Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ay,
check
it
out,
man
Эй,
зацени,
чувак
You
lack,
you
lose,
you
gotta
stay
on
your
toes,
for
real
Проморгаешь
— проиграешь,
надо
быть
на
чеку,
реально
Good
job,
Sledgren
(Sledgren)
Хорошая
работа,
Sledgren
(Sledgren)
The
port
of
San
Francisco,
nigga
Порт
Сан-Франциско,
нигга
Let
me
talk
to
you
for
a
minute
Давай
поговорим
минутку
I
be
always
at
the
bank,
I
never
see
you
niggas
(I
never
see
you
niggas)
Я
всегда
в
банке,
вас
не
вижу,
нигга
(не
вижу
вас,
нигга)
So
much
money
in
this
safe,
I
need
a
camera
in
it
(I
need
a
camera
in
it)
Столько
денег
в
сейфе,
что
нужна
камера
(нужна
камера)
Low-key,
thirty
days
in
this
Honda
Civic
(uh,
sock
it
to
me)
Тишком
30
дней
в
Honda
Civic
(да,
панчуй)
Two
hundred
K
in
a
month,
bitch,
I
gotta
get
it
(ay,
ay,
ay)
200
штук
за
месяц,
сука,
я
должен
взять
(эй,
эй,
эй)
Four
whips
paid
off,
that
was
somethin'
slight
(that
was
somethin'
slight)
Четыре
тачки
в
собственности
— мелочь
(просто
мелочь)
Fuck
your
record
deal,
bitch,
hoe,
you
see
this
ice
(fuck
'em)
Нахуй
твой
контракт,
смотри
на
мой
лёд
(нахуй
их)
This
really
me
in
real
life,
you
just
rap
about
it
(rap
about
it)
Это
реально
я,
ты
просто
реп
об
этом
(рэп
об
этом)
And
if
this
shit
don't
work,
then
I'll
trap
about
it
(tap
in)
И
если
не
сработает
— опять
начну
торговать
(залетай)
Tryna
snatch
a
nigga
chain,
then
I'll
clap
about
it
(nigga,
off
top)
Попробуешь
снять
цепь
— получишь
пулю,
нигга
(сразу)
I'm
not
a
SoundCloud
rapper,
bitch,
I'm
really
'bout
it
(for
real)
Я
не
SoundCloud-рэпер,
сука,
я
в
деле
(реально)
Next
year,
I'm
coppin'
somethin'
with
a
water
fountain
(big
house)
В
следующем
году
куплю
дом
с
фонтаном
(большой
дом)
I
live
in
San
Francisco,
bitch,
you
better
check
'em
prices
(you
better
add
it
up)
Я
живу
в
Сан-Франциско,
сука,
проверь
цены
(посчитай)
Not
a
flaw
in
my
diamonds,
ask
Isak
'bout
me
(nigga,
VVS)
Нет
изъяна
в
моих
бриллиантах,
спроси
Исака
(нигга,
VVS)
You
never
see
me
in
the
city,
I'm
always
on
the
flight
(I'm
always
on
the
flight)
Меня
нет
в
городе,
я
всегда
в
полёте
(всегда
в
полёте)
If
them
numbers
on
point
then
we
can
go
tonight
(off
top)
Если
цифры
в
порядке
— двинем
сегодня
(сразу)
Send
that
trackin'
number
and
put
it
on
a
flight,
what's
happenin'?
Скинь
трек-номер
— отправлю
груз,
как
дела?
It's
seven
in
the
mornin',
I
thank
God
for
wakin'
up
(wakin'
up)
Семь
утра,
благодарю
Бога
за
пробуждение
(пробуждение)
Thirty
day
run,
get
ready,
then
roll
up
(let's
run
it
up)
30-дневный
забег,
готовься,
закругляй
(рубим
бабло)
The
more
L's
I
take,
the
more
that
I
do
numbers
(I
do
numbers)
Чем
больше
провалов,
тем
выше
цифры
(выше
цифры)
No
matter
how
much
money
I
make,
I
stay
humble
Сколько
бы
ни
заработал
— остаюсь
скромным
Discipline,
yeah,
(man)
man
Дисциплина,
да,
(чувак)
чувак
No
matter
what,
nigga,
you
gotta
have
discipline
(nigga,
discipline)
Неважно
что,
нигга,
дисциплина
важна
(нигга,
дисциплина)
Straight
up
(for
real),
yeah
Честно
(реально),
да
Ay,
ay,
ay,
ay,
ay,
ay
Эй,
эй,
эй,
эй,
эй,
эй
Check
my
bank
statements,
yeah,
I
gotta
triple
that
(for
real)
Проверь
мой
банковский
счёт,
надо
утроить
(реально)
I'm
always
by
myself,
'cause
these
girls'll
hold
you
back
Я
всегда
один,
девушки
только
тянут
назад
And
it's
vice
versa,
niggas'll
do
the
same
(for
real)
И
наоборот
— нигга
сделают
то
же
самое
(реально)
You
majorin'
in
minor
things,
livin'
for
a
chain
(damn)
Ты
занимаешься
ерундой,
живёшь
ради
цепи
(бля)
I
need
that
real
estate
in
Sausalito's
on
the
gang
(gang)
Мне
нужно
жильё
в
Саусалито
на
банду
(банда)
All
my
credit
card's
paid
off,
ain't
shit
changed
(for
real)
Все
кредитки
погашены,
ничего
не
изменилось
(реально)
I
never
ask
for
favors,
bitch,
I'm
self-made
(I'm
self-made)
Я
никогда
не
прошу
одолжений,
я
сам
себя
сделал
(сам
себя
сделал)
Don't
compare
me
to
no
industry
nigga,
we
not
the
same
(for
real)
Не
сравнивай
меня
с
индустриальными
нигга
— мы
разные
(реально)
I
never
fuck
random
hoes,
'cause
baby,
this
dick
golden
Я
не
трахаю
случайных,
детка,
у
меня
золотой
член
If
you
see
me
with
some
snow,
fo'
sure,
the
bitch
goin'
Если
видишь
меня
со
снегом
— точно
её
унесёт
She
got
a
trick
in
San
Ramon,
and
his
wife'll
never
know
it
У
неё
мужик
в
Сан-Рамоне,
и
жена
не
узнает
Spittin'
scriptures
like
a
poet,
I
really
lived
it,
you
a
phony
Читаю
строки
как
поэт,
я
жил
это,
ты
фейк
And
I
don't
hang
out
in
the
'jects,
I
got
a
bird
eye's
view
Я
не
тусуюсь
в
гетто,
у
меня
вид
с
высоты
And
all
my
gun's
registered,
so
I'm
ridin'
with
two
(two
piece)
Все
стволы
зарегистрированы,
возите
два
(два
ствола)
And
I
don't
wanna
be
famous,
I
just
want
four
more
Coupes
(more
Coupes)
Не
хочу
быть
знаменитым,
только
ещё
четыре
Купэ
(ещё
Купэ)
Like
number
four
on
Colorado,
my
lil'
bro
go
stupid,
what's
happenin'?
Как
номер
четыре
на
Колорадо,
мой
кореш
безумен,
как
дела?
It's
seven
in
the
mornin',
I
thank
God
for
wakin'
up
(wakin'
up)
Семь
утра,
благодарю
Бога
за
пробуждение
(пробуждение)
Thirty
day
run,
get
ready,
then
roll
up
(roll
up)
30-дневный
забег,
готовься,
закругляй
(закругляй)
The
more
L's
I
take,
the
more
that
I
do
numbers
(good
job)
Чем
больше
провалов,
тем
выше
цифры
(хорошая
работа)
No
matter
how
much
money
I
make,
I
stay
humble
(I
stay
humble)
Сколько
бы
ни
заработал
— остаюсь
скромным
(остаюсь
скромным)
Discipline,
yeah,
man
(for
real)
Дисциплина,
да,
чувак
(реально)
(You
better
stay
on
your
toes,
for
real)
(Будь
на
чеку,
реально)
No
matter
what,
nigga,
you
gotta
have
discipline
Неважно
что,
нигга,
дисциплина
важна
(Nigga,
don't
buy
that
whip
yet,
stack
up
a
lil'
more)
(Нигга,
не
бери
тачку
пока,
копи
ещё
немного)
Straight
up,
yeah
(you'll
get
it)
Честно,
да
(сможешь)
Ay,
ay,
ay,
ay,
ay,
ay
(discipline)
Эй,
эй,
эй,
эй,
эй,
эй
(дисциплина)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.