Larry June feat. The Alchemist & Action Bronson - Solid Plan - перевод текста песни на немецкий

Solid Plan - Action Bronson , Larry June , The Alchemist перевод на немецкий




Solid Plan
Solider Plan
Mhm
Mhm
I did it all for the bankroll
Ich tat es alles für die Bankroll
All for the motherfuckin' bankroll (uh)
Alles für die verdammte Bankroll (uh)
Like Carlos Slim, I'm doin' numbers, makin' it quick
Wie Carlos Slim, mache ich Zahlen, mache es schnell
Apollonia on my plate, quick weekend trip
Apollonia auf meinem Teller, kurzer Wochenendtrip
Closin' deals behind bulletproof tint
Schließe Deals hinter kugelsicherer Tönung ab
He probably did it, but nigga, not like this
Er hat es wahrscheinlich getan, aber Nigga, nicht so
In Mexico with a chemist at Four Seasons just chillin'
In Mexiko mit einem Chemiker im Four Seasons, einfach chillen
I might cop me some art, the architecture is different
Ich könnte mir etwas Kunst kaufen, die Architektur ist anders
We gotta play this shit smart, we in a whole 'nother region
Wir müssen das hier klug anstellen, wir sind in einer ganz anderen Region
Niggas didn't believe it until I gave 'em a reason
Niggas glaubten es nicht, bis ich ihnen einen Grund gab
Stash spot in the trap house, I'm unpluggin' the freezer
Versteck im Trap-Haus, ich ziehe den Stecker der Gefriertruhe
Residue on the counter, I'm callin' my house Keebler
Rückstände auf der Theke, ich nenne mein Haus Keebler
Bankroll on the nightstand, I'm cleanin' my sneakers
Bankroll auf dem Nachttisch, ich putze meine Sneakers
I need that Lamborghini yacht thang for the season (I need it)
Ich brauche diese Lamborghini-Yacht für die Saison (Ich brauche sie)
(Ayy-ayy-ayy, ayy-ayy-ayy)
(Ayy-ayy-ayy, ayy-ayy-ayy)
(Ayy-ayy-ayy, ayy-ayy-ayy)
(Ayy-ayy-ayy, ayy-ayy-ayy)
The streets don't love you, nigga, get some bread
Die Straßen lieben dich nicht, Nigga, besorg dir etwas Geld
Stop complainin' my nigga, go hard instead
Hör auf zu jammern, mein Nigga, streng dich stattdessen an
Invest in yourself, fuck what they said (fuck what they said)
Investiere in dich selbst, scheiß drauf, was sie gesagt haben (scheiß drauf, was sie gesagt haben)
You can accomplish anything with a solid plan
Du kannst alles erreichen mit einem soliden Plan, Baby.
Special Queens shit
Spezielles Queens-Ding
You already know, you already know
Du weißt es bereits, du weißt es bereits
(Uh, ayy, ayy, ayy, ayy, ayy)
(Uh, ayy, ayy, ayy, ayy, ayy)
It's me, it's me (uh, with a solid plan)
Ich bin's, ich bin's (uh, mit einem soliden Plan)
How many fuckin' more things you want me to stay? (Damn) huh?
Wie viele verdammte Dinge soll ich dir noch sagen? (Verdammt) hä?
(Check), it's me (ayy, ayy, with a solid plan) uh
(Check), ich bin's (ayy, ayy, mit einem soliden Plan) uh
Sunk in the seat, Sopranos, seasons three (uh)
Versunken im Sitz, Sopranos, Staffel drei (uh)
Your bitch don't even know how to season meat (What a fuckin' shame)
Deine Schlampe weiß nicht mal, wie man Fleisch würzt (Was für eine verdammte Schande)
I'm in a brand new Cherokee, I don't worry about freezing sleet (nope)
Ich bin in einem brandneuen Cherokee, ich mache mir keine Sorgen über gefrierenden Schneeregen (nein)
Sneeze in the face of your Jesus piece (ha)
Niese in das Gesicht deines Jesus-Stücks (ha)
My brother Teddy made the fleece I'm wearin' (uh)
Mein Bruder Teddy hat das Fleece gemacht, das ich trage (uh)
Now they got AI that could turn me into A.I. (Iverson)
Jetzt haben sie KI, die mich in A.I. verwandeln könnte (Iverson)
Motherfuckin' NBA Live (uh-huh)
Verdammtes NBA Live (uh-huh)
Guns N' Roses in the five-CD changer in every single one of my M5's
Guns N' Roses im 5-CD-Wechsler in jedem einzelnen meiner M5's
Bitch, I'm a top-ten scholar (uh-huh)
Schlampe, ich bin ein Top-Ten-Gelehrter (uh-huh)
But you know, I did it all for the nookie (the what?)
Aber weißt du, ich tat es alles für das Nookie (das was?)
The nookie (uh-huh)
Das Nookie (uh-huh)
The dopefiend's jacket said "Cookies" (cookies)
Auf der Jacke des Dopeheads stand "Cookies" (Cookies)
And I could tell by how he moved his rook he was a rookie (uh)
Und ich konnte an der Art, wie er seinen Turm bewegte, erkennen, dass er ein Anfänger war (uh)
She hid the Mickey Mantle ball inside of her big pussy (damn)
Sie versteckte den Mickey-Mantle-Ball in ihrer großen Pussy (verdammt)
1952, it was the rookie (it was)
1952, es war der Rookie (es war)
I cried when Tony killed Pussy (I did)
Ich weinte, als Tony Pussy tötete (ich tat es)
But that's what happens when you go against the family (uh)
Aber das passiert, wenn du dich gegen die Familie stellst (uh)
You've been handled handily (uh)
Du wurdest spielend gehandhabt (uh)
Three Italian men in the bow of the boat hammer squeezin' (ah)
Drei italienische Männer im Bug des Bootes drücken den Abzug (ah)
Sleep with the manatees (uh)
Schlaf mit den Seekühen (uh)
Shit, man (uh), it's me (ayy, ayy, ayy)
Scheiße, Mann (uh), ich bin's (ayy, ayy, ayy)
You can accomplish anything with a solid plan
Du kannst alles erreichen mit einem soliden Plan, mein Schatz.
(Solid plan, solid plan, solid plan, damn, check, ayy, ayy, ayy)
(Solider Plan, solider Plan, solider Plan, verdammt, check, ayy, ayy, ayy)
With a solid plan (solid plan, solid plan, solid plan)
Mit einem soliden Plan (solider Plan, solider Plan, solider Plan)
(I know), yeah, you know, this shit normal, know I'm sayin'?
(Ich weiß), ja, du weißt, das ist normal, weißt du, was ich meine?
Look around, shit, donuts and shit
Schau dich um, Scheiße, Donuts und so
Whole lotta shit goin' on around this motherfucker
'Ne ganze Menge Scheiße geht hier ab, verdammt.





Авторы: Ariyan Arslani, Hendricks Larry Eugene Iii, Maman Alan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.