Larry - EN PÉPÉ 2 - перевод текста песни на немецкий

EN PÉPÉ 2 - Larryперевод на немецкий




EN PÉPÉ 2
IN BAR 2
Ouais, ouais
Ouais, ouais
Sheesh, sheesh
Sheesh, sheesh
Des parts sur le gâteau, des michtos, des tapins
Anteile am Kuchen, Sugardaddys, Nutten
Il fait El Chapo, il marie une chienne
Er spielt El Chapo, er heiratet eine Schlampe
Chaîne autour du cou fait ton salaire, loyals on est, n'oublie pas qu'on est malins
Kette um den Hals ist dein Gehalt, loyal sind wir, vergiss nicht, dass wir schlau sind
Qu'on rentre dans ta maison pour te faire une D
Dass wir in dein Haus kommen, um dich zu ficken
Hop, dix points j'encaisse pour 30 minutes
Hop, zehn Punkte kassiere ich für 30 Minuten
C'est dix fois mon ex-salaire, c'monde est malade
Das ist zehnmal mein Ex-Gehalt, diese Welt ist krank
La vie est remplie d'surprises pour les ches-ri
Das Leben ist voller Überraschungen für die Reichen
Tu l'as traitée d'salope, aujourd'hui, c'est ta chérie
Du hast sie Schlampe genannt, heute ist sie deine Süße
Et remets des glaçons dans mon verre
Und gib Eiswürfel in mein Glas
On t'envoie une MILF qui te tire les vers du nez
Wir schicken dir eine MILF, die dir die Würmer aus der Nase zieht
J'suis dans l'septième, j'bois du champagne, c'est chant-mé
Ich bin im Siebten, ich trinke Champagner, es ist fantastisch
Moi j'suis-, moi j'suis pas d'ceux qui viennent mendier, une dégaine de bandit, eh
Ich bin-, ich gehöre nicht zu denen, die betteln kommen, ein Gangster-Look, eh
On sera jamais sorry (une dégaine de bandit, on sera jamais sorry)
Es wird uns nie leid tun (ein Gangster-Look, es wird uns nie leid tun)
J'ai stoppé la ppe-f', mais j'bois comme un Russe (arrose)
Ich habe mit dem Kiffen aufgehört, aber ich trinke wie ein Russe (gieß ein)
Rusé du cerveau, quand j'viens, ça sent l'roussis
Schlau im Kopf, wenn ich komme, riecht es verbrannt
(Rusé du cerveau, quand j'viens, ça sent l'roussis)
(Schlau im Kopf, wenn ich komme, riecht es verbrannt)
Les infos, tu connais, les infos, tu connais
Die Infos, du kennst sie, die Infos, du kennst sie
J'la traite comme une connasse parce qu'elle m'traitera d'connard
Ich behandle sie wie eine Schlampe, weil sie mich einen Arsch nennen wird
J'suis le loup, t'es l'renard
Ich bin der Wolf, du bist der Fuchs
C'est moi l'grand monarque, t'as fumé ma moula, t'as toussé (t'as toussé)
Ich bin der große Monarch, du hast mein Geld geraucht, du hast gehustet (du hast gehustet)
À l'entendre, lawiss, il a tout fait (il a tout fait)
Wenn man ihm zuhört, lawiss, hat er alles gemacht (er hat alles gemacht)
Coussin sur l'visage, j'vais l'étouffer (étouffer)
Kissen auf dem Gesicht, ich werde ihn ersticken (ersticken)
Elle caresse mon visage, j'suis tout D (j'suis tout D)
Sie streichelt mein Gesicht, ich bin ganz hin und weg (ich bin ganz hin und weg)
À chaque match, c'est minimum doublé (doublé, doublé, doublé, doublé)
Bei jedem Spiel ist es mindestens ein Doppel (Doppel, Doppel, Doppel, Doppel)
Un pied dans la rue, un pied dans la 'sique
Ein Fuß auf der Straße, ein Fuß in der Musik
On fait qu'la money, money pour les nôtres
Wir machen nur Money, Money für die Unseren
Jamais on hésite, toujours on les saute
Wir zögern nie, wir ficken sie immer
Chaque fin d'semaine, VVS, casse la ce-pu
Jedes Wochenende, VVS, fick ihre Muschi
On fait les plans, dans les bails, pas d'inquiétude
Wir machen die Pläne, in den Sachen, keine Sorge
J'conseille aux petits frères d'la calle les études
Ich rate den kleinen Brüdern von der Straße zu studieren
J'serais dans des bourbiers si j'la sors de l'étui
Ich wäre im Schlamassel, wenn ich sie aus dem Etui hole
On vient que moi et elle, pas besoin d'équipe
Es kommen nur ich und sie, kein Team nötig
Un pied dans la rue, un pied dans la 'sique
Ein Fuß auf der Straße, ein Fuß in der Musik
On fait qu'la money, money pour les nôtres
Wir machen nur Money, Money für die Unseren
Jamais on hésite, toujours on les saute
Wir zögern nie, wir ficken sie immer
Chaque fin d'semaine, VVS, casse la ce-pu
Jedes Wochenende, VVS, fick ihre Muschi
On fait les plans, dans les bails, pas d'inquiétude
Wir machen die Pläne, in den Sachen, keine Sorge
J'conseille aux petits frères d'la calle les études
Ich rate den kleinen Brüdern von der Straße zu studieren
J'serais dans les bourbiers si j'la sors de l'étui
Ich wäre im Schlamassel, wenn ich sie aus dem Etui hole
On vient que moi et elle, pas besoin d'équipe
Es kommen nur ich und sie, kein Team nötig
Grr, pah, pah, pah, pah
Grr, pah, pah, pah, pah
Sheesh, sheesh, sheesh, sheesh
Sheesh, sheesh, sheesh, sheesh
On vient que moi et elle, pas besoin d'équipe
Es kommen nur ich und sie, kein Team nötig
(On vient que moi et elle, pas besoin d'équipe)
(Es kommen nur ich und sie, kein Team nötig)
J'conseille aux petits frères d'la calle les études
Ich rate den kleinen Brüdern von der Straße zu studieren
(J'conseille aux petits frères d'la calle les études)
(Ich rate den kleinen Brüdern von der Straße zu studieren)
On fait les plans, dans les bails, pas d'inquiétude
Wir machen die Pläne, in den Sachen, keine Sorge
(On fait les plans, dans les bails, pas d'inquiétude)
(Wir machen die Pläne, in den Sachen, keine Sorge)
Si tu veux qu'j'm'arrête, ma langue, faut qu'tu l'amputes
Wenn du willst, dass ich aufhöre, musst du mir die Zunge amputieren
(Si tu veux qu'j'm'arrête, ma langue, faut qu'tu l'amputes)
(Wenn du willst, dass ich aufhöre, musst du mir die Zunge amputieren)
Toujours dans les parages (ouais), t'es trop près d'nous, ton sac, on l'arrache (ouais)
Immer in der Gegend (ouais), du bist zu nah bei uns, wir reißen dir deine Tasche weg (ouais)
On fait pas les travaux à l'arrache (ouais), money m'appelle, faut qu'je débarque (ouais)
Wir machen die Arbeit nicht schlampig (ouais), Money ruft mich, ich muss auftauchen (ouais)
Et c'est nous qu'ils appellent "les arabes", j'mange pas d'la main gauche, chez moi, ça c'est haram
Und wir sind diejenigen, die sie "die Araber" nennen, ich esse nicht mit der linken Hand, bei mir ist das haram
J'envoie la foudre au visage et c'est har (et c'est har)
Ich schicke den Blitz ins Gesicht und es ist hart (und es ist hart)
Elle veut faire hum-hum, j'la connais d'puis peu (j'la connais d'puis peu)
Sie will fummeln, ich kenne sie kaum (ich kenne sie kaum)
Rajoute un petit peu (rajoute un petit peu), nan, rien va leaker (leaker)
Füg ein bisschen hinzu (füg ein bisschen hinzu), nein, nichts wird leaken (leaken)
J'suis pas seul, j'crois qu'j'suis habité ('bité), j'viens d'là vous évitez ('vitez)
Ich bin nicht allein, ich glaube, ich bin besessen (besessen), ich komme von dort, wo ihr es vermeidet (vermeidet)
Pas d'ma faute, c'est trop la cité (cité)
Nicht meine Schuld, es ist zu sehr die Cité (Cité)
Pas les mêmes, pas les mêmes parts, pas les mêmes quarts
Nicht die gleichen, nicht die gleichen Anteile, nicht die gleichen Viertel
Pas les mêmes gaz, pas les mêmes sapes, pas les mêmes tables
Nicht die gleichen Typen, nicht die gleichen Klamotten, nicht die gleichen Tische
On porte pas plainte, ne vient pas s'plaindre, on veut être blindés, blindés, l'argent on l'plâtre (skurt, skurt)
Wir erstatten keine Anzeige, komm nicht zum Beschweren, wir wollen reich sein, reich sein, das Geld verputzen wir (skurt, skurt)
Placard, charbon comme pakat, éviter l'placard, jusqu'à 5 heures, j'reviens à 11 heures
Schrank, Kohle wie Pakt, den Knast vermeiden, hier bis 5 Uhr, ich komme um 11 Uhr zurück
J'prends les escaliers, j'prends pas l'ascenseur, bébé, qui t'a dit d'douter?
Ich nehme die Treppe, ich nehme nicht den Aufzug, Baby, wer hat dir gesagt, du sollst zweifeln?
Pas d'ceux qui sont invités, j'la fais, j'me taille en vite fait, j'me fais lahsa, ah (sheesh, sheesh)
Nicht von denen, die eingeladen sind, ich mache es, ich haue schnell ab, ich werde gefickt, ah (sheesh, sheesh)
Elle remercie Larry et pas Jacquie, j'me tape une badies qui baisse mon baggy
Sie dankt Larry und nicht Jacquie, ich knalle eine Schlampe, die meine Baggy runterzieht
Elle a un coup donc j'suis dans ta baby, toi, tu donnes tout, ça s'voit dans tes cadeaux
Sie hat einen Schwarm, also bin ich in deiner Baby, du gibst alles, das sieht man an deinen Geschenken
J'suis dans ta baby, han, Fendi, han
Ich bin in deiner Baby, han, Fendi, han
Glory parce qu'on l'a voulu
Glory, weil wir es wollten
C'est moi son Kendji, han, Kendji, han
Ich bin ihr Kendji, han, Kendji, han
Moi, j'suis rappeur, mais pas son bandit
Ich bin Rapper, aber nicht ihr Bandit
J'suis dans ta baby, han, Fendi, han
Ich bin in deiner Baby, han, Fendi, han
Glory parce qu'on l'a voulu
Glory, weil wir es wollten
C'est moi son Kendji, han, Kendji, han
Ich bin ihr Kendji, han, Kendji, han
Moi, j'suis rappeur, mais pas son bandit, han, han
Ich bin Rapper, aber nicht ihr Bandit, han, han
J'suis dans ta baby, han, han
Ich bin in deiner Baby, han, han
C'est moi son Kendji, han, han
Ich bin ihr Kendji, han, han
J'suis dans ta baby, han, han
Ich bin in deiner Baby, han, han
C'est moi son Kendji, han, han
Ich bin ihr Kendji, han, han





Авторы: Abdelmalik Yahyaoui, Michel Kupis


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.