Текст и перевод песни Larry Harlow - El Diablo Viene
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Diablo Viene
Дьявол Грядет
Al
diablo
me
lo
encontré
Я
встретил
дьявола,
Parado
en
una
esquina
Стоящего
на
углу,
Al
frente
de
un
cabaré
en
el
cual
tocaba
yo
un
día
Напротив
кабаре,
где
я
когда-то
играл.
Como
te
conozco
muy
bien,
en
el
violín
eres
formidable
Я
тебя
хорошо
знаю,
ты
виртуоз
на
скрипке,
Tengo
una
apuesta
para
ti,
que
sé
que
de
mucho
te
vale
У
меня
есть
для
тебя
пари,
которое,
я
знаю,
тебе
пригодится.
El
diablo
con
su
violín
(el
diablo
Дьявол
со
своей
скрипкой
(дьявол
Con
su
violín
viene
bien
preparadito)
Со
своей
скрипкой
пришел
хорошо
подготовленным)
El
diablo
con
su
violín
(se
formó
Дьявол
со
своей
скрипкой
(началась
La
batalla,
escucha
bien
lo
que
digo)
Битва,
слушай
внимательно,
что
я
говорю)
El
diablo
con
su
violín
(a
inspirarse
con
su
violín
contra
Luisito)
Дьявол
со
своей
скрипкой
(вдохновляется
своей
скрипкой
против
Луисито)
El
diablo
con
su
violín
(el
diablo
Дьявол
со
своей
скрипкой
(у
дьявола
Tiene
sabor,
pero
más
tiene
mi
hermanito)
Есть
вкус,
но
у
моего
братца
его
больше)
Me
dijo
yo
también
toco
violín,
y
esas
cuerdas
encenderé
Он
сказал
мне:
"Я
тоже
играю
на
скрипке,
и
эти
струны
я
зажгу
Con
mi
cadencia
y
mi
sabor
Своей
каденцией
и
своим
вкусом,
Y
sé
que
a
ti
te
ganaré
И
я
знаю,
что
тебя
я
победю.
Pero
si
tú
me
ganas
yo
te
daré
mi
violín
de
oro
para
tocar
Но
если
ты
меня
победишь,
я
дам
тебе
свою
золотую
скрипку
для
игры,
Pero
si
pierdes
yo
tendré
tu
espíritu
en
lo
infernal
Но
если
проиграешь,
я
заберу
твой
дух
в
ад".
Resiné
el
arco
del
violín
Я
натер
канифолью
смычок
скрипки,
Le
dije
satán,
llegó
tu
fin
Сказал
сатане:
"Пришел
твой
конец".
Salsa
sabrosa
de
mi
violín
sonó
Сочная
сальса
моей
скрипки
зазвучала,
Y
dejarlo
que
me
acompañó
И
позволила
ему
аккомпанировать
мне.
Diablo
qué
bien
te
sabes
bandear
Дьявол,
как
же
хорошо
ты
умеешь
импровизировать,
Pero
soy
estrella
y
sé
tocar
Но
я
звезда,
и
я
умею
играть.
Luisito
me
llaman,
el
bravo
del
violín
Меня
зовут
Луисито,
мастер
скрипки,
Y
te
traigo
la
prueba,
escuchame
bien
И
я
тебе
это
докажу,
слушай
меня
внимательно.
La
batalla
comenzó
(el
diablo
encendido
su
violín
se
puso
a
tocar)
Битва
началась
(дьявол
зажег
свою
скрипку
и
начал
играть)
Luisito
con
el
diablo
se
pajó
(se
creía
que
Luisito
no
le
iba
a
ganar)
Луисито
с
дьяволом
сразился
(он
думал,
что
Луисито
не
сможет
его
победить)
La
batalla
comenzó
(tremenda
pela
se
llevó,
se
tuvo
que
retirar)
Битва
началась
(дьявол
получил
страшную
взбучку,
ему
пришлось
отступить)
Luisito
con
el
diablo
se
pajó
(antes
de
Луисито
с
дьяволом
сразился
(перед
Irse
le
puso
el
violín
en
las
manos,
escucha
ya)
Тем
как
уйти,
он
вложил
скрипку
ему
в
руки,
слушай
же)
La
batalla
comenzó
(Luisito
le
dijo
yo
soy
estrella
y
sé
tocar)
Битва
началась
(Луисито
сказал
ему:
"Я
звезда,
и
я
умею
играть")
Luisito
con
el
diablo
se
pajó
(el
bravo
en
Луисито
с
дьяволом
сразился
(мастер
El
violín
soy
yo,
tú
te
tienes
que
rebajar)
Скрипки
- это
я,
тебе
придется
признать
поражение)
La
batalla
comenzó
(no
le
faltaba
nada,
diablo
mira
para
llorar)
Битва
началась
(дьяволу
ничего
не
оставалось,
как
смотреть
и
плакать)
Luisito
con
el
diablo
se
pajó
(él
vino
contento,
y
muy
triste
se
va)
Луисито
с
дьяволом
сразился
(он
пришел
довольным,
а
уходит
очень
грустным)
Puse
mis
dedos
a
caminar
Мои
пальцы
забегали
по
струнам,
Mi
melodía
lo
puso
a
gozar
Моя
мелодия
заставила
его
наслаждаться,
Pensé
"qué
diablo
más
tonto"
que
tarde
o
temprano
le
iba
a
ganar
Я
подумал:
"Какой
же
глупый
дьявол",
что
рано
или
поздно
я
его
победю.
El
diablo
al
darse
cuenta
que
no
me
pudo
vencer
Дьявол,
поняв,
что
не
может
меня
победить,
Me
puso
el
violín
en
las
manos,
y
decidió
jamás
volver
Вложил
мне
скрипку
в
руки
и
решил
больше
никогда
не
возвращаться.
Luisito
al
diablo
le
ganó
Луисито
победил
дьявола,
Violín
de
oro
le
quitó
Золотую
скрипку
у
него
забрал.
Luisito
al
diablo
le
ganó
Луисито
победил
дьявола,
Violín
de
oro
le
quitó
Золотую
скрипку
у
него
забрал.
Luisito
al
diablo
le
ganó
(mucho
éxito
para
Luisito)
Луисито
победил
дьявола
(большой
успех
для
Луисито)
Violín
de
oro
le
quitó
(el
diablo
Золотую
скрипку
у
него
забрал
(тупой
Ceporro,
en
el
cielo
puso
los
gritos)
Дьявол,
до
небес
кричал)
Luisito
al
diablo
le
ganó
(en
el
violín
Luisito
lleva
un
saborcito)
Луисито
победил
дьявола
(в
игре
Луисито
на
скрипке
есть
особый
вкус)
Violín
de
oro
le
quitó
(se
lo
pueden
igualar,
oye
me
lo
digo)
Золотую
скрипку
у
него
забрал
(могут
ли
сравниться
с
ним,
вот
что
я
скажу)
Luisito
al
diablo
le
ganó
(Luisito
al
diablo
le
ganó)
Луисито
победил
дьявола
(Луисито
победил
дьявола)
Violín
de
oro
le
quitó
(el
diablo
Золотую
скрипку
у
него
забрал
(дьявол
Llegó
contento,
se
fue
llorando
digo
yo)
Пришел
довольным,
а
ушел
в
слезах,
говорю
я).
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.