Larry - Beatles - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Larry - Beatles




Beatles
Beatles
Hallyday
Hallyday
Chaud, chaud, O.K
Hot, hot, O.K
C'est L.A.2.R.Y
It's L.A.2.R.Y
Chaud, O.K, chaud, chaud
Hot, O.K, hot, hot
On aime mettre le feu comme les Hallyday
We like to set fire to it like the Hallydays
J'suis dans le sale, igo, pas dans des chattes serrées
I'm in the dirty, igo, not in tight pussies
T'es un bon si t'es la depuis Hors-Série
You're a good one if you're the one since Off-Series
T'as vu son corps, suis la bastos, y a pas d'surhomme
Have you seen her body, follow the bastards, there is no superman
On enchaîne depuis peu mais j'suis grave serein
We've been going on for a while but I'm serious serene
L'écart est grave serré, j'veux plus que le 4 Série
The gap is very tight, I want more than the 4 Series
J'leur fais du sexe, s/o Katsuni
I make them sex, n/a Katsuni
Noir comme l'Akatsuki, ta mère, j'peux faire zouker
Black as the Akatsuki, your mother, I can do zouker
J'suis dans l'bâtiment, j'fais deux fois scalop
I'm in the building, I'm doing scalop twice
Ma sse-lia workout, j'en ai des crampes aux doigts
My sse-lia workout, I have cramps in my fingers
Et j'encaisse, l'argent, la monnaie, les mapes
And I cash, the money, the change, the maps
Elle m'appelle "doudou" ou "papi"
She calls me "doudou" or "grandpa"
J'la casse dans son lit et celui de ses parents
I break her in her bed and that of her parents
Maintenant que y a du buzz, ils me sucent la bite à fond
Now that there's a buzz, they suck my cock thoroughly
J'le crois pas, c'est un fait, t'as vu l'état de nos futs?
I don't believe it, it's a fact, have you seen the state of our barrels?
Il est taché, méchant, t'as tout déchiré, ow, ow
It's stained, nasty, you tore it all up, ow, ow
Ravitaille, cala ton pote, re-détaille, vends pas ta coupe
Refuel, call your buddy, re-detail, don't sell your cut
Les condés s'entêtent, ils enquêtent
The condés are stubborn, they are investigating
Mais au premier tournant, j'te-j la 'quette
But at the first turn, I tell you the 'quette
J'ai un cercle d'ennemis, j'fais du hula-hoop
I have a circle of enemies, I do hula-hoop
Et toi, t'es qui négro pour me dire "tu l'as fait"
And who the fuck are you to tell me "you did it"
Quand j'veux, j'te fais, j'te savoure dans mon assiette
When I want, I make you, I savor you on my plate
J've-esqui la fouille, c'est bip-bip au bout du fil
I've-dodged the search, it's beep-beep at the end of the line
J'le recharge, j'le porte tout l'temps
I recharge it, I wear it all the time
J'suis dans l'4x4 black mat, vitres teintées
I'm in the black matte 4x4, tinted windows
J'en ai vu plus d'un avec cette teinture, nan
I've seen more than one with this dye, nah
J'l'ai pas inventée mais sur moi, t'as vu
I didn't make it up, but on me, did you see
(Jure la vie d'ta mère sur moi, t'as pas vu)
(Swear your mother's life on me, didn't you see)
Allez casse ton père, sale teur-men, t'es nul
Come on, fuck your father, you dirty teur-men, you suck
J'le démarre, le cro-mi, écoute ça, t'as trop mal
I'm starting it, the cro-mi, listen to this, you're in too much pain
Déter' depuis chromosome, faut la tchop chromée
To determine from chromosome, it is necessary to chromed it
Un coup de gaz lacrymo', m'prends pas pour une crème
A shot of tear gas, don't take me for a cream
Patate dans l'crâne, tu vois des étoiles tout-par
Potato in the skull, you see stars all-by
Tu dois de l'argent, j'ai des comptes, j'suis pas te-bê
You owe money, I have accounts, I'm not you-bê
Ramène les sous et ensuite, on peut parler
Bring the money back and then we can talk
On a des groupies comme les Beatles
We have groupies like the Beatles
On prend la monnaie comme comme les Beatles
We take the change like like the Beatles
On aime le succès comme les Beatles
We like success like the Beatles
J'suis dans l'habitacle ou dans ta grande sœur
I'm in the passenger compartment or in your big sister
On a des groupies comme les Beatles
We have groupies like the Beatles
On prend la monnaie comme comme les Beatles
We take the change like like the Beatles
On aime le succès comme les Beatles,
We like success like the Beatles,
J'suis dans l'habitacle ou dans ta grande sœur
I'm in the passenger compartment or in your big sister
Elle tire sur l'bédo, bédo, bédo, bédo
She pulls on the bed, bed, bed, bed
Bédo, bédo, bédo, bédo
Bedo, bedo, bedo, bedo
Et j'suis dans l'bendo, bendo, bendo, bendo
And I'm in the bendo, bendo, bendo, bendo
Bendo, bendo, bendo, bendo
Bendo, bendo, bendo, bendo
Elle tire sur l'bédo, bédo, bédo, bédo
She pulls on the bed, bed, bed, bed
Bédo, bédo, bédo, bédo
Bedo, bedo, bedo, bedo
Et j'suis dans l'bendo, bendo, bendo, bendo
And I'm in the bendo, bendo, bendo, bendo
Bendo, bendo, bendo, bendo
Bendo, bendo, bendo, bendo
J'allume un joint, fuck tes pompelup
I'm lighting a joint, fuck your pompelup
Connu comme Pompidou, technique comme Dembélé
Known as Pompidou, known as Dembele
Feinte de frappe, tu baisses ton pantalon
Feint knock, you pull down your pants
J'passe même le pont à gauche, j'tire dans la tête à qui?
I even pass the bridge on the left, who am I shooting in the head?
On leur remet des Dembouz
We give them Dembouz
Ils glissent comme Boateng sur la pelouse
They slide like Boateng on the lawn
Vente de stup', service à l'usine
Stup' sale, factory service
12 heures, 12 heures, j'suis l'jobeur du mois
12 o'clock, 12 o'clock, I'm the jobber of the month
J'ai du buzz et le num' de vos cousines
I have a buzz and the number of your cousins
J'avais mis le coussin mais c'est pas assez
I had put the cushion on but it's not enough
C'est pas assez et ça devient lassant
It's not enough and it's getting boring
Vos rappeurs fâchés qui parlent des fachos
Your angry rappers who talk about fachos
Méchant comme un tonton, c'est Larry l'entêté
Mean as a uncle, it's Larry the stubborn one
Déguerpi la tétine, y a personne pour m'éteindre
Get the pacifier out of the way, there's no one to turn me off
On bosse pour des gros sous
We work for big money
J'veux manger et grossir, la concu' j'engraisse
I want to eat and get fat, the design I'm fattening
De leur côté, c'est la tragédie
For their part, this is the tragedy
Mangés comme Dragibus, j'ai fait du trajet
Eaten like a Dragibus, I've been there for a long time
On me dit "Larry, sors ton projet, man"
They tell me "Larry, get your project out, man"
La sauce est délicieuse, j'fais plus les délits d'fuites
The sauce is delicious, I don't do identity theft anymore
Et remplis mon sac et mon gobelet
And fill my bag and my cup
Elle me dit "Larry, t'es mon bébé" mais
She says to me "Larry, you're my baby" but
J'm'en fous j'calcule pas
I don't care I don't calculate
J'lui laisse un "vu" et puis j'reverrouille mon bigo
I leave him a "seen" and then I lock my bigo
On a des groupies comme les Beatles
We have groupies like the Beatles
On prend la monnaie comme comme les Beatles
We take the change like like the Beatles
On aime le succès comme les Beatles
We like success like the Beatles
J'suis dans l'habitacle ou dans ta grande sœur
I'm in the passenger compartment or in your big sister
On a des groupies comme les Beatles
We have groupies like the Beatles
On prend la monnaie comme comme les Beatles
We take the change like like the Beatles
On aime le succès comme les Beatles
We like success like the Beatles
J'suis dans l'habitacle ou dans ta grande sœur
J'suis dans l'habitacle ou dans ta grande sœur
Elle tire sur l'bédo, bédo, bédo, bédo
Elle tire sur l'bédo, bédo, bédo, bédo
Bédo, bédo, bédo, bédo
Bédo, bédo, bédo, bédo
Et j'suis dans l'bendo, bendo, bendo, bendo
Et j'suis dans l'bendo, bendo, bendo, bendo
Bendo, bendo, bendo, bendo
Bendo, bendo, bendo, bendo
Elle tire sur l'bédo, bédo, bédo, bédo
Elle tire sur l'bédo, bédo, bédo, bédo
Bédo, bédo, bédo, bédo
Bédo, bédo, bédo, bédo
Et j'suis dans l'bendo, bendo, bendo, bendo
Et j'suis dans l'bendo, bendo, bendo, bendo
Bendo, bendo, bendo, bendo
Bendo, bendo, bendo, bendo





Авторы: Michael Pizzera, Abdelmalik Yahyaoui

Larry - Beatles
Альбом
Beatles
дата релиза
06-09-2019



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.