Larry - EN PÉPÉ 1 - перевод текста песни на немецкий

EN PÉPÉ 1 - Larryперевод на немецкий




EN PÉPÉ 1
IN BAR 1
Tapis, moquette, personne n'est content
Teppich, Teppichboden, niemand ist zufrieden
Tapis, moquette, personne n'est content
Teppich, Teppichboden, niemand ist zufrieden
Chiffré, chiffré comme un mafiosa
Verschlüsselt, verschlüsselt wie ein Mafioso
(Sheesh, sheesh, sheesh, sheesh, sheesh, sheesh)
(Sheesh, sheesh, sheesh, sheesh, sheesh, sheesh)
Tapis, moquette, personne n'est content
Teppich, Teppichboden, niemand ist zufrieden
Boucan, tout l'temps, c'est nous la street zer'
Krach, die ganze Zeit, wir sind die Straße, verdammt
Chiffré, chiffré, comme un mafiosa
Verschlüsselt, verschlüsselt wie ein Mafioso
Non j'tape pas d'coke, moi j'suis plus Sosa
Nein, ich nehme kein Koks, ich bin eher wie Sosa
Vitesse grand V, le moteur ronronne
Mit Vollgas, der Motor schnurrt
Jamais vendu d'shit, nous c'est que d'la coke
Habe nie Gras verkauft, bei uns gibt's nur Koks
Toubab, renoi, rebeu, chinois
Weißer, Schwarzer, Araber, Chinese
J'la file à tout l'monde, la fine est?
Ich geb's jedem, das Zeug ist?
On taffe, ton black, on fait pas d'débats
Wir arbeiten, dein Black, wir diskutieren nicht
On débarque, toujours en pétard
Wir tauchen auf, immer mit 'ner Knarre
J'mène plus ce train d'vie, j'débite depuis l'départ
Ich lebe diesen Lebensstil nicht mehr, ich liefere seit Anfang an
Car j'décolle direct, le reste sont en retard
Weil ich direkt abhebe, der Rest ist zu spät dran
Sache, j'suis dans ta vie, j'peux parler bail noir
Weißt du, ich bin in deinem Leben, ich kann über dunkle Geschäfte reden
Et t'es bon à rien, tu fais qu'porter l'œil
Und du bist zu nichts zu gebrauchen, du bist nur neidisch
Fuck un blablateur, une blablateuse, no bla-bla gang
Scheiß auf Schwätzer, eine Schwätzerin, keine Laber-Gang
Y a un pépin, y a un pe-pom, toi personne t'éteint
Wenn's Ärger gibt, gibt's 'ne Knarre, dich schaltet niemand aus
Tout l'monde détale, faut pas qu'j'm'étale
Alle hauen ab, ich darf nicht auspacken
T'as pas d'métal, t'as pas une?
Du hast kein Metall, du hast keine?
Houston, tu tapes la Whitney
Houston, du ziehst wie Whitney
Cana comme Britney, oreilles de Mickey, c'est des écouteurs
Bekifft wie Britney, Mickey-Ohren, das sind Kopfhörer
Non non, c'est même des AirPods
Nein, nein, das sind sogar AirPods
Que des coups d'parpaing, gentils mais barbares
Nur Schläge wie mit 'nem Vorschlaghammer, nett aber barbarisch
On fait pas bl3ani, on fait pas semblant
Wir tun nicht so, wir machen keine Faxen
Des fois c'est sanglant (des fois c'est sanglant)
Manchmal wird's blutig (manchmal wird's blutig)
Tu repars sans dents (sheesh, sheesh)
Du gehst ohne Zähne (sheesh, sheesh)
J'suis un gros bâtard, j'passe des heures dans l'square
Ich bin ein verdammter Bastard, ich hänge stundenlang im Block ab
J'calcule vice devant l'agent, j'me lève tôt, j'prends de l'avance
Ich checke die Lage vor dem Bullen, ich stehe früh auf, ich verschaffe mir einen Vorsprung
J'suis un gros bâtard, j'passe des heures dans l'square
Ich bin ein verdammter Bastard, ich hänge stundenlang im Block ab
J'calcule vice devant l'agent, j'me lève tôt, j'prends de l'avance
Ich checke die Lage vor dem Bullen, ich stehe früh auf, ich verschaffe mir einen Vorsprung
J'sors un Beretta, j'viens faire un ménage dans l'tieks
Ich hol 'ne Beretta raus, ich mach Hausputz im Viertel
Dans la surface, j'les tacle, j'leur donne la moula, j'encaisse
Im Strafraum, ich grätsche sie ab, ich geb ihnen Stoff, ich kassiere
J'sors un Beretta, j'viens faire un ménage dans l'tieks
Ich hol 'ne Beretta raus, ich mach Hausputz im Viertel
Dans la surface, j'les tacle, j'leur donne la moula j'encaisse
Im Strafraum, ich grätsche sie ab, ich geb ihnen Stoff, ich kassiere
Grr, poh poh poh poh
Grr, poh poh poh poh
Sheesh (poh poh poh poh) brrt
Sheesh (poh poh poh poh) brrt
Woh (sheesh, sheesh, sheesh, sheesh)
Woh (sheesh, sheesh, sheesh, sheesh)
Chaud, chaud
Heiß, heiß
J'suis dans un SQ five, je décampe, j'suis dans un SQ, SQ, SQ
Ich bin in einem SQ five, ich hau ab, ich bin in einem SQ, SQ, SQ
Continue, parle mal, j'te fais la déco
Red weiter schlecht, ich verpass dir 'ne neue Frise
Continue, parle mal, j'te sors une guitare
Red weiter schlecht, ich hol 'ne Klampfe raus
Y a les rabatteurs, sortons les guetteurs
Da sind die Schlepper, holen wir die Späher raus
Y a aussi l'gérant et les bons bosseurs
Da ist auch der Chef und die guten Arbeiter
Elle a un bad big boule cette bitch
Sie hat einen verdammt geilen Arsch, diese Schlampe
Elle a les deux fesses? big boy
Sie hat zwei fette Ärsche? Big Boy
Rolex au poignet, j'vais shooter un opps
Rolex am Handgelenk, ich werde einen Gegner abschießen
Tu sais qu'dès l'entrée, quand j'arrive c'est hot
Du weißt, dass es heiß wird, sobald ich reinkomme
J'vais jamais sucer ni mendier les autres
Ich werde nie schleimen oder andere anbetteln
Toi t'es nocif et papa m'a dit fuck les potes
Du bist schädlich und Papa hat gesagt, scheiß auf Freunde
Elle est sous ballon, il est sous doré
Sie ist auf Wolke sieben, er ist auf Gold
Quand toi tu dormais, plan j'élaborais
Als du geschlafen hast, habe ich Pläne geschmiedet
Tout est laborieux, on est pas perdus
Alles ist mühsam, wir sind nicht verloren
En affaire, on est hyper durs
Im Geschäft sind wir knallhart
Il faut qu'je perdure, j'envoie un quintuplé
Ich muss durchhalten, ich schicke ein Fünffaches
Ma djoun ne sonne pas tout l'temps
Meine Glocke klingelt nicht die ganze Zeit
Le buzz amène la gratuité
Der Hype bringt Freibier
Après 3 rounds, elle dit qu'j'suis trop jdidé
Nach 3 Runden sagt sie, ich bin zu krass
Bruyant comme un moteur Titan
Laut wie ein Titan-Motor
Pour ma part, je mange, je ne chie pas
Ich für meinen Teil scheiße nicht da, wo ich esse
Si tu m'vois dans la boîte, j'ai pris 10K
Wenn du mich im Club siehst, habe ich 10 Riesen dabei
Et mon banquier veut m'rencontrer
Und mein Banker will mich treffen
J'suis dans la plazza, j'fais pas de blagues gag
Ich bin auf der Plaza, ich mach keine Witze
Il blablate, il fait pas d'bagarre
Er labert, er kämpft nicht
Des bagages, j'en prends pas beaucoup non
Gepäck, ich nehme nicht viel mit, nein
J'me paye tout, 100% pécu'
Ich bezahle alles selbst, 100% Kohle
Canon fait rah rah rah, j'ressors d'une vérif'
Kanone macht rah rah rah, ich komme aus einer Kontrolle
Un jour inch'Allah, le Zénith
Eines Tages, so Gott will, das Zenith
Haters, j'vous envoie des bisous
Hater, ich schicke euch Küsse
Et si j'choppe vos sœurs j'vais les-
Und wenn ich eure Schwestern erwische, werde ich sie...
J'ai tué ces gars parce qu'ils étaient immondes
Ich habe diese Typen getötet, weil sie abscheulich waren
Tout l'monde est vraiment immonde à l'heure actuelle
Jeder ist heutzutage wirklich abscheulich
C'est ça votre défense, pour le meurtre de ces 3 jeunes hommes?
Ist das Ihre Verteidigung für den Mord an diesen drei jungen Männern?
Non, c'est que même sous la menace
Nein, es ist nur, dass sie selbst unter Androhung
D'une arme, ils continuaient de chanter
von Waffengewalt weitergesungen haben
Sous la menace d'une arme, ils chantent tous faux
Unter Androhung von Waffengewalt singen sie alle falsch
Sous la menace d'une arme, ils chantent tout haut
Unter Androhung von Waffengewalt singen sie alle laut
J'me suis couché très tard, j'me suis levé tôt
Ich bin sehr spät ins Bett gegangen, ich bin früh aufgestanden
Si j'me tape que des chiennes, suis-je un véto?
Wenn ich nur Schlampen flachlege, bin ich dann ein Tierarzt?
Les métaux et l'ghetto, téléphone arabe, j'entends des échos
Die Metalle und das Ghetto, arabisches Telefon, ich höre Echos
Le public applaudit, ferme les rideaux
Das Publikum applaudiert, schließt die Vorhänge
Aujourd'hui j'peux m'sapper comme les Migos
Heute kann ich mich wie die Migos kleiden
On est pas parfait, elle sent mon parfum
Wir sind nicht perfekt, sie riecht mein Parfüm
J'ai le gros gamos qui fait des
Ich habe den fetten Schlitten, der macht...
J'suis sous potion, chaud comme un dragon
Ich bin auf Droge, heiß wie ein Drache
Elle, c'est une tigresse qui sort les griffes
Sie ist eine Tigerin, die ihre Krallen ausfährt
Comme un démon j'apparais, marque un temps d'arrêt
Wie ein Dämon erscheine ich, halte inne
J'viens faire la fête à tes potes, ça sans arrêt
Ich komme, um deine Freunde zu feiern, ohne Unterlass
Du pareil au même, du binks à la scène
Immer das Gleiche, vom Block auf die Bühne
J'remercie l'Seigneur, tous les jours ça paye
Ich danke dem Herrn, jeden Tag zahlt es sich aus





Авторы: Abdelmalik Yahyaoui, Michel Kupis


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.