Larry - En bas - перевод текста песни на немецкий

En bas - Larryперевод на немецкий




En bas
Ganz unten
Ghost Killer Track, mec
Ghost Killer Track, Alter
Ça tape, ils sont pires qu'en deuil
Es knallt, die sind schlimmer als in Trauer
Il en voudra même sous l'cerceuil
Er wird es sogar im Sarg noch wollen
J'connais la came, son circuit
Ich kenne das Zeug, seine Kreise
Aux retrouvailles t'es encerclé
Beim Wiedersehen bist du umzingelt, Kleine
J'ai su cala le nom d'ta sœur
Ich hab den Namen deiner Schwester herausgefunden
Tu vas rien faire, tu sais que fuir
Du wirst nichts tun, Kleine, du weißt nur, wie man flieht
Écoute-moi bien y a pas d'souci
Hör mir gut zu, es gibt kein Problem
Donc vire ta mère ou vient me sucer
Also schick deine Mutter weg oder komm mich blasen, Kleine
50-60 c'est une blague, t'as peur
50-60 ist ein Witz, du hast Angst, Kleine
On a débité des demis comme à Boston, boy
Wir haben Halbe vertickt wie in Boston, Boy
Six coups chargé, j'ai le viseur, l'heure bonne
Sechsschüsser geladen, ich hab das Visier, die richtige Zeit
Des contacts à l'appui, j'suis sur Booska-P
Kontakte als Unterstützung, ich bin auf Booska-P
Mon bigo sonne "allô", contrat à négocier
Mein Handy klingelt "Hallo", Vertrag zu verhandeln
J'appelle l'avocat, j'tire deux têtes du bocal
Ich rufe den Anwalt, zieh zwei Köpfe aus dem Glas
L'agenda bloqué, j'tire une taffe de beugueuf
Der Terminkalender voll, ich zieh einen Zug vom Joint
Quand moi j'étais tout en bas
Als ich ganz unten war
J'me souviens encore des coups bas
Ich erinnere mich noch an die Tiefschläge
Ils sont placés, tous des coupables
Sie sind platziert, alles Schuldige
La justice pour moi c'est qu'ils sont tous gez
Gerechtigkeit für mich bedeutet, dass sie alle erledigt sind
Quand moi j'étais tout en bas
Als ich ganz unten war
J'me souviens encore des coups bas
Ich erinnere mich noch an die Tiefschläge
Ils sont placés, tous des coupables
Sie sind platziert, alles Schuldige
La justice pour moi c'est qu'ils sont tous gez
Gerechtigkeit für mich bedeutet, dass sie alle erledigt sind
Quand moi j'étais tout en bas (en bas)
Als ich ganz unten war (unten)
Quand moi j'étais tout en bas (en bas)
Als ich ganz unten war (unten)
Quand moi j'étais tout en bas
Als ich ganz unten war
C'était l'argent le biff qui nous attirait
Es war das Geld, die Kohle, die uns anzog
Quand moi j'étais tout en bas (en bas)
Als ich ganz unten war (unten)
Quand moi j'étais tout en bas (en bas)
Als ich ganz unten war (unten)
Quand moi j'étais tout en bas
Als ich ganz unten war
T'avais vraiment personne pour nous remonter
Da war wirklich niemand, um uns hochzuhelfen
Vide tes poches, sur ma parole tu péris (t'es mort)
Leer deine Taschen, Süße, auf mein Wort, du stirbst (du bist tot)
C'est un périple, pour toi t'as pas payé (O.K)
Es ist ein langer Weg, dafür hast du nicht bezahlt, Süße (O.K)
Tu parles que de feuilles de papier
Du redest nur von Papier, Kleine
Donc on vient chez toi, on prend tout comme des pirates, gang
Also kommen wir zu dir nach Hause, nehmen alles wie Piraten, Gang
Calé dans l'sofa, regard assoiffé
Gechillt auf dem Sofa, durstiger Blick
J'suis dans ses seufs ou sur une session
Ich bin in ihrem Bett oder bei einer Session
Ghost Killer Track c'est bad
Ghost Killer Track, das ist krass
Et en deux minutes rien que ça tape
Und in zwei Minuten knallt es nur so
J'empoche la maille, les pesos, les mapes
Ich stecke die Kohle ein, die Pesos, die Scheine
Elle m'appelle pour des bisous, son gava est flingué
Sie ruft mich an für Küsse, ihr Typ ist erledigt
Ça t'envoie deux tartes dans ta figure
Das verpasst dir zwei Ohrfeigen ins Gesicht
Tu bouges quand ta go, elle vient nous faire la bringue
Du rührst dich erst, Kleine, wenn deine Freundin kommt, um mit uns Party zu machen
Dring-dring, une mature m'appelle
Kling-kling, eine Reife ruft mich an
Et en double appel, j'ai la monnaie qui m'apaise
Und im Anklopfen habe ich das Geld, das mich beruhigt
Le siège me réchauffe, j'avoue qu'on fait ça bien
Der Sitz wärmt mich, ich gebe zu, wir machen das gut
Mais la suite elle est sale, j'vais pas débattre ici
Aber der Rest ist schmutzig, ich werde hier nicht darüber diskutieren
Quand moi j'étais tout en bas
Als ich ganz unten war
J'me souviens encore des coups bas
Ich erinnere mich noch an die Tiefschläge
Ils sont placés, tous des coupables
Sie sind platziert, alles Schuldige
La justice pour moi c'est qu'ils sont tous gez
Gerechtigkeit für mich bedeutet, dass sie alle erledigt sind
Quand moi j'étais tout en bas
Als ich ganz unten war
J'me souviens encore des coups bas
Ich erinnere mich noch an die Tiefschläge
Ils sont placés, tous des coupables
Sie sind platziert, alles Schuldige
La justice pour moi c'est qu'ils sont tous gez
Gerechtigkeit für mich bedeutet, dass sie alle erledigt sind
Quand moi j'étais tout en bas (en bas)
Als ich ganz unten war (unten)
Quand moi j'étais tout en bas (en bas)
Als ich ganz unten war (unten)
Quand moi j'étais tout en bas
Als ich ganz unten war
C'était l'argent le biff qui nous attirait
Es war das Geld, die Kohle, die uns anzog
Quand moi j'étais tout en bas (en bas)
Als ich ganz unten war (unten)
Quand moi j'étais tout en bas (en bas)
Als ich ganz unten war (unten)
Quand moi j'étais tout en bas
Als ich ganz unten war
T'avais vraiment personne pour nous remonter
Da war wirklich niemand, um uns hochzuhelfen





Авторы: Abdelmalik Yahyaoui, Jean-philippe Rebiere


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.