Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hey,
hand
me
that
lighter
Эй,
дай
мне
эту
зажигалку
On
my
way
to
Costa
Mesa
(Costa
Mesa)
По
пути
в
Коста-Меса
(Коста-Меса)
Trunk
full
of
heels
(Heels),
pocket
full
of
Franklins
(Franklins)
Багажник,
полный
каблуков
(Каблуки),
карман,
полный
Франклинов
(Франклинов)
Stay
for
a
week,
after
that,
hit
San
Diego
(San
Diego)
Останься
на
неделю,
после
этого
попади
в
Сан-Диего
(Сан-Диего)
Man,
another
day,
another
quaalude
(sock
it
to
me)
Человек,
еще
один
день,
еще
один
quaalude
(носок
для
меня)
Ridin'
by
my
lonely
(to
the
neck)
Ехать
своим
одиноким
(в
шею)
'Cause
one
thing
I
don't
need
is
more
fake
homies
(groovy)
Потому
что
мне
не
нужно
больше
фальшивых
корешей
(круто)
A
flight
to
Miami
(yeah,
baby)
Полет
в
Майами
(да,
детка)
Touched
my
first
ten
thousand
in
Miami,
understand
me?
Перебрал
свои
первые
десять
тысяч
в
Майами,
понимаете?
Why
you
think
I
like
mojitos?
(man)
Почему
ты
думаешь,
что
я
люблю
мохито?
(мужчина)
Flight
to
Puerto
Rico
(for
real)
Перелет
в
Пуэрто-Рико
(настоящий)
It
was
me
and
Wayne,
no
matter
what,
that's
my
bro-bro
(I
love
you)
Это
были
я
и
Уэйн,
несмотря
ни
на
что,
это
мой
братан
(я
люблю
тебя)
Times
got
hard,
bagged
it
up
and
then
we
sold
those
(yeah)
Времена
были
тяжелые,
мы
собрали
их,
а
потом
продали
(да)
K-9s
hit
the
train,
I'm
thankful
they
didn't
find
those
(thank
you
so
much)
К-9
попали
в
поезд,
я
благодарен,
что
они
не
нашли
их
(большое
спасибо)
They
lookin'
down
on
me
(yeah,
they
lookin'
down
on
me)
Они
смотрят
на
меня
свысока
(да,
они
смотрят
на
меня
свысока)
My
son
three
months,
I
turned
to
that
fast
money
(damn)
Моему
сыну
три
месяца,
я
обратился
к
этим
быстрым
деньгам
(черт)
30
days
in
the
rental
(the
rental)
30
дней
в
аренде
(прокат)
Reno,
Tahoe,
L.A.,
let's
get
it
(yeah)
Рено,
Тахо,
Лос-Анджелес,
давайте
(да)
Then
hit
the
Tri-city
(Tri-city)
Затем
нажмите
Tri-City
(Tri-City)
Man,
Jersey,
Philly,
DC,
she
with
it
Человек,
Джерси,
Филадельфия,
округ
Колумбия,
она
с
этим
It
was
nothin'
like
that
feelin'
(that
feelin',
swear
to
God)
Это
было
не
похоже
на
то
чувство
(это
чувство,
клянусь
Богом)
Two-piece
at
19,
sent
the
uh
on
the
doubles
Два
куска
в
19,
отправили
на
удвоение
Now
we
out
in
Santa
Cruz
(Santa
Cruz)
Теперь
мы
в
Санта-Крус
(Санта-Крус)
Order
some
pancakes
from
Denny's
(man)
Закажи
блины
у
Денни
(мужчина)
Baby
bustin'
a
move
Детка,
сделай
шаг
Five
hunnid,
that's
cool
(good
job)
Пять
сотен,
это
круто
(хорошая
работа)
Your
first
car,
that's
smooth
(yeah,
baby)
Твоя
первая
машина,
она
гладкая
(да,
детка)
I
really
came
from
nothin'
so
I'm
humble
with
it
Я
действительно
пришел
из
ничего,
поэтому
я
скромен
с
этим.
Make
the
right
move,
don't
stumble
with
it
(stumble)
Сделай
правильный
ход,
не
спотыкайся
(спотыкайся)
Life
get
crazy,
I
just
rumble
with
it
(rumble)
Жизнь
сходит
с
ума,
я
просто
грохот
с
ней
(грохот)
I
ain't
goin'
out
like
a
bitch,
I
want
it,
I'ma
get
it
Я
не
пойду,
как
сука,
я
хочу
этого,
я
получу
это.
I
ain't
stressed
out
by
a
chick,
it's
way
too
many
Меня
не
напрягает
цыпочка,
это
слишком
много
For
real,
nigga
На
самом
деле,
ниггер
Cold
summer
Холодное
лето
Check
it
out
Проверьте
это
Cold
summer
Холодное
лето
It's
way
too
many
Это
слишком
много
Cold
summer
(now
y'all
feel
my
pain)
Холодное
лето
(теперь
вы
чувствуете
мою
боль)
Cold
summer
Холодное
лето
Uh,
groovy,
yeah
baby
Э-э,
заводной,
да,
детка
Uh,
you're
doin'
good
У
тебя
хорошо
получается
Numbers,
uh,
groovy,
man
Цифры,
э-э,
классный,
чувак
Ayy-ayy-ayy-ayy
Ай-ай-ай-ай-ай
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.