Larry Adler - Smoking Reefers - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Larry Adler - Smoking Reefers




Smoking Reefers
Smoking Reefers
A 1 millions cinq cent milles
At 1 million and a half
C'est seulement la qu'on s'en mêle
It's only then that we get involved
Qu'on s'amene à dire merci quand même au mec qui s'emmerde
That we come to say thank you to the guy who bothers
À mater mon taff
To watch my work
À monter mes stats,
To build my stats,
Qui m'aide à monter les marches pour finir sur l'estrade
Who helps me climb the steps to finish on the stage
Des connards de YouTube
Of the YouTube dickheads
Qui en on marre des études
Who are tired of studying
Qui pensent avoir un avenir en vendant leurs culs à des pubs
Who think they have a future selling their asses to ads
Enchanté Seb la frite, je viens pour postuler
Nice to meet you Seb la frite, I'm here to apply
Mais quelle question poses tu bien sur que j'suis la pour le fric
But what question are you asking there, of course I'm here for the money
Passé le palier du million c'est systématique
Once the million mark is passed it's systematic
On t'met dans le panier des bouffons qui suce pour des clics
They put you in the basket of buffoons who suck up for clicks
Tu es fan d'un gars qui se filme dans sa chambre
You're a fan of a guy who films himself in his bedroom
Si j'fais mon clip aux chiottes j'vais devenir une légende
If I make my clip in the toilets I'm going to become a legend
La logique est absente
Logic is absent
Ma musique est trop chiante
My music is too boring
Mais t'as cliquer quand même car ton erreur est trop fréquente
But you still clicked because your mistake is too frequent
J'évite les conflits les consignes les cons tout court
I avoid conflicts, instructions, idiots
Ils font tous la course au profit... j'la contourne
They're all running the race for profit... I'm avoiding it
Essaye d'avoir ton propre avis
Try to have your own opinion
Ton discours est sous hypnose
Your speech is under hypnosis
Je sais pas comment te l'dire mais à quoi ça sert que tu causes?
I don't know how to tell you this, but what's the point of you talking?
Quand t'es suivis t'es menacé
When you're followed you're threatened
On m'a déjà pété la gueule
I've already been beaten up
Bon j'avoue j'étais tout seul
OK, I admit I was all alone
Mais c'est lui qui a commencé
But he started it
être reconnu prendre du recul en ricaner
To be recognized, to take a step back, to laugh
J'suis ce reu-conna je ris des cons qui rit de moi
I'm this reu-conna, I laugh at the idiots who laugh at me
Être reconnu prendre du recul en ricaner
To be recognized, to take a step back, to laugh
J'recapitule j'm'en bat les couilles si tu m'connais
I'll recap, I don't care if you know me
être reconnu prendre du recul en ricaner
To be recognized, to take a step back, to laugh
J'suis ce reu-conna je ris des cons qui rit de moi
I'm this reu-conna, I laugh at the idiots who laugh at me
Être reconnu prendre du recul en ricaner
To be recognized, to take a step back, to laugh
J'recapitule j'm'en bat les couilles si tu m'connais
I'll recap, I don't care if you know me
C'est trop nul d'être populaire
It's so lame to be popular
Y'a qu'a lire les commentaires
You only have to read the comments
Ceux qui t'font la morale sont souvent ceux "trop mdrr"
The ones who give you morals are often the ones who say "too funny"
Alors que c'est pas ma faute,
So it's not my fault,
C'est vous qui faites monter les chiffres
You're the ones who make the numbers go up
Qui créer l'illusion qu'un YouTuber est un artiste
Who create the illusion that a YouTuber is an artist
Vous remercier serai banal
Thanking you would be commonplace
Pour moi c'est votre trophée
For me it's your trophy
Ouais c'est trop phénoménal
Yes, it's too phenomenal
Pour que tout seul un mec l'ai fait
For one guy to do it alone
Y'a une part de chance qui nuance: performance et tendance, qui élance en silence l'existence même d'un sentiment de puissance mais
There's a bit of luck that makes the difference: performance and trend, which silently influences the very existence of a feeling of power but
C'est épéhèmere
It's ephemeral
Ouais j'fais parti du tas,
Yes, I'm one of the crowd,
J'fais que du constat,
I'm just making an observation,
Pour ainsi dire je persévère
So to speak, I'm persevering
Et si je perce sévère,
And if I break through severely,
J'espère apercevoir que ce ne s'ront pas ces vers
I hope to see that it's not these verses
Qui vous le laisserons croire
That will let you believe it
Merci
Thank you





Авторы: Howard Dietz, Arthur Schwartz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.