Larry - Tuba - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Larry - Tuba




Tuba
Туба
This is Celloprod on the beat
Это Celloprod на бите
Tuba, tuba, j′regarde chez toi mais c'est tuba
Туба, туба, я смотрю на тебя, но это туфта
Imposteur, ouais tu mens, la cité blanca c′est les favelas
Обманщица, да, ты лжешь, белая цитадель - это фавелы
Tuba, tuba, j'regarde chez toi mais c'est tuba
Туба, туба, я смотрю на тебя, но это туфта
Imposteur, ouais tu mens, la cité blanca c′est les favelas
Обманщица, да, ты лжешь, белая цитадель - это фавелы
Tu joues, ils jouent des rôles, le voisin d′en bas râle
Ты играешь, они играют роли, сосед снизу ворчит
Depuis l'terrain, j′fais des rimes, maintenant pour moi ça roule
С района, я делаю рифмы, теперь для меня всё катится
Tu joues, ils jouent des rôles, le voisin d'en bas râle
Ты играешь, они играют роли, сосед снизу ворчит
Depuis l′terrain, j'fais des rimes (ok), maintenant pour moi ça roule
С района, я делаю рифмы (окей), теперь для меня всё катится
J′ai du temps pour l'argent, on dirait
У меня есть время для денег, похоже
J'dépense pas, moi je coffre les dirhams
Я не трачу, я коплю дирхамы
Tu m′diras, ils diront c′qu'ils voudront
Ты мне скажешь, они скажут, что захотят
C′qu'on a là, c′est qu'ils ont pour regret (ok)
То, что у нас есть, - это то, о чем они сожалеют (окей)
Ils sont vert de trouille
Они зелены от страха
Ils trouvent du courage que après deux traits
Они находят смелость только после двух затяжек
L′oiseau lève le compèt' comme à Detroit
Птица поднимает конкуренцию, как в Детройте
Les nuages s'écartent juste un tout p′tit peu
Облака расходятся совсем немного
Tuba, tuba, j′regarde chez toi mais c'est tuba
Туба, туба, я смотрю на тебя, но это туфта
Imposteur, ouais tu mens, la cité blanca c′est les favelas
Обманщица, да, ты лжешь, белая цитадель - это фавелы
Tuba, tuba, j'regarde chez toi mais c′est tuba
Туба, туба, я смотрю на тебя, но это туфта
Imposteur, ouais tu mens, la cité blanca c'est les favelas
Обманщица, да, ты лжешь, белая цитадель - это фавелы
J′suis pas méchant mais ils veulent ma chute
Я не злой, но они хотят моего падения
Ma famille m'en veut quand je vends ce truc
Моя семья злится на меня, когда я продаю эту штуку
Les soucis d'avant, ils n′existent plus
Проблемы прошлого, их больше нет
La rue c′est la rue, j'te fais pas d′récit
Улица - это улица, я не рассказываю тебе сказки
J'suis pas méchant mais ils veulent ma chute
Я не злой, но они хотят моего падения
Ma famille m′en veut quand je vends ce truc
Моя семья злится на меня, когда я продаю эту штуку
Les soucis d'avant, ils n′existent plus
Проблемы прошлого, их больше нет
La rue c'est la rue, j'te fais pas d′récit
Улица - это улица, я не рассказываю тебе сказки
Tu nous connais, connais, connais, nous on fait tout pour la monnaie
Ты знаешь нас, знаешь, знаешь, мы делаем всё ради денег
Dans ma folie, solo, j′souris, j'arrive, mens pas comme le calepin
В моем безумии, один, я улыбаюсь, я прихожу, не лгу, как записная книжка
J′suis pas méchant mais ils veulent ma chute
Я не злой, но они хотят моего падения
Ma famille m'en veut quand je vends ce truc
Моя семья злится на меня, когда я продаю эту штуку
Les soucis d′avant, ils n'existent plus
Проблемы прошлого, их больше нет
La rue c′est la rue, j'te fais pas d'récit
Улица - это улица, я не рассказываю тебе сказки
J′remets pas à demain c′que j'peux faire aujourd′hui
Я не откладываю на завтра то, что могу сделать сегодня
Tes sons ils sont tuba, normal qu'tu fais qu′sortir
Твои песни - туфта, нормально, что ты только и делаешь, что выходишь
J'reçois plein d′nudes dans mon phone
Я получаю кучу нюдсов на свой телефон
Et même mon iPhone dit que c'est des folles
И даже мой iPhone говорит, что это сумасшедшие
J'la remarque comme un félin, elle fait des défilés
Я замечаю ее, как хищник, она делает дефиле
Elle, pour pas vous mentir, mes critères c′est belle
Она, не буду врать, мои критерии - это красота
Ils font la mala, pas l′argent, la gorge qui chauffe sous mon bon
Они делают вид, что богаты, но нет денег, горло горит под моим добром
Frappe téléguidée, le canon fait "bang, bang"
Телеуправляемый удар, пушка делает "бах, бах"
Un drame chez toi en gang bang par des pules-cra
Драма у тебя дома в групповухе от торчков
Des cas, des jambes qui s'écartent
Случаи, ноги раздвигаются
J′dors pas, j'travaille, j′creuse l'écart
Я не сплю, я работаю, я увеличиваю разрыв
Du béné′, faut qu'on fasse du cash négro
Бабла, нам нужно делать деньги, негр
On revend la mort, c'est nous les assassins (ah bon)
Мы продаем смерть, мы убийцы (ага)
Un insigne et ça s′prend pour un mur
Значок, и он возомнил себя стеной
Un homme reste un homme, tu succomberas aux balles
Человек остается человеком, ты падешь от пуль
Tuba, tuba, j′regarde chez toi mais c'est tuba
Туба, туба, я смотрю на тебя, но это туфта
Imposteur, ouais tu mens, la cité blanca c′est les favelas
Обманщица, да, ты лжешь, белая цитадель - это фавелы
Tuba, tuba, j'regarde chez toi mais c′est tuba
Туба, туба, я смотрю на тебя, но это туфта
Imposteur, ouais tu mens, la cité blanca c'est les favelas
Обманщица, да, ты лжешь, белая цитадель - это фавелы
J′suis pas méchant mais ils veulent ma chute
Я не злой, но они хотят моего падения
Ma famille m'en veut quand je vends ce truc
Моя семья злится на меня, когда я продаю эту штуку
Les soucis d'avant, ils n′existent plus
Проблемы прошлого, их больше нет
La rue c′est la rue, j'te fais pas d′récit
Улица - это улица, я не рассказываю тебе сказки
J'suis pas méchant mais ils veulent ma chute
Я не злой, но они хотят моего падения
Ma famille m′en veut quand je vends ce truc
Моя семья злится на меня, когда я продаю эту штуку
Les soucis d'avant, ils n′existent plus
Проблемы прошлого, их больше нет
La rue c'est la rue, j'te fais pas de récit
Улица - это улица, я не рассказываю тебе сказки
Tu nous connais, connais, connais, nous on fait tout pour la monnaie
Ты знаешь нас, знаешь, знаешь, мы делаем всё ради денег
Dans ma folie, solo, j′souris, j′arrive, mens pas comme le calepin
В моем безумии, один, я улыбаюсь, я прихожу, не лгу, как записная книжка
J'suis pas méchant mais ils veulent ma chute
Я не злой, но они хотят моего падения
Ma famille m′en veut quand je vends ce truc
Моя семья злится на меня, когда я продаю эту штуку
Les soucis d'avant, ils n′existent plus
Проблемы прошлого, их больше нет
La rue c'est la rue, j′te fais pas de récit
Улица - это улица, я не рассказываю тебе сказки





Авторы: Michael Pizzera, Abdelmalik Yahyaoui


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.