Текст и перевод песни Larry Harlow - Dejando La Salsa
Ayer
te
vi...
Я
видел
тебя
вчера...
Luciendo
tu
piel
tan
bella,
brillando
como
una
estrella,
pero
no
te
conocí
Твоя
кожа
такая
красивая,
сияющая,
как
звезда,
но
я
не
знал
тебя.
Ayer
te
vi...
Я
видел
тебя
вчера...
¿Qué
te
pasó?
Что
с
тобой
случилось?
Hasta
el
nombre
te
has
cambiado,
dejando
la
salsa
a
un
lado
y
ahora
bailas
sin
sabor
Даже
название
вы
изменили,
отложив
соус
в
сторону,
и
теперь
вы
танцуете
безвкусно
¿Qué
te
pasó?
Что
с
тобой
случилось?
Aprenderás
que
nadie
ha
logrado
nada
pintándose
la
fachada
y
tapando
el
interior
Вы
узнаете,
что
никто
ничего
не
достиг,
рисуя
фасад
и
закрывая
интерьер
Pregúntale
a
la
sangre
que
corre
en
tus
venas
si
sientes
la
rumba
y
la
plena
Спросите
кровь,
которая
течет
в
ваших
венах,
если
вы
чувствуете
румбу
и
полную
O
el
ritmo
de
otro
tambor
Или
ритм
другого
барабана
Te
esperaré
Я
буду
ждать
тебя.
Cuando
hayas
acabado
de
dejar
la
salsa
a
un
lado
nos
podremos
entender
Когда
вы
закончите
оставлять
соус
в
стороне,
мы
поймем
друг
друга
Te
esperaré...
Я
буду
ждать
тебя...
(Te
esperaré)
Cuando
tú
mismo
te
preguntes
si
todavía
sientes
la
rumba
y
la
plena
(Я
буду
ждать
тебя),
когда
ты
сам
задаешься
вопросом,
чувствуешь
ли
ты
румбу
и
полную
(Te
esperaré)
O
el
sabor
de
un
guaguancó
cuando
mi
tambor
te
suena
(Я
буду
ждать
тебя)
или
вкус
гуагуанко,
когда
мой
барабан
звонит
тебе
(Te
esperaré)
No
se
va
a
poder...
No
se
va
poder
(Я
буду
ждать
тебя)
он
не
сможет...
он
не
уйдет.
(Te
esperaré)
Han
tratado
de
tumbarla,
pero
no
se
va
a
poder
(Я
буду
ждать
тебя)
они
пытались
уложить
ее,
но
она
не
сможет
(Te
esperaré)
Entonces
recordarás
que
todavía
hay
sangre
latina
en
tus
venas
(Я
буду
ждать
тебя)
тогда
вы
вспомните,
что
в
ваших
венах
все
еще
есть
Латинская
кровь
(Te
esperaré)
Que
viva
nuestra
música
en
el
presente
y
no
en
el
ayer
(Я
буду
ждать
тебя)
пусть
наша
музыка
живет
в
настоящем,
а
не
во
вчерашнем
(Te
esperaré)
No
te
vayas
a
olvidar
del
mensaje
que
nuestra
música
lleva
(Я
буду
ждать
тебя)
не
забывай
о
послании,
которое
несет
наша
музыка
(Te
esperaré)
Escucha
lo
que
te
digo,
así
mismo
tiene
que
ser...
Слушай,
что
я
тебе
говорю,
так
и
должно
быть...
(Te
esperaré)
(Я
буду
ждать
тебя)
No
olviden
sus
raíces
hermanos
latinos
Не
забывайте
о
своих
латинских
братских
корнях
(Te
esperaré)
Aprenderás
que
nadie
ha
logrado
nada
tapándose
el
interior
(Я
буду
ждать
тебя)
Вы
узнаете,
что
никто
ничего
не
достиг,
закрывая
интерьер
(Te
esperaré)
O
pintándose
la
fachada
o
bailando
sin
sabor
(Я
буду
ждать
тебя)
или
красить
фасад,
или
танцевать
безвкусно.
(Te
esperaré)
No
la
vayas
a
olvidar,
ella
de
ti
no
se
ha
olvidado
(Я
буду
ждать
тебя)
не
забывай
ее,
она
о
тебе
не
забыла.
(Te
esperaré)
No,
no,
no,
no,
no,
no
me
eches
mi
música,
mi
hermano,
pa′
un
lado
(Я
буду
ждать
тебя)
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
не
бросай
мне
мою
музыку,
мой
брат,
ПА
' в
сторону
(Te
esperaré)
Se
acabó,
lo
nuestro
está
muerto.
¡Esto
no
es
cierto!
(Я
буду
ждать
тебя)
все
кончено,
наша
вещь
мертва.
Это
неправда!
(Te
esperaré)
Con
mi
música
latina,
digo
yo,
no
van
a
poder.
(Я
буду
ждать
тебя)
с
моей
Латинской
музыкой,
я
говорю,
они
не
смогут.
(Te
esperaré)
Como
mi
ritmo
no
hay
dos,
digo
yo
otra
vez
(Я
буду
ждать
тебя),
как
мой
ритм,
нет
двух,
я
снова
говорю,
(Te
esperaré)
Punto
na'má,
todo
se
acabó
(Я
буду
ждать
тебя)
точка
на'Ма,
все
кончено.
(Te
esperaré)
(Я
буду
ждать
тебя)
Ayer
te
vi,
mamita
luciendo
tu
piel
tan
bella
Вчера
я
видел
тебя,
мама,
у
тебя
такая
красивая
кожа.
(Te
esperaré)
Brillando
como
una
estrella,
pero
no
te
conocí
(Я
буду
ждать
тебя)
сияя,
как
звезда,
но
я
не
знал
тебя.
(Te
esperaré)
¿Qué
te
pasó?
Hasta
el
nombre,
mami
te
has
cambiado
(Я
буду
ждать
тебя)
что
с
тобой
случилось?
Даже
имя,
Мама,
ты
изменилась.
(Te
esperaré)
Dejándo
la
salsa
a
un
lado,
eso
no
se
hace
así
(Я
буду
ждать
тебя)
отложив
соус
в
сторону,
это
не
так
делается
(Te
esperaré)
Te
esperaré,
te
esperaré,
te
esperaré,
te
esperaré
Я
буду
ждать
тебя,
я
буду
ждать
тебя,
я
буду
ждать
тебя,
я
буду
ждать
тебя.
(Te
esperaré)
Preguntále
a
la
sangre,
mamita
que
corre
en
tus
venas
(Я
буду
ждать
тебя)
спроси
кровь,
мама,
которая
течет
в
твоих
венах.
(Te
esperaré)
Si
todavía
sientes
la
rumba,
bomba,
guaguancó
(?)
(Я
буду
ждать
тебя)
если
ты
все
еще
чувствуешь
румбу,
бомбу,
гуагуанко
(?)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rosa H. Soy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.