Текст и перевод песни Larry June feat. The Alchemist & Action Bronson - Solid Plan
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
did
it
all
for
the
bankroll
Я
сделал
все
это
для
банкролла
All
for
the
motherfuckin'
bankroll
(uh)
Все
для
гребаного
банкролла
(э-э)
Like
Carlos
Slim,
I'm
doin'
numbers,
makin'
it
quick
Как
Карлос
Слим,
я
делаю
цифры,
делаю
это
быстро
Apollonia
on
my
plate,
quick
weekend
trip
Аполлония
на
моей
тарелке,
быстрая
поездка
на
выходные
Closin'
deals
behind
bulletproof
tint
Закрытие
сделок
за
пуленепробиваемым
оттенком
He
probably
did
it,
but
nigga,
not
like
this
Он,
наверное,
сделал
это,
но
ниггер,
не
так
In
Mexico
with
a
chemist
at
Four
Seasons
just
chillin'
В
Мексике
с
химиком
в
Four
Seasons
просто
отдыхаю
I
might
cop
me
some
art,
the
architecture
is
different
Я
мог
бы
получить
немного
искусства,
архитектура
другая
We
gotta
play
this
shit
smart,
we
in
a
whole
'nother
region
Мы
должны
играть
в
это
дерьмо
умно,
мы
в
целом
другом
регионе
Niggas
didn't
believe
it
until
I
gave
'em
a
reason
Ниггеры
не
верили,
пока
я
не
дал
им
повод
Stash
spot
in
the
trap
house,
I'm
unpluggin'
the
freezer
Тайник
в
ловушке,
я
отключаю
морозильник
Residue
on
the
counter,
I'm
callin'
my
house
Keebler
Остатки
на
прилавке,
я
зову
свой
дом
Киблером.
Bankroll
on
the
nightstand,
I'm
cleanin'
my
sneakers
Банкролл
на
тумбочке,
я
чищу
кроссовки
I
need
that
Lamborghini
yacht
thang
for
the
season
(I
need
it)
Мне
нужна
эта
яхта
Lamborghini
на
сезон
(мне
это
нужно)
(Ayy-ayy-ayy,
ayy-ayy-ayy)
(Ай-ай-ай,
ай-ай-ай)
(Ayy-ayy-ayy,
ayy-ayy-ayy)
(Ай-ай-ай,
ай-ай-ай)
The
streets
don't
love
you,
nigga,
get
some
bread
Улицы
не
любят
тебя,
ниггер,
возьми
немного
хлеба
Stop
complainin'
my
nigga,
go
hard
instead
Прекрати
жаловаться
на
моего
ниггера,
вместо
этого
иди
изо
всех
сил.
Invest
in
yourself,
fuck
what
they
said
(fuck
what
they
said)
Инвестируйте
в
себя,
к
черту
то,
что
они
сказали
(к
черту,
что
они
сказали)
You
can
accomplish
anything
with
a
solid
plan
Вы
можете
добиться
чего
угодно
с
твердым
планом
Special
Queens
shit
Специальное
королевское
дерьмо
You
already
know,
you
already
know
Вы
уже
знаете,
вы
уже
знаете
(Uh,
ayy,
ayy,
ayy,
ayy,
ayy)
(Э-э,
ауу,
ауу,
ауу,
ауу,
ауу)
It's
me,
it's
me
(uh,
with
a
solid
plan)
Это
я,
это
я
(э-э,
с
твердым
планом)
How
many
fuckin'
more
things
you
want
me
to
stay?
(Damn)
huh?
Сколько
еще
чертовых
вещей
ты
хочешь,
чтобы
я
остался?
(Черт)
да?
(Check),
it's
me
(ayy,
ayy,
with
a
solid
plan)
uh
(Проверить)
Это
я
(ауу,
ауу,
с
твердым
планом)
э
Sunk
in
the
seat,
Sopranos,
seasons
three
(uh)
Утонувший
в
кресле,
Сопрано,
третий
сезон
(э-э)
Your
bitch
don't
even
know
how
to
season
meat
(What
a
fuckin'
shame)
Твоя
сука
даже
не
знает,
как
приправить
мясо
(какой
позор)
I'm
in
a
brand
new
Cherokee,
I
don't
worry
about
freezing
sleet
(nope)
Я
в
новом
Cherokee,
я
не
беспокоюсь
о
мокром
снегу
(нет)
Sneeze
in
the
face
of
your
Jesus
piece
(ha)
Чихни
в
лицо
своей
части
Иисуса
(ха)
My
brother
Teddy
made
the
fleece
I'm
wearin'
(uh)
Мой
брат
Тедди
сделал
флис,
который
я
ношу
(э-э)
Now
they
got
AI
that
could
turn
me
into
A.I.
(Iverson)
Теперь
у
них
есть
ИИ,
который
может
превратить
меня
в
ИИ
(айверсон).
Motherfuckin'
NBA
Live
(uh-huh)
Ублюдок
NBA
Live
(ага)
Guns
N'
Roses
in
the
five-CD
changer
in
every
single
one
of
my
M5's
Guns
N
'Roses
в
пяти
CD-чейнджерах
в
каждом
из
моих
F5
Bitch,
I'm
a
top-ten
scholar
(uh-huh)
Сука,
я
в
десятке
лучших
ученых
(ага)
But
you
know,
I
did
it
all
for
the
nookie
(the
what?)
Но
вы
знаете,
я
сделал
все
это
для
новичка
(чего?)
The
nookie
(uh-huh)
Новичок
(Угу)
The
dopefiend's
jacket
said
"Cookies"
(cookies)
На
куртке
наркомана
было
написано
"Печенье"
(печенье)
And
I
could
tell
by
how
he
moved
his
rook
he
was
a
rookie
(uh)
И
я
мог
сказать,
как
он
двигал
своей
ладьей,
он
был
новичком
(э-э)
She
hid
the
Mickey
Mantle
ball
inside
of
her
big
pussy
(damn)
Она
спрятала
мяч
Микки
Мантла
в
своей
большой
киске
(Черт)
1952,
it
was
the
rookie
(it
was)
1952
год,
это
был
новичок
(был)
I
cried
when
Tony
killed
Pussy
(I
did)
Я
плакал,
когда
Тони
убил
Пусси
(я
убил)
But
that's
what
happens
when
you
go
against
the
family
(uh)
Но
вот
что
происходит,
когда
ты
идешь
против
семьи
(э-э)
You've
been
handled
handily
(uh)
С
тобой
обращались
ловко
(э-э)
Three
Italian
men
in
the
bow
of
the
boat
hammer
squeezin'
(ah)
Мы,
итальянцы,
на
носу
лодки
сжимаем
молоток
(ах)
Sleep
with
the
manatees
(uh)
Спи
с
ламантинами
(э-э)
Shit,
man
(uh),
it's
me
(ayy,
ayy,
ayy)
Дерьмо,
чувак
(э-э),
это
я
(ауу,
ауу,
ауу)
You
can
accomplish
anything
with
a
solid
plan
Вы
можете
добиться
чего
угодно
с
твердым
планом
(Solid
plan,
solid
plan,
solid
plan,
damn,
check,
ayy,
ayy,
ayy)
(Твердый
план,
четкий
план,
четкий
план,
черт
возьми,
чек,
ауу,
ауу,
ауу)
With
a
solid
plan
(solid
plan,
solid
plan,
solid
plan)
С
твердым
планом
(твердый
план,
твердый
план,
твердый
план)
(I
know),
yeah,
you
know,
this
shit
normal,
know
I'm
sayin'?
(Я
знаю)
Да,
ты
знаешь,
это
дерьмо
обычное,
знаешь?
Look
around,
shit,
donuts
and
shit
Оглянись,
дерьмо,
пончики
и
дерьмо
Whole
lotta
shit
goin'
on
around
this
motherfucker
Целая
куча
дерьма
творится
вокруг
этого
ублюдка
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ariyan Arslani, Hendricks Larry Eugene Iii, Maman Alan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.