Текст и перевод песни Larry - Noblabla
Tou-touh,
pa-pah
Tou-touh,
pa-pah
Cité
Blanca,
grrah
Cité
Blanca,
grrah
Shoo,
shoo,
paw,
paw
Shoo,
shoo,
paw,
paw
J'lui
donne
plus
d'nouvelles,
c'était
qu'un
coup
sur
Snapchat
(paw,
paw)
I
don't
hit
you
up
anymore,
it
was
just
a
Snapchat
fling
(paw,
paw)
La
concu'
par
terre,
j'lui
passe
dessus
en
4x4
(paw,
paw)
The
girl's
on
the
ground,
I
run
her
over
in
my
4x4
(paw,
paw)
J'peux
pas
faire
les
States,
dans
ma
cité,
c'est
Bagdad
(shoo,
shoo,
shoo)
Can't
do
the
States,
my
hood
is
like
Baghdad
(shoo,
shoo,
shoo)
La
gratte
ou
la
trap,
c'est
qu'une
histoire
de
contrat
Scratching
or
trapping,
it's
just
a
matter
of
contract
Ça
stoppe
la
cavalerie,
poubelles
sur
l'bitume,
zéro
bavure,
nous,
ça
riposte
They
stop
the
cavalry,
trash
cans
on
the
asphalt,
zero
mistakes,
we
retaliate
Tu
connais,
message
codé
pour
le
client,
abonné,
touchée,
coulée,
la
tête
du
gros
bonnet
You
know,
coded
message
for
the
client,
subscribed,
hit,
sunk,
the
big
boss's
head
Wesh
les
gars,
c'est
qui
la
miss
bien
gaulée?
Trêve
de
blablas,
ses
fesses
j'vais
secouer
Yo
guys,
who's
the
hot
chick?
Cut
the
crap,
I'm
gonna
shake
her
ass
J'pète
un
billet
en
plus
dans
la
foulée,
touché,
coulé,
j'la
baise,
j'suis
en
tournée
(tournée)
I'll
throw
in
an
extra
bill
on
top,
touched,
sunk,
I'm
gonna
fuck
her,
I'm
on
tour
(tour)
Personne
m'a
enquillé
(hein?)
No
one
took
me
down
(huh?)
Les
tits-pe,
les
grands
sont
outillés
(hein?)
The
young
ones,
the
old
ones
are
equipped
(huh?)
Dans
le
quatre
anneaux,
on
est
grillés
(hein?)
In
the
four
rings,
we're
grilled
(huh?)
Le
ciel
est
triste
comme
un
billet
(d'cinq)
The
sky
is
sad
like
a
five-euro
bill
Personne
m'a
enquillé
(hein?)
No
one
took
me
down
(huh?)
Les
tits-pe,
les
grands
sont
outillés
(hein?)
The
young
ones,
the
old
ones
are
equipped
(huh?)
Dans
le
quatre
anneaux,
on
est
grillés
(hein?)
In
the
four
rings,
we're
grilled
(huh?)
Le
ciel
est
triste
comme
un
billet
(d'cinq,
paw)
The
sky
is
sad
like
a
five-euro
bill
(five,
paw)
Y
a
personne
qui
tire,
c'est
d'la
comédie
(grr,
paw,
paw,
paw,
paw,
paw)
No
one's
shooting,
it's
all
a
comedy
(grr,
paw,
paw,
paw,
paw,
paw)
On
dit
pas
c'qu'on
fait,
on
fait
c'qu'on
a
dit
(skurt,
wouh)
We
don't
say
what
we
do,
we
do
what
we
said
(skurt,
wouh)
Une
rafale
laisse
ton
corps
en
confettis
(grr,
paw,
paw)
A
burst
leaves
your
body
in
confetti
(grr,
paw,
paw)
En
t'revendant
la
mort,
j'te
prends
la
vie
(wouh)
By
selling
you
death,
I
take
your
life
(wouh)
Le
cul
dans
la
fusée,
elle
veut
pas
refuser,
son
gars,
il
est
claqué
(gang,
gang)
Ass
in
the
rocket,
she
doesn't
want
to
refuse,
her
man
is
broke
(gang,
gang)
J'ai
pas
l'air
fûté,
j'suis
pas
invité,
j'suis
là
pour
tout
prendre
(paw,
paw)
I
don't
look
smart,
I'm
not
invited,
I'm
here
to
take
everything
(paw,
paw)
Le
cul
dans
la
fusée,
elle
veut
pas
refuser,
son
gars,
il
est
claqué
(gang,
gang)
Ass
in
the
rocket,
she
doesn't
want
to
refuse,
her
man
is
broke
(gang,
gang)
J'ai
pas
l'air
fûté,
j'suis
pas
invité,
j'suis
là
pour
tout
prendre
I
don't
look
smart,
I'm
not
invited,
I'm
here
to
take
everything
La
mentale
comme
les
Colons
(shoo)
The
mentality
like
the
Settlers
(shoo)
On
va
tout
prendre,
même
ton
collant,
vide
tes
poches,
poches
(cash)
We'll
take
everything,
even
your
tights,
empty
your
pockets,
pockets
(cash)
On
met
des
cartons
comme
au
foot,
j'ai
We
score
goals
like
in
football,
I
Pas
besoin
de
dealer
pour
te
montrer
qu'c'est
la
cité
Don't
need
to
deal
to
show
you
it's
the
hood
On
va
t'écraser
la
tête,
te
laisser
par
terre
comme
un
clebs
(pah,
pah,
pah)
We'll
crush
your
head,
leave
you
on
the
ground
like
a
dog
(pah,
pah,
pah)
Soit
tu
fermes
ta
gueule,
soit
un
tête-tête
(hey)
Either
you
shut
your
mouth,
or
a
head-to-head
(hey)
Soit
tu
perds
tes
couilles,
soit
tempête,
-pête
(hey)
Either
you
lose
your
balls,
or
storm,
-storm
(hey)
À
bord
du
zip,
vendeur
de
zipette,
sale
fils
de
folle,
l'fond
d'la
cité
sous
enquête
(oh)
On
board
the
zip,
zipette
seller,
crazy
son
of
a
bitch,
the
bottom
of
the
hood
under
investigation
(oh)
Le
premier
qui
bouge,
il
va
s'la
prendre
dans
l'ish
The
first
one
to
move,
he's
gonna
get
it
in
the
ish
Tu
peux
pas
nous
la
faire,
on
connaît
toutes
les
feintes
You
can't
fool
us,
we
know
all
the
tricks
Tu
remontais
de
Ketama
comme
un
kilo
d'ish
You
came
up
from
Ketama
like
a
kilo
of
ish
T'as
entendu
mon
pote,
tu
reçois
5 sur
5
You
heard
my
friend,
you
get
5 out
of
5
Le
premier
qui
bouge,
il
va
s'la
prendre
dans
l'ish
The
first
one
to
move,
he's
gonna
get
it
in
the
ish
Tu
peux
pas
nous
la
faire,
on
connaît
toutes
les
feintes
You
can't
fool
us,
we
know
all
the
tricks
Tu
remontais
de
Ketama
comme
un
kilo
d'ish
You
came
up
from
Ketama
like
a
kilo
of
ish
(T'as
entendu
mon
pote,
tu
reçois
5 sur
5)
(You
heard
my
friend,
you
get
5 out
of
5)
Personne
m'a
enquillé
(hein?)
No
one
took
me
down
(huh?)
Les
tits-pe,
les
grands
sont
outillés
(hein?)
The
young
ones,
the
old
ones
are
equipped
(huh?)
Dans
le
quatre
anneaux,
on
est
grillés
(hein?)
In
the
four
rings,
we're
grilled
(huh?)
Le
ciel
est
triste
comme
un
billet
(d'cinq)
The
sky
is
sad
like
a
five-euro
bill
Personne
m'a
enquillé
(hein?)
No
one
took
me
down
(huh?)
Les
tits-pe,
les
grands
sont
outillés
(hein?)
The
young
ones,
the
old
ones
are
equipped
(huh?)
Dans
le
quatre
anneaux,
on
est
grillés
(hein?)
In
the
four
rings,
we're
grilled
(huh?)
Le
ciel
est
triste
comme
un
billet
(d'cinq)
The
sky
is
sad
like
a
five-euro
bill
Y
a
personne
qui
tire,
c'est
d'la
comédie
(grr,
paw,
paw,
paw,
paw,
paw)
No
one's
shooting,
it's
all
a
comedy
(grr,
paw,
paw,
paw,
paw,
paw)
On
dit
pas
c'qu'on
fait,
on
fait
c'qu'on
a
dit
(skurt,
wouh)
We
don't
say
what
we
do,
we
do
what
we
said
(skurt,
wouh)
Une
rafale
laisse
ton
corps
en
confettis
(grr,
paw,
paw)
A
burst
leaves
your
body
in
confetti
(grr,
paw,
paw)
En
t'revendant
la
mort,
j'te
prends
la
vie
(wouh)
By
selling
you
death,
I
take
your
life
(wouh)
Le
cul
dans
la
fusée,
elle
veut
pas
refuser,
son
gars,
il
est
claqué
(gang,
gang)
Ass
in
the
rocket,
she
doesn't
want
to
refuse,
her
man
is
broke
(gang,
gang)
J'ai
pas
l'air
fûté,
j'suis
pas
invité,
j'suis
là
pour
tout
prendre
(paw,
paw)
I
don't
look
smart,
I'm
not
invited,
I'm
here
to
take
everything
(paw,
paw)
Le
cul
dans
la
fusée,
elle
veut
pas
refuser,
son
gars,
il
est
claqué
(gang,
gang)
Ass
in
the
rocket,
she
doesn't
want
to
refuse,
her
man
is
broke
(gang,
gang)
J'ai
pas
l'air
fûté,
j'suis
pas
invité,
j'suis
là
pour
tout
prendre
(blah
blah)
I
don't
look
smart,
I'm
not
invited,
I'm
here
to
take
everything
(blah
blah)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dogg Soso, Larry, Mitch
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.