Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Corte Madera, CA
Corte Madera, CA
Hoppin'
out
swangin',
you
know
what
I
mean
Spring
raus
mit
Schwung,
du
weißt
was
ich
meine
Shit
crazy
nigga
(crazy,
crazy),
hmm
Scheiße
ist
verrückt,
Mann
(verrückt,
verrückt),
hmm
Man,
aye,
aye,
aye,
aye,
aye
Mann,
aye,
aye,
aye,
aye,
aye
Taking
pictures
on
the
jet,
Escalade
at
my
arrival
Mach
Fotos
im
Jet,
Escalade
bei
Ankunft
Gotta
stay
on
your
toes,
nigga,
work
on
your
posture
Muss
stets
wachsam
sein,
Arbeit
an
Haltung
Checkin'
emails
with
the
bitch
and
countin'
up
profit
(uh)
Check
Mails
mit
der
Dame
und
zähle
Profit
(uh)
V12
in
the
Bent',
I
just
breezed
through
the
traffic
(yeah,
aye)
V12
im
Bent',
raste
durch
Verkehr
(yeah,
aye)
I
just
ran
a
couple
miles
and
bust
a
move
before
seven
(man)
Lief
ein
paar
Meilen,
Move
vor
sieben
Uhr
(Mann)
Smile
on
my
face,
when
I
count
it's
a
fetish
(uh,
yeah)
Lächeln
im
Gesicht,
beim
Zählen
wie
ein
Fetisch
(uh,
yeah)
First
you
gotta
take
your
passion
then
apply
pressure
(numbers)
Nimm
deine
Passion,
dann
übe
Druck
aus
(Zahlen)
You
fucked
around
and
spent
your
whole
advance
on
a
necklace
Gab
deinen
ganzen
Vorschuss
für
'ne
Kette
aus
So
many
whips
I
might
ship
one
to
Texas
(uh)
So
viele
Karren,
schick
einen
nach
Texas
(uh)
Courtside
chillin'
with
these
emeralds
in
my
necklace
(yeah)
Courtside
chillen
mit
Smaragden
in
der
Kette
(yeah)
You
called
the
bitch
back
to
back,
acting
hella
extra
(uh)
Riefst
die
Dame
ständig
an,
übertriebst
komplett
(uh)
I
don't
see
how
niggas
do
it,
man,
that
shit
so
embarrassing
(yes)
Unfassbar
wie
Leute
so
peinlich
denn
sein
können
(yes)
GT
speed
when
I'm
slidin'
through
the
city
(uh)
GT
Geschwindigkeit
wenn
ich
durch
die
Stadt
gleite
(uh)
Every
man
for
himself,
gotta
move
with
intention
(uh)
Jeder
für
sich
selbst,
handle
stets
bewusst
(uh)
Niggas
say
they
gon'
rob
me,
nigga
better
get
with
me
Leute
drohen
Raub,
besser
einigen
wir
uns
Slidin'
with
a
fo'
Nicki
and
a
Drake
with
a
50
(woo)
Unterwegs
mit
Glock
und
Drake
plus
Fifty
(woo)
Still
building
bigger
brands,
making
plays
on
the
low
Bau
größere
Marken,
Pläne
im
Verborgenen
Snow
bunny
out
in
Humboldt
with
a
line
on
them
bows
(yeah)
Schneehase
in
Humboldt
mit
Linien
auf
Tellern
(yeah)
All
you
broke
niggas
did
was
put
me
more
on
my
toes
(oh,
oh)
Ihr
armen
Leute
macht
mich
nur
wachsamer
so
(oh,
oh)
I'm
the
type
to
park
the
Lamb'
and
double
back
in
the
Rolls
(nice
car
Larry)
Ich
park
den
Lambo
und
hol
direkt
den
Rolls
(schönes
Auto
Larry)
What's
hannin'?
Was
geht
ab?
Spaceships
on
the
blade
and
shit
(spaceship
on
the
blade
and
shit)
Raumschiffe
auf
der
Blade
und
so
(Raumschiff
auf
der
Blade
und
so)
You
know
what
I'm
talkin'
about?
Weißt
du
wovon
ich
rede?
Aye,
aye,
aye
Aye,
aye,
aye
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Larry Eugene Hendricks Iii
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.