Текст и перевод песни Larry June - Doing Good
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Doing Good
Дела идут хорошо
You
need
to
check
up
from
your
neck
up
Тебе
нужно
проверить
свою
головушку
Bitch
choose
up,
play
the
red
carpet,
hit
New
Orleans
Сучка,
выбирай,
пройдись
по
красной
дорожке,
посети
Новый
Орлеан
Take
it
overseas,
we
can
cross
the
border
Отправимся
за
океан,
мы
можем
пересечь
границу
Give
her
30K,
playin'
craps
with
the
trick
Даю
ей
30
тысяч,
играю
в
кости
с
этой
штучкой
All
my
bitch
like
to
do
is
hit
licks
Все,
что
моя
сучка
любит
делать,
это
срывать
куш
Orange
Chanel
bag
match
her
fingertips
Оранжевая
сумка
Chanel
сочетается
с
цветом
ее
ногтей
Night
vision
on
it
so
I
won't
miss
Ночное
видение
включено,
так
что
я
ничего
не
пропущу
Goin'
through
the
shit,
still
sellin'
dope
Прохожу
через
дерьмо,
все
еще
продаю
дурь
I
don't
wanna
hug,
rather
just
smoke
Я
не
хочу
обниматься,
лучше
просто
покурю
Nigga
won't
choke
if
it
ain't
dope
Ниггер
не
подавится,
если
это
не
дурь
Bitch
hit
for
six,
meet
me
in
the
Scope
Сучка,
заработала
шесть
штук,
встретимся
в
«Скоупе»
(стадион)
Ridin'
through
the
city
with
a
scale
on
me
Катаюсь
по
городу
с
весами
Hope
these
fuck
niggas
don't
tell
on
me,
damn
Надеюсь,
эти
ублюдки
не
сдадут
меня,
черт
Salad
with
the
kale
on
it
Салат
с
капустой
кейл
Bust
down
lemonade,
sellin'
some',
goddamn
Ли-мо-над
с
бриллиантами,
продаю
немного,
черт
возьми
No
plates,
VIN
number
covered
up,
that's
an
unknown
Без
номеров,
VIN-номер
закрыт,
это
неизвестная
тачка
(Ups
and
downs)
(Взлеты
и
падения)
I
thought
I
fell
in
love,
nigga
I
was
wrong
Я
думал,
что
влюбился,
ниггер,
я
ошибался
(Eyes
closed)
(Глаза
закрыты)
I
can
count
a
hundred
thousand
with
a
blindfold,
ice
so
cold
Я
могу
сосчитать
сто
тысяч
с
завязанными
глазами,
лед
такой
холодный
It's
probably
'cause
I
got
this
VVS
chain
on
Это,
наверное,
потому,
что
на
мне
эта
цепь
с
VVS
(You're
doing
good)
(У
тебя
все
хорошо)
It's
early
in
the
trap
but
just
hit
for
sixteen
hundred
Рано
еще
в
трапе,
но
только
что
заработал
тысячу
шестьсот
You're
doing
good
(yeehee),
you're
doing
good
(yes
lord,
shit)
У
тебя
все
хорошо
(yeehee),
у
тебя
все
хорошо
(да,
господи,
черт)
Bitches
shaking
ass,
on
the
pole
doin'
tricks
Сучки
трясут
задницами,
выделывают
трюки
на
шесте
You're
doing
good,
you're
doing
good
(one,
two,
three,
hit
it)
У
тебя
все
хорошо,
у
тебя
все
хорошо
(раз,
два,
три,
бери)
Doing,
good,
doing,
good,
doing,
good,
doing,
good
Хорошо,
хорошо,
хорошо,
хорошо
Doing,
good,
doing,
good,
doing,
good,
doing,
good
Хорошо,
хорошо,
хорошо,
хорошо
Call
of
Duty
choppers,
Grand
Theft
Auto
Вертолеты
из
Call
of
Duty,
Grand
Theft
Auto
Theory
live
the
city,
no
pity
Теория
жизни
города,
никакой
жалости
Soft
nigga,
why
the
fuck
you
speaking
on
me
Мягкий
ниггер,
какого
хрена
ты
говоришь
обо
мне
Told
the
lil
bitch
you
wanna
rob
Сказал
маленькой
сучке,
что
ты
хочешь
ограбить
More
money
more
problems,
handheld
revolvers
Больше
денег,
больше
проблем,
карманные
револьверы
My
nigga
just
had
a
daughter,
I
work
harder
У
моего
ниггера
только
что
родилась
дочь,
я
работаю
усерднее
If
rap
don't
work
I'm
probably
back
sellin'
hella
hard
Если
рэп
не
сработает,
я,
вероятно,
вернусь
к
продаже
очень
жесткой
дури
Don't
give
a
fuck,
run
it
up
Мне
плевать,
поднимаю
бабки
Fuck
the
judge,
I
ain't
showin'
up
К
черту
судью,
я
не
появлюсь
Put
my
lawyer
on
it
Подключил
своего
адвоката
I'm
havin'
money,
I
don't
feel
right
if
I
don't
got
a
hundred
У
меня
есть
деньги,
я
чувствую
себя
неловко,
если
у
меня
нет
сотни
Never
had
a
hit,
just
a
white
bitch
Никогда
не
было
хита,
только
белая
сучка
Sellin'
hella
twat,
bring
her
to
a
pimp
Продаю
кучу
кисок,
приведи
ее
к
сутенеру
Livin'
like
a
king,
bought
the
bitch
a
lil
spot
North
Beach,
I'm
a
real
P
Живу
как
король,
купил
сучке
местечко
в
Норт-Бич,
я
настоящий
игрок
You
a
house
nigga,
puttin'
all
your
money
on
the
Gram
nigga
Ты
домашний
ниггер,
тратишь
все
свои
деньги
на
Инстаграм,
ниггер
My
money
so
long
can't
fit
in
a
picture
Мои
деньги
такие
длинные,
что
не
помещаются
на
картинке
But
still
lookin'
like
a
regular
nigga
Но
все
еще
выгляжу
как
обычный
ниггер
Just
in
case
money
(shit)
Просто
на
всякий
случай
деньги
(дерьмо)
Buy
a
lake
money
Купить
озеро
деньги
Beat
the
case
money
Выиграть
дело
деньги
Real
estate
money
(good
job)
Деньги
на
недвижимость
(хорошая
работа)
Make
sure
my
son
straight
money
(yeehee)
Убедиться,
что
у
моего
сына
все
в
порядке
деньги
(yeehee)
I'm
lovin'
how
that
new
Jag
run
it
Мне
нравится,
как
ездит
этот
новый
Ягуар
You
the
type
of
nigga
buy
that
bitch
a
bag
Ты
из
тех
ниггеров,
что
покупают
сучке
сумку
but
tell
her
gotta
keep
the
tag
on
it
но
говорят
ей
оставить
бирку
Six
hour
flight,
touch
down
Hawaii,
know
I
had
to
get
the
car
service
Шестичасовой
перелет,
приземление
на
Гавайях,
знаю,
что
мне
нужно
было
заказать
машину
Snuck
a
half
on
the
airplane,
that
good
kush,
good
job
Berner
Пронес
половину
в
самолете,
хорошая
травка,
хорошая
работа,
Бернер
Four
straps
on
me,
that's
four
burners,
I'm
a
road
runner
Четыре
ствола
при
мне,
это
четыре
пушки,
я
дорожный
бегун
Ayy
ayy
ayy,
ayy
ayy
ayy
Эй
эй
эй,
эй
эй
эй
It's
early
in
the
trap
but
just
hit
for
sixteen
hundred
Рано
еще
в
трапе,
но
только
что
заработал
тысячу
шестьсот
You're
doing
good
(yeehee),
you're
doing
good
(yes
lord,
shit)
У
тебя
все
хорошо
(yeehee),
у
тебя
все
хорошо
(да,
господи,
черт)
Bitches
shaking
ass,
on
the
pole
doin'
tricks
Сучки
трясут
задницами,
выделывают
трюки
на
шесте
You're
doing
good,
you're
doing
good
(one,
two,
three,
hit
it)
У
тебя
все
хорошо,
у
тебя
все
хорошо
(раз,
два,
три,
бери)
Doing,
good,
doing,
good,
doing,
good,
doing,
good
Хорошо,
хорошо,
хорошо,
хорошо
Doing,
good,
doing,
good,
doing,
good,
doing,
good
Хорошо,
хорошо,
хорошо,
хорошо
I
ain't
finna
have
the
ho
int
he
show
givin'
out
no
blow
Я
не
собираюсь
позволять
шлюхе
на
шоу
раздавать
минет
I'm
on
Snapchat
though,
but
I
swear
to
God
though
Я
в
Snapchat,
но
клянусь
Богом
I'm
kickin'
it
with
my
grandson
though
Я
тусуюсь
со
своим
внуком
Really
though
really
though
Правда,
правда
I'ma
let
that
go
(sock
it
to
me)
Я
отпущу
это
(вперед)
And
everything,
sock
it
to
me
И
все
такое,
вперед
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: WESLEY GLASS, JEFFREY SMITH, LARRY HENDRICKS, MARKOUS ROBERTS
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.