Текст и перевод песни Larry Hernandez - DecideTú
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me
estoy
cansando
de
tus
besos
I'm
getting
tired
of
your
kisses
Ya
no
le
encuentro
emoción
I
don't
find
any
thrill
in
them
anymore
Tu
ego
no
me
está
ayudando
Your
ego
is
not
helping
Y
el
orgullo
te
atrapó
And
pride
has
entrapped
you
Ya
no
me
sale
ni
un
te
amo
I
can't
even
bring
myself
to
tell
you
I
love
you
Ya
veo
acercarse
el
adiós
I
can
see
the
goodbye
approaching
Las
dudas
entran
en
mi
mente
Doubts
enter
my
mind
Me
duele
ver
que
seas
así
It
pains
me
to
see
you
like
this
Si
ya
no
sientes
mas
cariño
If
you
don't
feel
affection
anymore
Pa'
que
te
quedas
junto
a
mi
Why
do
you
stay
by
my
side
O
deja
bien
claras
las
cosas
Either
make
things
clear
O
de
una
vez
te
vas
de
aquí
Or
just
leave
now
Yo
ya
no
se
si
debo
amarte
I
don't
know
if
I
should
love
you
anymore
O
solo
debo
ser
tu
amigo
Or
if
I
should
just
be
your
friend
Si
darte
besos
y
abrazarte
Should
I
give
you
kisses
and
hugs
Y
ya
dejarte
en
el
olvido
And
then
leave
you
in
the
past
Te
quiero
pero
la
verdad
ya
no
te
necesito
I
love
you
but
the
truth
is
I
don't
need
you
anymore
A
veces
siento
que
lo
nuestro
solo
es
compromiso
Sometimes
I
feel
like
ours
is
just
an
obligation
Y
ya
no
se
si
lamentarme
And
I
don't
know
if
I
should
regret
it
O
reírme
de
todo
esto
Or
laugh
at
all
of
this
Si
ser
paciente
o
darte
chanse
If
I
should
be
patient
or
give
you
another
chance
Y
ya
rendirme
en
el
intento
And
just
give
up
Te
quiero
y
la
neta
es
que
si
yo
no
puedo
I
love
you
and
the
truth
is
I
can't
Pero
a
decirte
y
a
olvidarte
no
me
atrevo
But
I
don't
dare
to
tell
you
and
forget
about
you
Porque
a
mi
Because
to
me
Ya
me
da
igual
lo
nuestro
I
don't
care
about
us
anymore
Las
dudas
entran
en
mi
mente
Doubts
enter
my
mind
Me
duele
ver
que
seas
así
It
pains
me
to
see
you
like
this
Si
ya
no
sientes
mas
cariño
If
you
don't
feel
affection
anymore
Pa'
que
te
quedas
junto
a
mi
Why
do
you
stay
by
my
side
O
deja
bien
claras
las
cosas
Either
make
things
clear
O
de
una
vez
te
vas
de
aquí
Or
just
leave
now
Yo
ya
no
se
si
debo
amarte
I
don't
know
if
I
should
love
you
anymore
O
solo
debo
ser
tu
amigo
Or
if
I
should
just
be
your
friend
Si
darte
besos
y
abrazarte
Should
I
give
you
kisses
and
hugs
Y
ya
dejarte
en
el
olvido
And
then
leave
you
in
the
past
Te
quiero
pero
la
verdad
ya
no
te
necesito
I
love
you
but
the
truth
is
I
don't
need
you
anymore
A
veces
siento
que
lo
nuestro
solo
es
compromiso
Sometimes
I
feel
like
ours
is
just
an
obligation
Y
ya
no
se
si
lamentarme
And
I
don't
know
if
I
should
regret
it
O
reírme
de
todo
esto
Or
laugh
at
all
of
this
Si
ser
paciente
o
darte
chanse
If
I
should
be
patient
or
give
you
another
chance
Y
ya
rendirme
en
el
intento
And
just
give
up
Te
quiero
y
la
neta
es
que
si
yo
no
puedo
I
love
you
and
the
truth
is
I
can't
Pero
a
decirte
y
a
olvidarte
no
me
atrevo
But
I
don't
dare
to
tell
you
and
forget
about
you
Porque
a
mi
Because
to
me
Ya
me
da
igual
lo
nuestro.
I
don't
care
about
us
anymore.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cesar Martinez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.