Larry June feat. Black C - Organic Work - перевод текста песни на немецкий

Organic Work - Black C , Larry June перевод на немецкий




Organic Work
Organische Arbeit
(DJ Fresh, DJ Fresh, DJ Fresh)
(DJ Fresh, DJ Fresh, DJ Fresh)
Numbers (ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay)
Zahlen (ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay)
Man, so tonight, I brought my uncle with me, Black C, RBL Posse
Mann, heute Abend hab ich meinen Onkel mitgebracht, Black C, RBL Posse
What's up, nephew?
Was geht, Neffe?
Somethin' slight, somethin' slight
Nur 'ne Kleinigkeit, nur 'ne Kleinigkeit
TFM
TFM
I put in that work (man, yeah)
Ich habe reingehärtet (Mann, yeah)
I put in that work (good job, uh)
Ich habe reingehärtet (Gut gemacht, uh)
I put in that work (gotta keep it lit, gotta keep it lit, keep goin')
Ich habe reingehärtet (Muss es brennen lassen, muss es brennen lassen, mach weiter)
(Gotta keep it lit, gotta keep it lit)
(Muss es brennen lassen, muss es brennen lassen)
I put in that work (gotta keep it lit, gotta keep it lit, numbers)
Ich habe reingehärtet (Muss es brennen lassen, muss es brennen lassen, Zahlen)
(Gotta keep it lit, gotta keep it lit)
(Muss es brennen lassen, muss es brennen lassen)
I'm bored as fuck (bored as fuck), I got nothin' to do (nothin' to do)
Mir ist so langweilig (so langweilig), ich habe nichts zu tun (nichts zu tun)
Said fuck it, jumped fresh and hopped in the coupe (hopped in the coupe)
Sagte scheiß drauf, zog frisch an und sprang in den Coupe (sprang in den Coupe)
It's Monday (Monday), my favorite day of the week (day of the week)
Es ist Montag (Montag), mein Lieblingstag der Woche (Tag der Woche)
Some don't like it (nah), but, nigga, not me (me)
Manche mögen ihn nicht (nah), aber ich, Mann (ich)
Off to the motherfuckin' bank (bank, bank, bank, bank, bank)
Ab zur verdammten Bank (Bank, Bank, Bank, Bank, Bank)
Baby so thick, I can hit it all day (day)
Baby so kurvenreich, könnte den ganzen Tag zuschlagen (Tag)
In other words, baby got back (got back)
Anders gesagt, Baby hat Rückseite (hat Rückseite)
Fresh on the track, and my .40 compact ('pact)
Frisch auf dem Track, und meine .40 Compact (Pakt)
Stickin' and movin' (move), stackin' and cruisin' (cruise)
Abliefern und bewegen (Bewegung), stapeln und cruisen (Cruise)
My life is a movie (move), numbers (numbers)
Mein Leben ist ein Film (Film), Zahlen (Zahlen)
I hop out clean (clean), my life is a dream (dream)
Steige fresh aus (Fresh), mein Leben ist ein Traum (Traum)
And always got a bad bitch wonderin' (ay)
Und hab immer 'ne verdammt heiße Frau am Grübeln (ay)
You never see me on the fuckin' media (media)
Man sieht mich nie in den verdammten Medien (Medien)
My bitch booked up like expedia (expedia)
Meine Frau gebucht wie Expedia (Expedia)
Eatin' (eatin'), munchin' (munchin')
Essen (Essen), snacken (Snacken)
Livin' (livin'), run it up
Leben (Leben), jagen nach mehr
I put in that work (man, yeah)
Ich habe reingehärtet (Mann, yeah)
I put in that work (good job, uh)
Ich habe reingehärtet (Gut gemacht, uh)
I put in that work (gotta keep it lit, gotta keep it lit, keep goin')
Ich habe reingehärtet (Muss es brennen lassen, muss es brennen lassen, mach weiter)
(Gotta keep it lit, gotta keep it lit)
(Muss es brennen lassen, muss es brennen lassen)
I put in that work (gotta keep it lit, gotta keep it lit, numbers)
Ich habe reingehärtet (Muss es brennen lassen, muss es brennen lassen, Zahlen)
(Gotta keep it lit, gotta keep it lit) I put in that work
(Muss es brennen lassen, muss es brennen lassen) Ich habe reingehärtet
I been puttin' in work since a adolescent (uh-huh)
Habe reingehärtet seit Jugendzeiten (uh-huh)
Had some ups and downs, but yet it's been a blessin' (yeah)
Hatte Höhen und Tiefen, doch es war Segen (yeah)
Locked the chips and the bitch know I'm never stressin' (nuh-uh)
Chips gesichert und die Frau weiß, ich stress' nie (nuh-uh)
She be gettin' passed around like a smoke session (damn)
Sie wird herumgereicht wie 'ne Kifferrunde (verdammt)
I get it daily, while you get it every blue moon (every blue moon)
Ich kriege es täglich, du nur alle Jubeljahre (alle Jubeljahre)
I'm gettin' money, talkin' numbers like Larry June (good job)
Ich mache Kohle, rede Zahlen wie Larry June (Gut gemacht)
Had to get it, wasn't born with a silver spoon (nuh-uh)
Musste es holen, ohne Silberlöffel geboren (nuh-uh)
Peep the drip every time I walk in the room (yeah)
Check den Drip jedes Mal, wenn ich den Raum betrete (yeah)
You niggas hatin', I can look in your faces (look in your faces)
Ihr seid neidisch, ich seh's an euren Gesichtern (an euren Gesichtern)
I keep bad bitches in foreign places (foreign places)
Ich habe heiße Frauen in fremden Orten (fremden Orten)
Everyday livin', nothin' is basic
Jeder Tag gelebt, nichts ist gewöhnlich
It's fuckin' amazin' (fuckin' amazin'), all this money I'm chasin', damn
Es ist verdammt fantastisch (verdammt fantastisch), diesem Geld hinterher, verdammt
Got me doin' 95 in the fast lane (in the fast lane)
Bin 95 auf der Überholspur (auf der Überholspur)
And never left the block until the cash came (yeah)
Und verließ den Block nie, bis der Cash kam (yeah)
Check the scale, I'm weighed up like a big boy plate
Check die Waage, ausgepackt wie ein Big-Boy-Teller
Lobster tail A1 with the baseball steak
Hummer-Schwanz mit A1 und Baseball-Steak
I put in that work (man, yeah)
Ich habe reingehärtet (Mann, yeah)
I put in that work (good job, uh)
Ich habe reingehärtet (Gut gemacht, uh)
I put in that work (gotta keep it lit, gotta keep it lit, keep goin')
Ich habe reingehärtet (Muss es brennen lassen, muss es brennen lassen, mach weiter)
(Gotta keep it lit, gotta keep it lit)
(Muss es brennen lassen, muss es brennen lassen)
I put in that work (gotta keep it lit, gotta keep it lit, numbers)
Ich habe reingehärtet (Muss es brennen lassen, muss es brennen lassen, Zahlen)
(Gotta keep it lit, gotta keep it lit)
(Muss es brennen lassen, muss es brennen lassen)
I put in that work (gotta keep it lit, gotta keep it lit)
Ich habe reingehärtet (Muss es brennen lassen, muss es brennen lassen)
(Gotta keep it lit, gotta keep it lit, yeah)
(Muss es brennen lassen, muss es brennen lassen, yeah)
(Gotta keep it lit, gotta keep it lit)
(Muss es brennen lassen, muss es brennen lassen)
(Gotta keep it lit, gotta keep it lit, man)
(Muss es brennen lassen, muss es brennen lassen, Mann)
Man
Mann
Numbers
Zahlen
Ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay
Ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay





Авторы: Marqus A Brown, Larry Eugene Hendricks


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.