Larry - Gun - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Larry - Gun




Gun
Gun
This is Cello prod′ on the beat
This is Cello prod′ on the beat
J'la cambre, elle cambre comme Tour de Pise (ok)
She arches her back, arches like the Leaning Tower of Pisa (okay)
Mes projets se croncrétisent
My projects are coming to fruition
J′crèche le cartel, j'fais pas de quartier
I run the cartel, I show no mercy
J'vide les cartouches, j′ai le cœur qui bat
I empty the cartridges, my heart is pounding
J′veux mon bénéfice, tu veux ton bénéfice
I want my profit, you want your profit
Pour mon bénéfice, j'peux te mettre dans les fesses
For my profit, I can put it in your ass
J′veux mon bénéfice, tu veux ton bénéfice
I want my profit, you want your profit
Pour mon bénéfice, j'peux te mettre dans les fesses
For my profit, I can put it in your ass
Sur un tour, en tout-terrain, j′aime pas comment tu m'parles
On a ride, in an all-terrain vehicle, I don't like how you talk to me
Tu finiras par crever si des plans-gans j′élabore
You'll end up dead if I elaborate plans
C'est pas la rue, c'est des sniffeurs de colle
It's not the streets, it's glue sniffers
J′servais la maman, le fils, elle était enceinte (′ceinte)
I used to serve the mom, the son, she was pregnant (pregnant)
En faite, j'vais rien inventer
In fact, I'm not going to invent anything
Ils disent pas la vérité, ils viennent de l′inventer
They don't tell the truth, they just made it up
En faite, j'vais rien inventer
In fact, I'm not going to invent anything
Ils disent pas la vérité, ils viennent de l′inventer
They don't tell the truth, they just made it up
À 2-50, j'suis dans l′Aventador
At 250 km/h, I'm in the Aventador
Le pilon me pète la tête sale, j'pense à cette chatte
The weed messes with my head, I'm thinking about that pussy
Dans un appart' du 7-5, j′ai une petite chic
In a flat in the 75th district, I have a little chic
Maintenant c′est plus les mêmes chèques, plus les mêmes chiffres
Now it's not the same checks, not the same figures
Avant j'débitais des demis comme un démon dans son domaine
Before, I was selling half-grams like a demon in his domain
La paire trouée, que des gros mots, y avait que béné′ dans la cave
Holes in my shoes, only swear words, there was only coke in the basement
C'est pas carré, tu m′as carotte, elle est pas pure, elle est pas bonne
It's not square, you ripped me off, it's not pure, it's not good
J'perds des ients-cli, que des ients-cli, j′perds des ients-cli, que des ients-cli
I'm losing clients, only clients, I'm losing clients, only clients
J'suis dans le carré, dans le club
I'm in the VIP area, in the club
Tes potes, ils décampent, ils ont peur
Your friends, they're running away, they're scared
J'ai toujours mon canon, mon gun
I always have my gun, my gun
J′ai toujours mon canon, mon gun, gun
I always have my gun, my gun, gun
J′suis dans le carré, dans le club
I'm in the VIP area, in the club
Tes potes, ils décampent, ils ont peur
Your friends, they're running away, they're scared
J'ai toujours mon canon, mon gun
I always have my gun, my gun
J′ai toujours mon canon, mon gun, gun
I always have my gun, my gun, gun
J'suis dans le carré, dans le club
I'm in the VIP area, in the club
Tes potes, ils décampent, ils ont peur
Your friends, they're running away, they're scared
J′ai toujours mon canon, mon gun
I always have my gun, my gun
J'ai toujours mon canon, mon gun, gun
I always have my gun, my gun, gun
J′suis dans le carré, dans le club
I'm in the VIP area, in the club
Tes potes, ils décampent, ils ont peur
Your friends, they're running away, they're scared
J'ai toujours mon canon, mon gun
I always have my gun, my gun
J'ai toujours mon canon, mon gun, gun
I always have my gun, my gun, gun
Toi, personne t′a cala, ta sœur elle est canon, en plus
You, nobody noticed you, your sister is hot, on top of that
Elle a gobé mon canon, mon gun
She swallowed my gun, my gun
J′deal pas sans la capuche, deux avions sous l'capot
I don't deal without the hood, two engines under the hood
Tu sais que j′ai toujours mon canon, mon gun
You know I always have my gun, my gun
Toi, personne t'a cala, ta sœur elle est canon, en plus
You, nobody noticed you, your sister is hot, on top of that
Elle a gobé mon canon, mon gun
She swallowed my gun, my gun
J′deal pas sans la capuche, deux avions sous l'capot
I don't deal without the hood, two engines under the hood
Tu sais que j′ai toujours mon canon, mon gun
You know I always have my gun, my gun
12-35, Cité Blanche, l'oiseau, nisso, reptile, singe
12-35, Cité Blanche, the bird, chick, reptile, monkey
C'est le zoo, y a que des animaux
It's the zoo, there's only animals
LZO, y a que la blanche qui se vend
LZO, only the white one sells
Une coquine, j′monte en l′air
A naughty girl, I go up in the air
Blanche, blonde, fuck FN
White, blonde, fuck FN
J'rappe, j′veux l'argent, téléphone
I rap, I want the money, phone
J′rappe, j'veux le gamos et les folles
I rap, I want the money and the crazy girls
T′as beau crier, t'as beau gueuler comme un porc
You can scream, you can yell like a pig
Le 17 c'est pas permis et même quand t′as des pertes
The 17th district is not allowed and even when you have losses
J′ai vu ton corps en torsion, te faire chier, faut les corser
I saw your body in torsion, to annoy you, you have to make them worse
M'appelle pas "mon pote", j′te fais des sourires forcés
Don't call me "my friend", I give you forced smiles
J'suis plus demi-portion, les rôles se sont inversés
I'm no longer a half-portion, the roles are reversed
Quand j′veux, j'te fais, j′te fais
When I want, I do you, I do you
Quand j'veux, j'te fais, j′te fais
When I want, I do you, I do you
J′suis plus demi-portion, les rôles se sont inversés
I'm no longer a half-portion, the roles are reversed
Quand j'veux, j′te fais, j'te fais
When I want, I do you, I do you
Quand j′veux, j'te fais, j′te fais
When I want, I do you, I do you
J'suis au KZM, j'suis dans l′bât′ sa mère
I'm at KZM, I'm in the damn building
Y a niqué ses cadets, cadets qui me disent "leur fais pas de cadeau"
He fucked his younger brothers, younger brothers who tell me "don't give them a gift"
J'ai les bons prix, les bons tarots
I have the good prices, the good cards
J′ai les bons plans du bon marron
I have the good plans for the good brown
J'ai l′entourage, j'ai mes gavas
I have the entourage, I have my guys
J′goûte au beuje, j'les vois baver (binks, binks)
I taste the coke, I see them drool (binks, binks)
(12-35, mon pote, c'est la Cité Blanche)
(12-35, my friend, it's the Cité Blanche)
J′suis dans le carré, dans le club
I'm in the VIP area, in the club
Tes potes, ils décampent, ils ont peur
Your friends, they're running away, they're scared
J′ai toujours mon canon, mon gun
I always have my gun, my gun
J'ai toujours mon canon, mon gun, gun
I always have my gun, my gun, gun
J′suis dans le carré, dans le club
I'm in the VIP area, in the club
Tes potes, ils décampent, ils ont peur
Your friends, they're running away, they're scared
J'ai toujours mon canon, mon gun
I always have my gun, my gun
J′ai toujours mon canon, mon gun, gun
I always have my gun, my gun, gun
J'suis dans le carré, dans le club
I'm in the VIP area, in the club
Tes potes, ils décampent, ils ont peur
Your friends, they're running away, they're scared
J′ai toujours mon canon, mon gun
I always have my gun, my gun
J'ai toujours mon canon, mon gun, gun
I always have my gun, my gun, gun
J'suis dans le carré, dans le club
I'm in the VIP area, in the club
Tes potes, ils décampent, ils ont peur
Your friends, they're running away, they're scared
J′ai toujours mon canon, mon gun
I always have my gun, my gun
J′ai toujours mon canon, mon gun, gun
I always have my gun, my gun, gun
Toi, personne t'a cala, ta sœur elle est canon, en plus
You, nobody noticed you, your sister is hot, on top of that
Elle a gobé mon canon, mon gun
She swallowed my gun, my gun
J′deal pas sans la capuche, deux avions sous l'capot
I don't deal without the hood, two engines under the hood
Tu sais que j′ai toujours mon canon, mon gun
You know I always have my gun, my gun
Toi, personne t'a cala, ta sœur elle est canon, en plus
You, nobody noticed you, your sister is hot, on top of that
Elle a gobé mon canon, mon gun
She swallowed my gun, my gun
J′deal pas sans la capuche, deux avions sous l'capot
I don't deal without the hood, two engines under the hood
Tu sais que j'ai toujours mon canon, mon gun
You know I always have my gun, my gun





Авторы: Lawrence Dean


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.