Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ouais,
ouais
Ouais,
ouais
Sheesh,
sheesh
Sheesh,
sheesh
Des
parts
sur
le
gâteau,
des
michtos,
des
tapins
Anteile
am
Kuchen,
Sugardaddys,
Nutten
Il
fait
El
Chapo,
il
marie
une
chienne
Er
spielt
El
Chapo,
er
heiratet
eine
Schlampe
Chaîne
autour
du
cou
fait
ton
salaire,
loyals
on
est,
n'oublie
pas
qu'on
est
malins
Kette
um
den
Hals
ist
dein
Gehalt,
loyal
sind
wir,
vergiss
nicht,
dass
wir
schlau
sind
Qu'on
rentre
dans
ta
maison
pour
te
faire
une
D
Dass
wir
in
dein
Haus
kommen,
um
dich
zu
ficken
Hop,
dix
points
j'encaisse
pour
30
minutes
Hop,
zehn
Punkte
kassiere
ich
für
30
Minuten
C'est
dix
fois
mon
ex-salaire,
c'monde
est
malade
Das
ist
zehnmal
mein
Ex-Gehalt,
diese
Welt
ist
krank
La
vie
est
remplie
d'surprises
pour
les
ches-ri
Das
Leben
ist
voller
Überraschungen
für
die
Reichen
Tu
l'as
traitée
d'salope,
aujourd'hui,
c'est
ta
chérie
Du
hast
sie
Schlampe
genannt,
heute
ist
sie
deine
Süße
Et
remets
des
glaçons
dans
mon
verre
Und
gib
Eiswürfel
in
mein
Glas
On
t'envoie
une
MILF
qui
te
tire
les
vers
du
nez
Wir
schicken
dir
eine
MILF,
die
dir
die
Würmer
aus
der
Nase
zieht
J'suis
dans
l'septième,
j'bois
du
champagne,
c'est
chant-mé
Ich
bin
im
Siebten,
ich
trinke
Champagner,
es
ist
fantastisch
Moi
j'suis-,
moi
j'suis
pas
d'ceux
qui
viennent
mendier,
une
dégaine
de
bandit,
eh
Ich
bin-,
ich
gehöre
nicht
zu
denen,
die
betteln
kommen,
ein
Gangster-Look,
eh
On
sera
jamais
sorry
(une
dégaine
de
bandit,
on
sera
jamais
sorry)
Es
wird
uns
nie
leid
tun
(ein
Gangster-Look,
es
wird
uns
nie
leid
tun)
J'ai
stoppé
la
ppe-f',
mais
j'bois
comme
un
Russe
(arrose)
Ich
habe
mit
dem
Kiffen
aufgehört,
aber
ich
trinke
wie
ein
Russe
(gieß
ein)
Rusé
du
cerveau,
quand
j'viens,
ça
sent
l'roussis
Schlau
im
Kopf,
wenn
ich
komme,
riecht
es
verbrannt
(Rusé
du
cerveau,
quand
j'viens,
ça
sent
l'roussis)
(Schlau
im
Kopf,
wenn
ich
komme,
riecht
es
verbrannt)
Les
infos,
tu
connais,
les
infos,
tu
connais
Die
Infos,
du
kennst
sie,
die
Infos,
du
kennst
sie
J'la
traite
comme
une
connasse
parce
qu'elle
m'traitera
d'connard
Ich
behandle
sie
wie
eine
Schlampe,
weil
sie
mich
einen
Arsch
nennen
wird
J'suis
le
loup,
t'es
l'renard
Ich
bin
der
Wolf,
du
bist
der
Fuchs
C'est
moi
l'grand
monarque,
t'as
fumé
ma
moula,
t'as
toussé
(t'as
toussé)
Ich
bin
der
große
Monarch,
du
hast
mein
Geld
geraucht,
du
hast
gehustet
(du
hast
gehustet)
À
l'entendre,
lawiss,
il
a
tout
fait
(il
a
tout
fait)
Wenn
man
ihm
zuhört,
lawiss,
hat
er
alles
gemacht
(er
hat
alles
gemacht)
Coussin
sur
l'visage,
j'vais
l'étouffer
(étouffer)
Kissen
auf
dem
Gesicht,
ich
werde
ihn
ersticken
(ersticken)
Elle
caresse
mon
visage,
j'suis
tout
D
(j'suis
tout
D)
Sie
streichelt
mein
Gesicht,
ich
bin
ganz
hin
und
weg
(ich
bin
ganz
hin
und
weg)
À
chaque
match,
c'est
minimum
doublé
(doublé,
doublé,
doublé,
doublé)
Bei
jedem
Spiel
ist
es
mindestens
ein
Doppel
(Doppel,
Doppel,
Doppel,
Doppel)
Un
pied
dans
la
rue,
un
pied
dans
la
'sique
Ein
Fuß
auf
der
Straße,
ein
Fuß
in
der
Musik
On
fait
qu'la
money,
money
pour
les
nôtres
Wir
machen
nur
Money,
Money
für
die
Unseren
Jamais
on
hésite,
toujours
on
les
saute
Wir
zögern
nie,
wir
ficken
sie
immer
Chaque
fin
d'semaine,
VVS,
casse
la
ce-pu
Jedes
Wochenende,
VVS,
fick
ihre
Muschi
On
fait
les
plans,
dans
les
bails,
pas
d'inquiétude
Wir
machen
die
Pläne,
in
den
Sachen,
keine
Sorge
J'conseille
aux
petits
frères
d'la
calle
les
études
Ich
rate
den
kleinen
Brüdern
von
der
Straße
zu
studieren
J'serais
dans
des
bourbiers
si
j'la
sors
de
l'étui
Ich
wäre
im
Schlamassel,
wenn
ich
sie
aus
dem
Etui
hole
On
vient
que
moi
et
elle,
pas
besoin
d'équipe
Es
kommen
nur
ich
und
sie,
kein
Team
nötig
Un
pied
dans
la
rue,
un
pied
dans
la
'sique
Ein
Fuß
auf
der
Straße,
ein
Fuß
in
der
Musik
On
fait
qu'la
money,
money
pour
les
nôtres
Wir
machen
nur
Money,
Money
für
die
Unseren
Jamais
on
hésite,
toujours
on
les
saute
Wir
zögern
nie,
wir
ficken
sie
immer
Chaque
fin
d'semaine,
VVS,
casse
la
ce-pu
Jedes
Wochenende,
VVS,
fick
ihre
Muschi
On
fait
les
plans,
dans
les
bails,
pas
d'inquiétude
Wir
machen
die
Pläne,
in
den
Sachen,
keine
Sorge
J'conseille
aux
petits
frères
d'la
calle
les
études
Ich
rate
den
kleinen
Brüdern
von
der
Straße
zu
studieren
J'serais
dans
les
bourbiers
si
j'la
sors
de
l'étui
Ich
wäre
im
Schlamassel,
wenn
ich
sie
aus
dem
Etui
hole
On
vient
que
moi
et
elle,
pas
besoin
d'équipe
Es
kommen
nur
ich
und
sie,
kein
Team
nötig
Grr,
pah,
pah,
pah,
pah
Grr,
pah,
pah,
pah,
pah
Sheesh,
sheesh,
sheesh,
sheesh
Sheesh,
sheesh,
sheesh,
sheesh
On
vient
que
moi
et
elle,
pas
besoin
d'équipe
Es
kommen
nur
ich
und
sie,
kein
Team
nötig
(On
vient
que
moi
et
elle,
pas
besoin
d'équipe)
(Es
kommen
nur
ich
und
sie,
kein
Team
nötig)
J'conseille
aux
petits
frères
d'la
calle
les
études
Ich
rate
den
kleinen
Brüdern
von
der
Straße
zu
studieren
(J'conseille
aux
petits
frères
d'la
calle
les
études)
(Ich
rate
den
kleinen
Brüdern
von
der
Straße
zu
studieren)
On
fait
les
plans,
dans
les
bails,
pas
d'inquiétude
Wir
machen
die
Pläne,
in
den
Sachen,
keine
Sorge
(On
fait
les
plans,
dans
les
bails,
pas
d'inquiétude)
(Wir
machen
die
Pläne,
in
den
Sachen,
keine
Sorge)
Si
tu
veux
qu'j'm'arrête,
ma
langue,
faut
qu'tu
l'amputes
Wenn
du
willst,
dass
ich
aufhöre,
musst
du
mir
die
Zunge
amputieren
(Si
tu
veux
qu'j'm'arrête,
ma
langue,
faut
qu'tu
l'amputes)
(Wenn
du
willst,
dass
ich
aufhöre,
musst
du
mir
die
Zunge
amputieren)
Toujours
dans
les
parages
(ouais),
t'es
trop
près
d'nous,
ton
sac,
on
l'arrache
(ouais)
Immer
in
der
Gegend
(ouais),
du
bist
zu
nah
bei
uns,
wir
reißen
dir
deine
Tasche
weg
(ouais)
On
fait
pas
les
travaux
à
l'arrache
(ouais),
money
m'appelle,
faut
qu'je
débarque
(ouais)
Wir
machen
die
Arbeit
nicht
schlampig
(ouais),
Money
ruft
mich,
ich
muss
auftauchen
(ouais)
Et
c'est
nous
qu'ils
appellent
"les
arabes",
j'mange
pas
d'la
main
gauche,
chez
moi,
ça
c'est
haram
Und
wir
sind
diejenigen,
die
sie
"die
Araber"
nennen,
ich
esse
nicht
mit
der
linken
Hand,
bei
mir
ist
das
haram
J'envoie
la
foudre
au
visage
et
c'est
har
(et
c'est
har)
Ich
schicke
den
Blitz
ins
Gesicht
und
es
ist
hart
(und
es
ist
hart)
Elle
veut
faire
hum-hum,
j'la
connais
d'puis
peu
(j'la
connais
d'puis
peu)
Sie
will
fummeln,
ich
kenne
sie
kaum
(ich
kenne
sie
kaum)
Rajoute
un
petit
peu
(rajoute
un
petit
peu),
nan,
rien
va
leaker
(leaker)
Füg
ein
bisschen
hinzu
(füg
ein
bisschen
hinzu),
nein,
nichts
wird
leaken
(leaken)
J'suis
pas
seul,
j'crois
qu'j'suis
habité
('bité),
j'viens
d'là
où
vous
évitez
('vitez)
Ich
bin
nicht
allein,
ich
glaube,
ich
bin
besessen
(besessen),
ich
komme
von
dort,
wo
ihr
es
vermeidet
(vermeidet)
Pas
d'ma
faute,
c'est
trop
la
cité
(cité)
Nicht
meine
Schuld,
es
ist
zu
sehr
die
Cité
(Cité)
Pas
les
mêmes,
pas
les
mêmes
parts,
pas
les
mêmes
quarts
Nicht
die
gleichen,
nicht
die
gleichen
Anteile,
nicht
die
gleichen
Viertel
Pas
les
mêmes
gaz,
pas
les
mêmes
sapes,
pas
les
mêmes
tables
Nicht
die
gleichen
Typen,
nicht
die
gleichen
Klamotten,
nicht
die
gleichen
Tische
On
porte
pas
plainte,
ne
vient
pas
s'plaindre,
on
veut
être
blindés,
blindés,
l'argent
on
l'plâtre
(skurt,
skurt)
Wir
erstatten
keine
Anzeige,
komm
nicht
zum
Beschweren,
wir
wollen
reich
sein,
reich
sein,
das
Geld
verputzen
wir
(skurt,
skurt)
Placard,
charbon
comme
pakat,
éviter
l'placard,
là
jusqu'à
5 heures,
j'reviens
à
11
heures
Schrank,
Kohle
wie
Pakt,
den
Knast
vermeiden,
hier
bis
5 Uhr,
ich
komme
um
11
Uhr
zurück
J'prends
les
escaliers,
j'prends
pas
l'ascenseur,
bébé,
qui
t'a
dit
d'douter?
Ich
nehme
die
Treppe,
ich
nehme
nicht
den
Aufzug,
Baby,
wer
hat
dir
gesagt,
du
sollst
zweifeln?
Pas
d'ceux
qui
sont
invités,
j'la
fais,
j'me
taille
en
vite
fait,
j'me
fais
lahsa,
ah
(sheesh,
sheesh)
Nicht
von
denen,
die
eingeladen
sind,
ich
mache
es,
ich
haue
schnell
ab,
ich
werde
gefickt,
ah
(sheesh,
sheesh)
Elle
remercie
Larry
et
pas
Jacquie,
j'me
tape
une
badies
qui
baisse
mon
baggy
Sie
dankt
Larry
und
nicht
Jacquie,
ich
knalle
eine
Schlampe,
die
meine
Baggy
runterzieht
Elle
a
un
coup
donc
j'suis
dans
ta
baby,
toi,
tu
donnes
tout,
ça
s'voit
dans
tes
cadeaux
Sie
hat
einen
Schwarm,
also
bin
ich
in
deiner
Baby,
du
gibst
alles,
das
sieht
man
an
deinen
Geschenken
J'suis
dans
ta
baby,
han,
Fendi,
han
Ich
bin
in
deiner
Baby,
han,
Fendi,
han
Glory
parce
qu'on
l'a
voulu
Glory,
weil
wir
es
wollten
C'est
moi
son
Kendji,
han,
Kendji,
han
Ich
bin
ihr
Kendji,
han,
Kendji,
han
Moi,
j'suis
rappeur,
mais
pas
son
bandit
Ich
bin
Rapper,
aber
nicht
ihr
Bandit
J'suis
dans
ta
baby,
han,
Fendi,
han
Ich
bin
in
deiner
Baby,
han,
Fendi,
han
Glory
parce
qu'on
l'a
voulu
Glory,
weil
wir
es
wollten
C'est
moi
son
Kendji,
han,
Kendji,
han
Ich
bin
ihr
Kendji,
han,
Kendji,
han
Moi,
j'suis
rappeur,
mais
pas
son
bandit,
han,
han
Ich
bin
Rapper,
aber
nicht
ihr
Bandit,
han,
han
J'suis
dans
ta
baby,
han,
han
Ich
bin
in
deiner
Baby,
han,
han
C'est
moi
son
Kendji,
han,
han
Ich
bin
ihr
Kendji,
han,
han
J'suis
dans
ta
baby,
han,
han
Ich
bin
in
deiner
Baby,
han,
han
C'est
moi
son
Kendji,
han,
han
Ich
bin
ihr
Kendji,
han,
han
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Abdelmalik Yahyaoui, Michel Kupis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.