Larry Hernández - No Me Queda Más - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Larry Hernández - No Me Queda Más




No Me Queda Más
I Have Nothing Left (No Me Queda Más)
No me queda más
I have nothing left (No me queda más)
Que perderme en un abismo de tristeza y lagrimas
But to lose myself in an abyss of sadness and tears
No me queda más
I have nothing left (No me queda más)
Que aguantar bien mi derrota y brindarte felicidad
But to endure my defeat and offer you happiness
No me queda más si tu recuerdo hoy sería una imposibilidad
I have nothing left if remembering you today would be impossible
Y esto que no era amor, lo que hoy niegas
And this, which wasn't love, what you deny today
Lo que dices que nunca pasó
What you say never happened
Es el mas dulce recuerdo de mi vida
Is the sweetest memory of my life
Yo tenía una esperanza, en el fondo de mi alma
I had a hope, deep down in my soul
Que un día te quedaras conmigo
That one day you would stay with me
Y aun guardaba una ilusión que alimentaba el corazón
And I still held an illusion that fed my heart
Mi corazón que tiene que verte como solo amigos
My heart that has to see you as just a friend
Y aunque vivía enamorado y totalmente equivocado
And even though I lived in love and completely mistaken
No me importa, porque esto si fue amor
I don't care, because this was love
Por mi parte, lo más lindo, el más grande amor
For my part, the most beautiful, the greatest love
Y aunque siempre lo renuncies, para fue lo más bello
And even if you always renounce it, for me it was the most beautiful thing
Yo tenía una esperanza, en el fondo de mi alma
I had a hope, deep down in my soul
Que un día te quedaras conmigo
That one day you would stay with me
Y aun guardaba una ilusión que alimentaba el corazón
And I still held an illusion that fed my heart
Mi corazón que tiene que verte como solo amigos
My heart that has to see you as just a friend
Y aunque vivía enamorado y totalmente equivocado
And even though I lived in love and completely mistaken
No me importa, porque esto si fue amor
I don't care, because this was love
Por mi parte, lo más lindo, el más grande amor
For my part, the most beautiful, the greatest love
Y aunque siempre lo renuncies, para fue lo más bello
And even if you always renounce it, for me it was the most beautiful thing
¡Fue lo más bello!
It was the most beautiful thing!
¡Fue lo más bello!
It was the most beautiful thing!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.