Fuck
un
blablateur,
une
blablateuse,
no
bla-bla
gang
Scheiß
auf
Schwätzer,
eine
Schwätzerin,
keine
Laber-Gang
Y
a
un
pépin,
y
a
un
pe-pom,
toi
personne
t'éteint
Wenn's
Ärger
gibt,
gibt's
'ne
Knarre,
dich
schaltet
niemand
aus
Tout
l'monde
détale,
faut
pas
qu'j'm'étale
Alle
hauen
ab,
ich
darf
nicht
auspacken
T'as
pas
d'métal,
t'as
pas
une?
Du
hast
kein
Metall,
du
hast
keine?
Houston,
tu
tapes
la
Whitney
Houston,
du
ziehst
wie
Whitney
Cana
comme
Britney,
oreilles
de
Mickey,
c'est
des
écouteurs
Bekifft
wie
Britney,
Mickey-Ohren,
das
sind
Kopfhörer
Non
non,
c'est
même
des
AirPods
Nein,
nein,
das
sind
sogar
AirPods
Que
des
coups
d'parpaing,
gentils
mais
barbares
Nur
Schläge
wie
mit
'nem
Vorschlaghammer,
nett
aber
barbarisch
On
fait
pas
bl3ani,
on
fait
pas
semblant
Wir
tun
nicht
so,
wir
machen
keine
Faxen
Des
fois
c'est
sanglant
(des
fois
c'est
sanglant)
Manchmal
wird's
blutig
(manchmal
wird's
blutig)
Tu
repars
sans
dents
(sheesh,
sheesh)
Du
gehst
ohne
Zähne
(sheesh,
sheesh)
J'suis
un
gros
bâtard,
j'passe
des
heures
dans
l'square
Ich
bin
ein
verdammter
Bastard,
ich
hänge
stundenlang
im
Block
ab
J'calcule
vice
devant
l'agent,
j'me
lève
tôt,
j'prends
de
l'avance
Ich
checke
die
Lage
vor
dem
Bullen,
ich
stehe
früh
auf,
ich
verschaffe
mir
einen
Vorsprung
J'suis
un
gros
bâtard,
j'passe
des
heures
dans
l'square
Ich
bin
ein
verdammter
Bastard,
ich
hänge
stundenlang
im
Block
ab
J'calcule
vice
devant
l'agent,
j'me
lève
tôt,
j'prends
de
l'avance
Ich
checke
die
Lage
vor
dem
Bullen,
ich
stehe
früh
auf,
ich
verschaffe
mir
einen
Vorsprung
J'sors
un
Beretta,
j'viens
faire
un
ménage
dans
l'tieks
Ich
hol
'ne
Beretta
raus,
ich
mach
Hausputz
im
Viertel
Dans
la
surface,
j'les
tacle,
j'leur
donne
la
moula,
j'encaisse
Im
Strafraum,
ich
grätsche
sie
ab,
ich
geb
ihnen
Stoff,
ich
kassiere
J'sors
un
Beretta,
j'viens
faire
un
ménage
dans
l'tieks
Ich
hol
'ne
Beretta
raus,
ich
mach
Hausputz
im
Viertel
Dans
la
surface,
j'les
tacle,
j'leur
donne
la
moula
j'encaisse
Im
Strafraum,
ich
grätsche
sie
ab,
ich
geb
ihnen
Stoff,
ich
kassiere
Grr,
poh
poh
poh
poh
Grr,
poh
poh
poh
poh
Sheesh
(poh
poh
poh
poh)
brrt
Sheesh
(poh
poh
poh
poh)
brrt
Woh
(sheesh,
sheesh,
sheesh,
sheesh)
Woh
(sheesh,
sheesh,
sheesh,
sheesh)
J'suis
dans
un
SQ
five,
je
décampe,
j'suis
dans
un
SQ,
SQ,
SQ
Ich
bin
in
einem
SQ
five,
ich
hau
ab,
ich
bin
in
einem
SQ,
SQ,
SQ
Continue,
parle
mal,
j'te
fais
la
déco
Red
weiter
schlecht,
ich
verpass
dir
'ne
neue
Frise
Continue,
parle
mal,
j'te
sors
une
guitare
Red
weiter
schlecht,
ich
hol
'ne
Klampfe
raus
Y
a
les
rabatteurs,
sortons
les
guetteurs
Da
sind
die
Schlepper,
holen
wir
die
Späher
raus
Y
a
aussi
l'gérant
et
les
bons
bosseurs
Da
ist
auch
der
Chef
und
die
guten
Arbeiter
Elle
a
un
bad
big
boule
cette
bitch
Sie
hat
einen
verdammt
geilen
Arsch,
diese
Schlampe
Elle
a
les
deux
fesses?
big
boy
Sie
hat
zwei
fette
Ärsche?
Big
Boy
Rolex
au
poignet,
j'vais
shooter
un
opps
Rolex
am
Handgelenk,
ich
werde
einen
Gegner
abschießen
Tu
sais
qu'dès
l'entrée,
quand
j'arrive
c'est
hot
Du
weißt,
dass
es
heiß
wird,
sobald
ich
reinkomme
J'vais
jamais
sucer
ni
mendier
les
autres
Ich
werde
nie
schleimen
oder
andere
anbetteln
Toi
t'es
nocif
et
papa
m'a
dit
fuck
les
potes
Du
bist
schädlich
und
Papa
hat
gesagt,
scheiß
auf
Freunde
Elle
est
sous
ballon,
il
est
sous
doré
Sie
ist
auf
Wolke
sieben,
er
ist
auf
Gold
Quand
toi
tu
dormais,
plan
j'élaborais
Als
du
geschlafen
hast,
habe
ich
Pläne
geschmiedet
Tout
est
laborieux,
on
est
pas
perdus
Alles
ist
mühsam,
wir
sind
nicht
verloren
En
affaire,
on
est
hyper
durs
Im
Geschäft
sind
wir
knallhart
Il
faut
qu'je
perdure,
j'envoie
un
quintuplé
Ich
muss
durchhalten,
ich
schicke
ein
Fünffaches
Ma
djoun
ne
sonne
pas
tout
l'temps
Meine
Glocke
klingelt
nicht
die
ganze
Zeit
Le
buzz
amène
la
gratuité
Der
Hype
bringt
Freibier
Après
3 rounds,
elle
dit
qu'j'suis
trop
jdidé
Nach
3 Runden
sagt
sie,
ich
bin
zu
krass
Bruyant
comme
un
moteur
Titan
Laut
wie
ein
Titan-Motor
Pour
ma
part,
où
je
mange,
je
ne
chie
pas
Ich
für
meinen
Teil
scheiße
nicht
da,
wo
ich
esse
Si
tu
m'vois
dans
la
boîte,
j'ai
pris
10K
Wenn
du
mich
im
Club
siehst,
habe
ich
10
Riesen
dabei
Et
mon
banquier
veut
m'rencontrer
Und
mein
Banker
will
mich
treffen
J'suis
dans
la
plazza,
j'fais
pas
de
blagues
gag
Ich
bin
auf
der
Plaza,
ich
mach
keine
Witze
Il
blablate,
il
fait
pas
d'bagarre
Er
labert,
er
kämpft
nicht
Des
bagages,
j'en
prends
pas
beaucoup
non
Gepäck,
ich
nehme
nicht
viel
mit,
nein
J'me
paye
tout,
100%
pécu'
Ich
bezahle
alles
selbst,
100%
Kohle
Canon
fait
rah
rah
rah,
j'ressors
d'une
vérif'
Kanone
macht
rah
rah
rah,
ich
komme
aus
einer
Kontrolle
Un
jour
inch'Allah,
le
Zénith
Eines
Tages,
so
Gott
will,
das
Zenith
Haters,
j'vous
envoie
des
bisous
Hater,
ich
schicke
euch
Küsse
Et
si
j'choppe
vos
sœurs
j'vais
les-
Und
wenn
ich
eure
Schwestern
erwische,
werde
ich
sie...
J'ai
tué
ces
gars
parce
qu'ils
étaient
immondes
Ich
habe
diese
Typen
getötet,
weil
sie
abscheulich
waren
Tout
l'monde
est
vraiment
immonde
à
l'heure
actuelle
Jeder
ist
heutzutage
wirklich
abscheulich
C'est
ça
votre
défense,
pour
le
meurtre
de
ces
3 jeunes
hommes?
Ist
das
Ihre
Verteidigung
für
den
Mord
an
diesen
drei
jungen
Männern?
Non,
c'est
que
même
sous
la
menace
Nein,
es
ist
nur,
dass
sie
selbst
unter
Androhung
D'une
arme,
ils
continuaient
de
chanter
von
Waffengewalt
weitergesungen
haben
Sous
la
menace
d'une
arme,
ils
chantent
tous
faux
Unter
Androhung
von
Waffengewalt
singen
sie
alle
falsch
Sous
la
menace
d'une
arme,
ils
chantent
tout
haut
Unter
Androhung
von
Waffengewalt
singen
sie
alle
laut
J'me
suis
couché
très
tard,
j'me
suis
levé
tôt
Ich
bin
sehr
spät
ins
Bett
gegangen,
ich
bin
früh
aufgestanden
Si
j'me
tape
que
des
chiennes,
suis-je
un
véto?
Wenn
ich
nur
Schlampen
flachlege,
bin
ich
dann
ein
Tierarzt?
Les
métaux
et
l'ghetto,
téléphone
arabe,
j'entends
des
échos
Die
Metalle
und
das
Ghetto,
arabisches
Telefon,
ich
höre
Echos
Le
public
applaudit,
ferme
les
rideaux
Das
Publikum
applaudiert,
schließt
die
Vorhänge
Aujourd'hui
j'peux
m'sapper
comme
les
Migos
Heute
kann
ich
mich
wie
die
Migos
kleiden
On
est
pas
parfait,
elle
sent
mon
parfum
Wir
sind
nicht
perfekt,
sie
riecht
mein
Parfüm
J'ai
le
gros
gamos
qui
fait
des
Ich
habe
den
fetten
Schlitten,
der
macht...
J'suis
sous
potion,
chaud
comme
un
dragon
Ich
bin
auf
Droge,
heiß
wie
ein
Drache
Elle,
c'est
une
tigresse
qui
sort
les
griffes
Sie
ist
eine
Tigerin,
die
ihre
Krallen
ausfährt
Comme
un
démon
j'apparais,
marque
un
temps
d'arrêt
Wie
ein
Dämon
erscheine
ich,
halte
inne
J'viens
faire
la
fête
à
tes
potes,
ça
sans
arrêt
Ich
komme,
um
deine
Freunde
zu
feiern,
ohne
Unterlass
Du
pareil
au
même,
du
binks
à
la
scène
Immer
das
Gleiche,
vom
Block
auf
die
Bühne
J'remercie
l'Seigneur,
tous
les
jours
ça
paye
Ich
danke
dem
Herrn,
jeden
Tag
zahlt
es
sich
aus
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Abdelmalik Yahyaoui, Michel Kupis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.