Текст и перевод песни Larry Hernandez - DecideTú
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me
estoy
cansando
de
tus
besos
Я
устал
от
твоих
поцелуев.
Ya
no
le
encuentro
emoción
Я
больше
не
нахожу
его
взволнованным
Tu
ego
no
me
está
ayudando
Твое
эго
не
помогает
мне.
Y
el
orgullo
te
atrapó
И
гордость
поймала
тебя
Ya
no
me
sale
ni
un
te
amo
Я
больше
не
получаю
даже
люблю
тебя
Ya
veo
acercarse
el
adiós
Я
вижу,
как
приближается
прощание
Las
dudas
entran
en
mi
mente
Сомнения
приходят
в
мой
разум
Me
duele
ver
que
seas
así
Мне
больно
видеть,
что
ты
такой.
Si
ya
no
sientes
mas
cariño
Если
ты
больше
не
чувствуешь
любви
Pa'
que
te
quedas
junto
a
mi
Па
' ты
остаешься
рядом
со
мной
O
deja
bien
claras
las
cosas
Или
все
ясно.
O
de
una
vez
te
vas
de
aquí
Или
ты
уйдешь
отсюда.
Yo
ya
no
se
si
debo
amarte
Я
больше
не
знаю,
должен
ли
я
любить
тебя
O
solo
debo
ser
tu
amigo
Или
я
просто
должен
быть
твоим
другом.
Si
darte
besos
y
abrazarte
Если
дать
вам
поцелуи
и
обнять
вас
Y
ya
dejarte
en
el
olvido
И
ты
уже
забыл.
Te
quiero
pero
la
verdad
ya
no
te
necesito
Я
люблю
тебя,
но
ты
мне
больше
не
нужен.
A
veces
siento
que
lo
nuestro
solo
es
compromiso
Иногда
мне
кажется,
что
мы
просто
помолвлены.
Y
ya
no
se
si
lamentarme
И
я
больше
не
знаю,
жалеть
ли
меня
O
reírme
de
todo
esto
Или
смеяться
над
всем
этим
Si
ser
paciente
o
darte
chanse
Будь
терпеливым
или
дать
себе
chanse
Y
ya
rendirme
en
el
intento
И
я
уже
сдался
в
попытке
Te
quiero
y
la
neta
es
que
si
yo
no
puedo
Я
люблю
тебя
и
чистая,
что
если
я
не
могу
Pero
a
decirte
y
a
olvidarte
no
me
atrevo
Но
сказать
тебе
и
забыть
тебя
я
не
смею
Ya
me
da
igual
lo
nuestro
Мне
все
равно,
что
у
нас.
Las
dudas
entran
en
mi
mente
Сомнения
приходят
в
мой
разум
Me
duele
ver
que
seas
así
Мне
больно
видеть,
что
ты
такой.
Si
ya
no
sientes
mas
cariño
Если
ты
больше
не
чувствуешь
любви
Pa'
que
te
quedas
junto
a
mi
Па
' ты
остаешься
рядом
со
мной
O
deja
bien
claras
las
cosas
Или
все
ясно.
O
de
una
vez
te
vas
de
aquí
Или
ты
уйдешь
отсюда.
Yo
ya
no
se
si
debo
amarte
Я
больше
не
знаю,
должен
ли
я
любить
тебя
O
solo
debo
ser
tu
amigo
Или
я
просто
должен
быть
твоим
другом.
Si
darte
besos
y
abrazarte
Если
дать
вам
поцелуи
и
обнять
вас
Y
ya
dejarte
en
el
olvido
И
ты
уже
забыл.
Te
quiero
pero
la
verdad
ya
no
te
necesito
Я
люблю
тебя,
но
ты
мне
больше
не
нужен.
A
veces
siento
que
lo
nuestro
solo
es
compromiso
Иногда
мне
кажется,
что
мы
просто
помолвлены.
Y
ya
no
se
si
lamentarme
И
я
больше
не
знаю,
жалеть
ли
меня
O
reírme
de
todo
esto
Или
смеяться
над
всем
этим
Si
ser
paciente
o
darte
chanse
Будь
терпеливым
или
дать
себе
chanse
Y
ya
rendirme
en
el
intento
И
я
уже
сдался
в
попытке
Te
quiero
y
la
neta
es
que
si
yo
no
puedo
Я
люблю
тебя
и
чистая,
что
если
я
не
могу
Pero
a
decirte
y
a
olvidarte
no
me
atrevo
Но
сказать
тебе
и
забыть
тебя
я
не
смею
Ya
me
da
igual
lo
nuestro.
Мне
плевать
на
нас.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cesar Martinez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.