Larry - Jamais - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Larry - Jamais




Jamais
Never
Je prends le magot, j′les laisse parler
I take the money, I let them talk
J'leur donne la gue-dro, j′suis dans l'allée
I give them the gue-dro, I'm in the aisle
Ne reviens jamais pour te faire rembourser
Never come back to get a refund
Ne reviens jamais pour te faire rembourser
Never come back to get a refund
J'suis dans la ne-zo
I'm in the ne-zo
J′suis sur le rrain-te
I'm on the train
Tu sors le Beretta, tu vas disparaître, arrête
You take out the Beretta, you're going to disappear, stop
Lui c′est un grand de chez vous, balance pas régie
He's a big guy from your house, but not a manager
J'écoute pas les "on m′a dit" et j'reviens charger quand on l′a fait
I don't listen to the "I was told" and I come back to load when we did
Appelle pas tes potos, ils sont pas prêts pour ça
Don't call your friends, they're not ready for this
Ça, moula man sert un rasta
That, moula man serves a rasta
Dans un gang bang, pussy boy sent la pression
In a gang bang, pussy boy feels the pressure
Pressé de partir, t'as tapé du ski
In a hurry to leave, you hit the ski
V-esqui le 22, les faux boy, les tchoins
V-esqui on the 22nd, the fake boys, the tchoins
T′arrêtes au feu rouge, ta mort sort d'un étui
You stop at a red light, your death comes out of a case
Ça fait un moment que j'ai vu sur, sur les tiens
It's been a while since I've seen on, on yours
Et c′est pas au follow que j′sais qui sont les miens
And it's not to the follow that I know who mine are
Paw, paw, paw, tout est carré
Paw, paw, paw, everything is square
J'prends du papier, j′fais ce qui faut
I take paper, I do what is necessary
J'leur ai rien fait mais j′suis envié par les autres
I didn't do anything to them but I'm envied by the others
C'est quoi ce délire? Moi, négro, j′ai plus les mots
What is this delirium? Me, nigga, I don't have the words anymore
C'est quoi ce délire? Moi, négro, j'ai plus les mots
What is this delirium? Me, nigga, I don't have the words anymore
Je prends le magot, j′les laisse parler
I take the money, I let them talk
J′leur donne la gue-dro, j'suis dans l′allée
I give them the gue-dro, I'm in the aisle
Ne reviens jamais pour te faire rembourser
Never come back to get a refund
Ne reviens jamais pour te faire rembourser
Never come back to get a refund
J'suis dans la ne-zo
I'm in the ne-zo
J′suis sur le rrain-te
I'm on the train
Une machine à sous l'détail
One slot machine the other
Combien des tiens sont des braves?
How many of yours are brave?
Ils rigolent des nuits entières quand on est au taff
They laugh all night long when we're at the taff
Ils rigolent des nuits entières quand on est au taff
They laugh all night long when we're at the taff
Demi-volée, moi j′ai toujours été dans ça
Half-volley, I've always been into that
Stress pas devant le gardien, poto fais-le danser
Don't stress in front of the guard, buddy make him dance
Personne décapite des capotes, l'odeur tu captes l'ancien
No one beheads condoms, the smell you catch the old
On est cinq, six, sept, on est 660, eh
It's five, six, seven, it's 660, eh
La cité blanca fait le taff au moins, chez moi c′est la patinoire
The city blanca is doing the taff at least, at home it's the ice rink
Les clients savent patiner, la neige que j′amène leur débouche le nez
The customers know how to skate, the snow that I bring uncovers their noses
Tout est carré
Everything is square
J'prends du papier, j′fais ce qui faut
I take paper, I do what is necessary
J'leur ai rien fait mais j′suis envié par les autres
I didn't do anything to them but I'm envied by the others
C'est quoi ce délire? Moi, négro, j′ai plus les mots
What is this delirium? Me, nigga, I don't have the words anymore
C'est quoi ce délire? Moi, négro, j'ai plus les mots
What is this delirium? Me, nigga, I don't have the words anymore
Je prends le magot, j′les laisse parler
I take the money, I let them talk
J′leur donne la gue-dro, j'suis dans l′allée
I give them the gue-dro, I'm in the aisle
Ne reviens jamais pour te faire rembourser
Never come back to get a refund
Ne reviens jamais pour te faire rembourser
Never come back to get a refund
Je prends le magot, j'les laisse parler
I take the money, I let them talk
J′leur donne la gue-dro, j'suis dans l′allée
I give them the gue-dro, I'm in the aisle
Ne reviens jamais pour te faire rembourser
Never come back to get a refund
Ne reviens jamais pour te faire rembourser
Never come back to get a refund





Авторы: Rudolphe Gerlad Renald Barray, Larry


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.