Larry - EN PÉPÉ 1 - перевод текста песни на английский

EN PÉPÉ 1 - Larryперевод на английский




EN PÉPÉ 1
LIKE A BOSS 1
Tapis, moquette, personne n'est content
Carpet, rug, nobody's happy
Tapis, moquette, personne n'est content
Carpet, rug, nobody's happy
Chiffré, chiffré comme un mafiosa
Coded, coded like a mafioso
(Sheesh, sheesh, sheesh, sheesh, sheesh, sheesh)
(Sheesh, sheesh, sheesh, sheesh, sheesh, sheesh)
Tapis, moquette, personne n'est content
Carpet, rug, nobody's happy
Boucan, tout l'temps, c'est nous la street zer'
Ruckus, all the time, we're the street zero
Chiffré, chiffré, comme un mafiosa
Coded, coded, like a mafioso
Non j'tape pas d'coke, moi j'suis plus Sosa
No I don't do coke, I'm not Sosa anymore
Vitesse grand V, le moteur ronronne
High speed, the engine purrs, girl
Jamais vendu d'shit, nous c'est que d'la coke
Never sold shit, we only deal coke
Toubab, renoi, rebeu, chinois
White boy, black guy, Arab, Chinese
J'la file à tout l'monde, la fine est?
I sling it to everyone, the girl is fine, isn't she?
On taffe, ton black, on fait pas d'débats
We work, your black, we don't debate
On débarque, toujours en pétard
We arrive, always pissed off
J'mène plus ce train d'vie, j'débite depuis l'départ
I no longer lead this lifestyle, I've been hustling from the start
Car j'décolle direct, le reste sont en retard
'Cause I take off directly, the rest are late
Sache, j'suis dans ta vie, j'peux parler bail noir
Know, I'm in your life, I can talk dark business, baby
Et t'es bon à rien, tu fais qu'porter l'œil
And you're good for nothing, you only snitch
Fuck un blablateur, une blablateuse, no bla-bla gang
Fuck a talker, a female talker, no bla-bla gang
Y a un pépin, y a un pe-pom, toi personne t'éteint
There's a problem, there's a boom, nobody shuts you down
Tout l'monde détale, faut pas qu'j'm'étale
Everyone runs away, I mustn't spread myself thin
T'as pas d'métal, t'as pas une?
You got no metal, you got no clue?
Houston, tu tapes la Whitney
Houston, you're hitting the Whitney
Cana comme Britney, oreilles de Mickey, c'est des écouteurs
Addicted like Britney, Mickey ears, they're headphones
Non non, c'est même des AirPods
No no, they're even AirPods
Que des coups d'parpaing, gentils mais barbares
Only cinder block blows, nice but savage
On fait pas bl3ani, on fait pas semblant
We don't bullshit, we don't pretend
Des fois c'est sanglant (des fois c'est sanglant)
Sometimes it's bloody (sometimes it's bloody)
Tu repars sans dents (sheesh, sheesh)
You leave without teeth (sheesh, sheesh)
J'suis un gros bâtard, j'passe des heures dans l'square
I'm a big bastard, I spend hours in the square
J'calcule vice devant l'agent, j'me lève tôt, j'prends de l'avance
I calculate vice in front of the officer, I get up early, I get ahead
J'suis un gros bâtard, j'passe des heures dans l'square
I'm a big bastard, I spend hours in the square
J'calcule vice devant l'agent, j'me lève tôt, j'prends de l'avance
I calculate vice in front of the officer, I get up early, I get ahead
J'sors un Beretta, j'viens faire un ménage dans l'tieks
I pull out a Beretta, I'm gonna clean up the block
Dans la surface, j'les tacle, j'leur donne la moula, j'encaisse
On the surface, I tackle them, I give them the dough, I cash in
J'sors un Beretta, j'viens faire un ménage dans l'tieks
I pull out a Beretta, I'm gonna clean up the block
Dans la surface, j'les tacle, j'leur donne la moula j'encaisse
On the surface, I tackle them, I give them the dough, I cash in
Grr, poh poh poh poh
Grr, poh poh poh poh
Sheesh (poh poh poh poh) brrt
Sheesh (poh poh poh poh) brrt
Woh (sheesh, sheesh, sheesh, sheesh)
Woh (sheesh, sheesh, sheesh, sheesh)
Chaud, chaud
Hot, hot
J'suis dans un SQ five, je décampe, j'suis dans un SQ, SQ, SQ
I'm in an SQ five, I'm taking off, I'm in an SQ, SQ, SQ
Continue, parle mal, j'te fais la déco
Keep talking smack, I'll decorate you
Continue, parle mal, j'te sors une guitare
Keep talking smack, I'll pull out a guitar on you
Y a les rabatteurs, sortons les guetteurs
There are the touts, let's get the lookouts
Y a aussi l'gérant et les bons bosseurs
There's also the manager and the good workers
Elle a un bad big boule cette bitch
She's got a bad big ass, this bitch
Elle a les deux fesses? big boy
She's got the double cheeks? Big boy
Rolex au poignet, j'vais shooter un opps
Rolex on my wrist, I'm gonna shoot an opp
Tu sais qu'dès l'entrée, quand j'arrive c'est hot
You know from the entrance, when I arrive it's hot
J'vais jamais sucer ni mendier les autres
I'll never suck up or beg from others
Toi t'es nocif et papa m'a dit fuck les potes
You're toxic and daddy told me fuck friends
Elle est sous ballon, il est sous doré
She's high on balloons, he's high on gold
Quand toi tu dormais, plan j'élaborais
While you were sleeping, I was making plans
Tout est laborieux, on est pas perdus
Everything is laborious, we're not lost
En affaire, on est hyper durs
In business, we are super tough
Il faut qu'je perdure, j'envoie un quintuplé
I must endure, I send a five-fold
Ma djoun ne sonne pas tout l'temps
My phone doesn't ring all the time
Le buzz amène la gratuité
The buzz brings freebies
Après 3 rounds, elle dit qu'j'suis trop jdidé
After 3 rounds, she says I'm too fresh
Bruyant comme un moteur Titan
Loud like a Titan engine
Pour ma part, je mange, je ne chie pas
For my part, where I eat, I don't shit
Si tu m'vois dans la boîte, j'ai pris 10K
If you see me in the club, I took 10K
Et mon banquier veut m'rencontrer
And my banker wants to meet me
J'suis dans la plazza, j'fais pas de blagues gag
I'm in the plaza, I don't make gag jokes
Il blablate, il fait pas d'bagarre
He talks, he doesn't fight
Des bagages, j'en prends pas beaucoup non
Luggage, I don't take much, no
J'me paye tout, 100% pécu'
I pay for everything, 100% cash
Canon fait rah rah rah, j'ressors d'une vérif'
Gun goes rah rah rah, I just got out of a check-up
Un jour inch'Allah, le Zénith
One day, God willing, the Zenith
Haters, j'vous envoie des bisous
Haters, I send you kisses
Et si j'choppe vos sœurs j'vais les-
And if I catch your sisters I'm gonna-
J'ai tué ces gars parce qu'ils étaient immondes
I killed those guys because they were filthy
Tout l'monde est vraiment immonde à l'heure actuelle
Everyone is really filthy nowadays
C'est ça votre défense, pour le meurtre de ces 3 jeunes hommes?
Is that your defense, for the murder of these 3 young men?
Non, c'est que même sous la menace
No, it's just that even under the threat
D'une arme, ils continuaient de chanter
Of a weapon, they kept singing
Sous la menace d'une arme, ils chantent tous faux
Under the threat of a weapon, they all sing off-key
Sous la menace d'une arme, ils chantent tout haut
Under the threat of a weapon, they sing out loud
J'me suis couché très tard, j'me suis levé tôt
I went to bed very late, I got up early
Si j'me tape que des chiennes, suis-je un véto?
If I only hit on bitches, am I a vet?
Les métaux et l'ghetto, téléphone arabe, j'entends des échos
Metals and the ghetto, broken telephone, I hear echoes
Le public applaudit, ferme les rideaux
The audience applauds, close the curtains
Aujourd'hui j'peux m'sapper comme les Migos
Today I can dress like the Migos
On est pas parfait, elle sent mon parfum
We're not perfect, she smells my perfume
J'ai le gros gamos qui fait des
I have the big car that makes
J'suis sous potion, chaud comme un dragon
I'm under a potion, hot like a dragon
Elle, c'est une tigresse qui sort les griffes
She's a tigress who shows her claws
Comme un démon j'apparais, marque un temps d'arrêt
Like a demon I appear, mark a pause
J'viens faire la fête à tes potes, ça sans arrêt
I come to party with your friends, non-stop
Du pareil au même, du binks à la scène
Same old same old, from the block to the stage
J'remercie l'Seigneur, tous les jours ça paye
I thank the Lord, every day it pays





Авторы: Abdelmalik Yahyaoui, Michel Kupis


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.