Текст и перевод песни Larry Harlow - El Diablo Viene
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Diablo Viene
The Devil Comes
Al
diablo
me
lo
encontré
I
ran
into
the
devil
Parado
en
una
esquina
Standing
on
a
corner
Al
frente
de
un
cabaré
en
el
cual
tocaba
yo
un
día
In
front
of
a
cabaret
where
I
used
to
play
one
day
Como
te
conozco
muy
bien,
en
el
violín
eres
formidable
As
I
know
you
very
well,
on
the
violin
you're
formidable
Tengo
una
apuesta
para
ti,
que
sé
que
de
mucho
te
vale
I
have
a
bet
for
you,
that
I
know
is
worth
a
lot
to
you
El
diablo
con
su
violín
(el
diablo
The
devil
with
his
violin
(the
devil
Con
su
violín
viene
bien
preparadito)
With
his
violin
comes
well
prepared)
El
diablo
con
su
violín
(se
formó
The
devil
with
his
violin
(the
battle
is
on,
La
batalla,
escucha
bien
lo
que
digo)
Listen
well
to
what
I
say)
El
diablo
con
su
violín
(a
inspirarse
con
su
violín
contra
Luisito)
The
devil
with
his
violin
(to
be
inspired
with
his
violin
against
Luisito)
El
diablo
con
su
violín
(el
diablo
The
devil
with
his
violin
(the
devil
Tiene
sabor,
pero
más
tiene
mi
hermanito)
Has
flavor,
but
my
little
brother
has
more)
Me
dijo
yo
también
toco
violín,
y
esas
cuerdas
encenderé
He
told
me
I
also
play
the
violin,
and
I
will
ignite
those
strings
Con
mi
cadencia
y
mi
sabor
With
my
cadence
and
my
flavor
Y
sé
que
a
ti
te
ganaré
And
I
know
I
will
beat
you
Pero
si
tú
me
ganas
yo
te
daré
mi
violín
de
oro
para
tocar
But
if
you
win,
I
will
give
you
my
golden
violin
to
play
Pero
si
pierdes
yo
tendré
tu
espíritu
en
lo
infernal
But
if
you
lose
I
will
have
your
spirit
in
hell
Resiné
el
arco
del
violín
I
rosined
the
violin
bow
Le
dije
satán,
llegó
tu
fin
I
told
him
Satan,
your
end
has
come
Salsa
sabrosa
de
mi
violín
sonó
Tasty
salsa
from
my
violin
sounded
Y
dejarlo
que
me
acompañó
And
let
him
accompany
me
Diablo
qué
bien
te
sabes
bandear
Devil,
you
know
how
to
sway
well
Pero
soy
estrella
y
sé
tocar
But
I'm
a
star
and
I
know
how
to
play
Luisito
me
llaman,
el
bravo
del
violín
Luisito
they
call
me,
the
brave
one
of
the
violin
Y
te
traigo
la
prueba,
escuchame
bien
And
I
bring
you
the
proof,
listen
to
me
well
La
batalla
comenzó
(el
diablo
encendido
su
violín
se
puso
a
tocar)
The
battle
began
(the
devil
lit
his
violin
and
started
to
play)
Luisito
con
el
diablo
se
pajó
(se
creía
que
Luisito
no
le
iba
a
ganar)
Luisito
with
the
devil
messed
around
(he
thought
Luisito
wouldn't
beat
him)
La
batalla
comenzó
(tremenda
pela
se
llevó,
se
tuvo
que
retirar)
The
battle
began
(he
took
a
tremendous
beating,
he
had
to
retreat)
Luisito
con
el
diablo
se
pajó
(antes
de
Luisito
with
the
devil
messed
around
(before
Irse
le
puso
el
violín
en
las
manos,
escucha
ya)
Leaving
he
put
the
violin
in
his
hands,
listen
now)
La
batalla
comenzó
(Luisito
le
dijo
yo
soy
estrella
y
sé
tocar)
The
battle
began
(Luisito
told
him
I
am
a
star
and
I
know
how
to
play)
Luisito
con
el
diablo
se
pajó
(el
bravo
en
Luisito
with
the
devil
messed
around
(the
brave
one
on
El
violín
soy
yo,
tú
te
tienes
que
rebajar)
The
violin
is
me,
you
have
to
back
down)
La
batalla
comenzó
(no
le
faltaba
nada,
diablo
mira
para
llorar)
The
battle
began
(he
lacked
nothing,
devil
look
to
cry)
Luisito
con
el
diablo
se
pajó
(él
vino
contento,
y
muy
triste
se
va)
Luisito
with
the
devil
messed
around
(he
came
happy,
and
very
sad
he
leaves)
Puse
mis
dedos
a
caminar
I
put
my
fingers
to
walk
Mi
melodía
lo
puso
a
gozar
My
melody
made
him
enjoy
Pensé
"qué
diablo
más
tonto"
que
tarde
o
temprano
le
iba
a
ganar
I
thought
"what
a
stupid
devil"
that
sooner
or
later
I
would
beat
him
El
diablo
al
darse
cuenta
que
no
me
pudo
vencer
The
devil
realizing
that
he
could
not
defeat
me
Me
puso
el
violín
en
las
manos,
y
decidió
jamás
volver
He
put
the
violin
in
my
hands,
and
decided
never
to
return
Luisito
al
diablo
le
ganó
Luisito
beat
the
devil
Violín
de
oro
le
quitó
He
took
away
the
golden
violin
Luisito
al
diablo
le
ganó
Luisito
beat
the
devil
Violín
de
oro
le
quitó
He
took
away
the
golden
violin
Luisito
al
diablo
le
ganó
(mucho
éxito
para
Luisito)
Luisito
beat
the
devil
(much
success
for
Luisito)
Violín
de
oro
le
quitó
(el
diablo
He
took
away
the
golden
violin
(the
devil
Ceporro,
en
el
cielo
puso
los
gritos)
Ceporro,
in
heaven
he
screamed)
Luisito
al
diablo
le
ganó
(en
el
violín
Luisito
lleva
un
saborcito)
Luisito
beat
the
devil
(on
the
violin
Luisito
carries
a
little
flavor)
Violín
de
oro
le
quitó
(se
lo
pueden
igualar,
oye
me
lo
digo)
He
took
away
the
golden
violin
(they
can
match
it,
hey
I
tell
myself)
Luisito
al
diablo
le
ganó
(Luisito
al
diablo
le
ganó)
Luisito
beat
the
devil
(Luisito
beat
the
devil)
Violín
de
oro
le
quitó
(el
diablo
He
took
away
the
golden
violin
(the
devil
Llegó
contento,
se
fue
llorando
digo
yo)
He
came
happy,
he
left
crying
I
say)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.