Текст и перевод песни Larry - Cible (Hors-Série)
24
carat
est
l'club
24
карата-это
клуб
24
carat
est
la
tching
tching
24
карат-это
tching
tching
24
carat
est
l'club
24
карата-это
клуб
24
carat
est
la
tching
tching
24
карат-это
tching
tching
24
carat
est
l'club
24
карата-это
клуб
24
carat
est
la
tching
tching
24
карат-это
tching
tching
24
carat
est
l'club
24
карата-это
клуб
24
carat
est
la
tching
tching
24
карат-это
tching
tching
Regarde
mes
gars
et
la
démarche
Посмотри
на
моих
парней
и
походку
Regarde
la
pute
comme
j'la
démarre
Посмотри
на
шлюху,
как
я
ее
запускаю
J'écoute
la
prod'
j'ai
trop
l'démon
Я
слушаю
прода,
у
меня
слишком
много
демонов.
J'suis
pas
là
pour
foï,
j'fais
pas
d'débat
Я
здесь
не
из-за
фуа,
я
не
спорю.
J'débite
(hé),
j'débite
(hé)
Я
списываю
(Эй),
я
списываю
(Эй)
Cassé
ses
reins
y'a
plus
d'série
Сломанные
почки,
есть
еще
серия
C'est
pour
les
fuckboys
tous
les
sirops
Это
для
придурков
все
глотки
Il
ont
tous
zéro
j'prends
les
euros
У
них
у
всех
ноль,
я
беру
евро.
Regarde
la
prod'
comme
j'la
casse
Посмотри
на
продукт,
когда
я
его
сломаю.
J'les
turn
up
et
puis
j'le
tasse
Я
поднимаю
их,
а
затем
кружу
их
Apres
2-3
barres
j'fais
la
passe
Через
2-3
бара
я
делаю
проход
Cette
bitch,
elle
est
clean,
elle
est
classe
Эта
сука,
она
чистая,
она
классная
Ala
um
ala
um
ala
ala
ala
um
Ала
ум
Ала
ум
Ала
Ала
Ала
ум
Ala
um
ala
um
ala
ala
ala
um
Ала
ум
Ала
ум
Ала
Ала
Ала
ум
Regarde
tes
potes
ils
ont
le
démon
Посмотри
на
своих
друзей,
у
них
есть
демон
Ils
arrivent
pas
à
suivre
le
délire
Они
не
могут
следить
за
этим
бредом.
Et
près
des
couilles
ça
fait
guili
И
близко
к
яйцам
это
вызывает
раздражение
22
tempêtes
j'commets
le
délit
22
шторма
я
совершаю
преступление
C'est
vrai,
j'dois
percer
j'leur
ai
promis
Это
правда,
я
должен
прорваться,
я
обещал
им
La
concu'
s'endort
sous
la
promette
Задумка
засыпает
под
обещанием
La
concu'
s'endort
sous
la
promette
Задумка
засыпает
под
обещанием
Et
sur
ton
territoire
j'me
promène
И
по
твоей
территории
я
гуляю
On
a
pull-up
sa
fille
et
pas
l'comité
Мы
вытащили
его
дочь,
а
не
Комитет
Et
ta
bête
si
tu
rappes
dis
la
vérité
И
твой
зверь,
если
ты
постучишь,
скажи
правду.
Ça
va
te
meller-pek
tu
l'aura
mériter
Это
тебе
понравится,ты
это
заслужишь.
Contact
l'autorité,
mes
gars
sont
trop
sauvages
Свяжитесь
с
властями,
мои
ребята
слишком
дикие
La
concu'
est
partie,
court
Конспирация
ушла,
коротко
Regarde
mes
potes
ils
carrément
faux
(faux)
Посмотри
на
моих
друзей,
они
совершенно
фальшивые
(фальшивые)
Du
trafic
y'en
a
partout
Трафик
везде
есть.
C'est
comme
13BLO,
la
sueur,
la
soif,
les
sous
(les
sous)
Это
как
13БЛО,
пот,
жажда,
гроши
(гроши)
Pull-up
tes
boys,
guette
la
gestu
Подтягивай
своих
парней,
следи
за
жестом
Appel
Larry
si
tu
cherches
un
plan
Позвони
Ларри,
если
будешь
искать
план
Écrase
mon
tel
survet'
Adidas
Раздави
мой
телезритель
Adidas
Et
j'ai
même
pas
pété,
l'quartier
ça
dit
quoi
(quoi,
quoi,
quoi,
quoi)
И
я
даже
не
пукнул,
район
говорит,
что
(что,
что,
что,
что).
Et
j'ai
même
pas
pété,
l'quartier
sa
dit
quoi
(quoi,
quoi,
quoi,
quoi)
И
я
даже
не
пукнул,
район
СА
говорит,
что
(что,
что,
что,
что).
Change
de
flow,
fuck
les
post-bad
boys
Переключи
поток,
трахни
плохих
парней
после
Contact
tes
potes,
dit
leur
pas
qu'y
a
foï
(foï)
Свяжись
со
своими
друзьями,
скажи
им,
что
есть
Фой
(Фой)
J'laisse
un
délai
pour
la
blanche
passe
skunk
skunk
Я
оставляю
отсрочку
для
белого
паса
скунса
скунса
Et
devant
ta
porte
personne
porte
ses
couilles
И
перед
твоей
дверью
никто
не
наденет
свои
яйца
J'turn-up
a
trop
jai
pas
de
gwagwa
Я
слишком
часто
появляюсь,
у
меня
нет
гвагвы.
Et
moi
c'est
l'quartier
fuck
ces
rastas
А
я
- это
район,
блядь,
этих
растасов.
On
est
vraiment
plein
comme
un
gandon-boy
Мы
действительно
полны,
как
мальчик-гандон
J'ai
cassé
la
puce
de
mon
téléphone
Я
сломал
чип
на
своем
телефоне
Regarde
mes
gars
ils
sont
déganté
Посмотри
на
моих
парней,
они
чисты.
Batte
en
attaque
va
pas
plaisanter
Летучая
мышь
в
атаке
не
шутит
Tema
la
prod',
guette
l'habilité
Тема
прода,
следит
за
полномочиями
Ils
vont
m'imiter,
j'ai
flow
illimité
Они
будут
подражать
мне,
у
меня
неограниченный
поток
C'est
qui
l'plus
fort,
laisse
les
décider
Кто
сильнее,
пусть
решают
они.
Tu
paies
tes
clopes
que
à
l'unité
Ты
платишь
за
свои
сигареты
только
за
единицу
T'as
pas
d'argent
tu
fais
qu'rigoler
У
тебя
нет
денег,
ты
просто
смеешься.
Tu
pleures
sous
mes
yeux
pour
toi
c'est
terrible
Ты
плачешь
у
меня
на
глазах
из-за
тебя,
это
ужасно
Tes
plans
bec-bec
solo
dégage
Твои
планы
с
одним
клювом-клювом
выходят
наружу
Retire
tes
sons
t'as
pas
d'dégaine
Убери
свои
звуки,
у
тебя
не
будет
никаких
проблем.
J'désape
la
prod'
et
j'la
déguste
Я
откупориваю
продукт
и
попробую
его
T'étais
la
depu,
personne
t'écoute
toi
Ты
была
сотрудницей
полиции,
тебя
никто
не
слушает.
J'ai
d'mandé
aux
autres,
personne
sait
qui
t'es
У
меня
много
общего
с
другими,
никто
не
знает,
кто
ты
такой.
Le
glock
sous
les
yeux,
tu
danses
trigrita
Глок
перед
глазами,
ты
танцуешь
тригриту.
Et
j'appelle
ta
mère
pour
pas
la
guetter
И
я
позвоню
твоей
маме,
чтобы
она
не
ухаживала
за
ней.
Et
j'appelle
ta
mère
pour
pas
la
guetter
И
я
позвоню
твоей
маме,
чтобы
она
не
ухаживала
за
ней.
J'rentre
dans
la
zone
comme
j'suis
daddy-plug
Я
вхожу
в
зону,
как
папа-штекер
Guette
la
dégaine,
j'suis
dans
l'club,
j'suis
thug
Наблюдай
за
происходящим,
я
в
клубе,
я
бандит.
Faut
pas
péter
sur
le
tarro
tu
teuch
Мы
не
должны
пукать
на
Тарро,
ты
хочешь
Bad-Boy,
coup
d'cut,
six
balles
dans
l'game
Плохой
мальчик,
удар,
шесть
пуль
в
игре
Cest
Larry,
l'arrivée
d'un
attaquant
hors
norme
Это
Ларри,
прибытие
необычного
нападающего
Hep
hep,
t'as
déconné,
tu
t'es
noyé
dans
la
codé
Хеп-Хеп,
ты
облажался,
ты
утонул
в
кодировке
Ramène
pas
les
condés,
t'as
des
problèmes
dans
la
foulée
Не
приводи
Конде
домой,
у
тебя
сразу
проблемы.
Ramène
pas
les
condés,
t'as
des
problèmes
dans
la
foulée
Не
приводи
Конде
домой,
у
тебя
сразу
проблемы.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.