Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lifetime Income
Lebenseinkommen
I
hear
these
niggas
talkin'
on
the
'net,
I
just
left
the
bank
Ich
hör'
diese
Typen
online
labern,
komm
grad
von
der
Bank
I'm
'bout
to
cop
the
crib
with
the
built-in
fish
tank
Ich
kauf
gleich
das
Haus
mit
eingebautem
Aquarium
Eatin'
on
this
empanada,
the
bitch
with
me
from
Grenada
Ess'
diese
Empanada,
die
Alte
bei
mir
kommt
aus
Grenada
This
on
some
real
healthy
nigga
shit,
I
might
save
the
nation
Das
ist
echter
Gesundheitskram,
vielleicht
rett
ich
die
Nation
Three
solid
ropes
on,
money
was
the
conversation
Drei
massive
Ketten
dran,
Geld
war
das
Gesprächsthema
Wipin'
down
the
bullets
for
my
.9,
I
know
niggas
hatin'
Putze
die
Kugeln
für
meine
9mm,
ich
weiß,
die
Neider
giften
Stop
killin'
niggas
over
hoes,
man,
that
shit
maney
Hör
auf
Typen
wegen
Frauen
zu
killen,
Mann,
das
ist
lächerlich
Stay
up
on
your
grind,
my
nigga,
go
and
get
some
paper
Bleib
dran
am
Grind,
mein
Bruder,
besorg
dir
Kohle
Driver
picked
me
up,
I
said
peace
to
the
bell
man
Fahrer
holte
mich
ab,
sagte
"Friede"
zum
Hoteldiener
This
not
my
girlfriend,
we
just
eatin'
crab
legs
Das
ist
nicht
meine
Freundin,
wir
essen
nur
Krabbenbeine
You
can
come
and
gеt
the
chick
back,
I
got
too
many
of
'em
Du
kannst
die
Kleine
zurückhaben,
ich
hab
zu
viele
davon
Barely
gеt
to
drive,
my
nigga,
but
I
got
plenty
of
'em
Fahr
kaum
selbst,
mein
Bruder,
aber
hab
genug
Karren
See
me
in
the
view,
then
I'm
probably
out
with
Paypa
Boy
Siehst
mich
in
der
Aussicht,
bin
wohl
mit
Paypa
Boy
draußen
See
me
in
the
Point,
I'm
to
the
neck
and
never
paranoid
Siehst
mich
in
der
Point,
voll
im
Geschäft,
niemals
paranoid
Man,
these
niggas
suckers
for
these
hoes,
I
got
no
remorse
Mann,
diese
Trottel
hängen
an
diesen
Nutten,
kein
Mitleid
I'm
out
wine
tastin'
with
the
bitch,
lookin'
at
a
Porsche
Bin
beim
Wein-Tasting
mit
der
Alten,
schau
mir
'nen
Porsche
an
I'm
lookin'
at
that
GT2,
not
the
3
Ich
schau
den
GT2
an,
nicht
die
3er
Reihe
Everything
I
do
is
topnotch,
I'ma
need
that
fee
Alles
was
ich
mache
ist
erstklassig,
brauch
das
Honorar
If
I
wasn't
tatted,
then
I'll
probably
look
like
Lionel
Richie
Wär
ich
nicht
tätowiert,
würd
ich
wohl
wie
Lionel
Richie
aussehen
The
only
person
I
depend
on,
nigga,
me
Die
einzige
Person,
auf
die
ich
zähl,
bin
ich
The
only
person
I
depend
on,
nigga,
me
Die
einzige
Person,
auf
die
ich
zähl,
bin
ich
(Look,
numbers,
nigga)
(Sieh
mal,
Zahlen,
Mann)
I'm
done
playin'
with
you
lil
niggas,
I'm
talkin'
big
bread
Ich
spiel
nicht
mehr
mit
euch
Lausbuben,
rede
von
großem
Geld
Every
time
you
look
at
my
neck,
nigga,
that's
brick-fed
Jedes
Mal
wenn
du
meine
Kette
siehst,
kommt
das
von
Ziegeln
Baby
get
around,
but
it's
nowhere
that
I've
never
been
Baby
kommt
rum,
aber
nirgends
wo
ich
nicht
schon
war
Everything
I
say,
she
go
do,
it
is
what
it
is
Alles
was
ich
sag,
macht
sie,
so
ist
es
halt
Stop
pillow-talkin'
to
these
hoes,
man,
you
lookin'
simp
Hör
auf
mit
Nutten
zu
kuscheln,
Mann,
du
wirkst
simpig
I
bet
she
got
my
name
in
her
phone
under
"that's
him"
Wette
mein
Name
ist
im
Handy
als
"Der
Richtige"
gespeichert
Say
she
got
her
heart
broke,
and
she
need
some
time
to
chill
Sagt
ihr
Herz
ist
gebrochen,
sie
braucht
Zeit
zum
Chillen
I
told
baby
I
don't
wanna
hit,
you
need
time
to
heal
Sagte
Baby
ich
will
nicht
ran,
du
brauchst
Heilungszeit
Whippin'
up
a
smoothie,
countin'
hundreds,
watchin'
Shark
Tank
Mix'
nen
Smoothie,
zähle
Hunderter,
guck
Shark
Tank
I
think
she
really
only
fuck
with
me
'cause
I
got
big
bank
Glaub
sie
ist
nur
bei
mir
wegen
der
fetten
Kohle
But
I
am
not
a
trick,
I
might
buy
you
food,
give
you
dick
Doch
ich
bin
kein
Freier,
kauf
dir
Essen,
geb
dir
Sex
Put
you
on
game,
every
now
and
then,
take
a
trip
Bring
dich
ins
Spiel,
ab
und
zu
ein
Trip
Alkaline
water,
took
a
sip
and
went
and
washed
the
whip
Alkalisch
Wasser,
Schluck
getrunken,
dann
Auto
gewaschen
Compact
whop
on
my
hip
incase
a
nigga
trip
Kompakte
Wumme
an
der
Hüfte
falls
einer
ausrastet
What's
hannin',
nigga?
Numbers,
nigga
Was
geht,
Mann?
Zahlen,
Mann
TFM,
ayy,
ayy,
ayy,
ayy,
ayy,
ayy,
ayy,
ayy,
ayy
TFM,
ayy,
ayy,
ayy,
ayy,
ayy,
ayy,
ayy,
ayy,
ayy
And
I'ma
always
talk
this
shit,
bitch,
you
know
I'm
sayin'?
Und
ich
werd
immer
so
reden,
Schlampe,
weißt
du
was
ich
mein?
I
don't
even
get
my
mofuckin'
fingernails
dirty,
bitch
Ich
mach
mir
nicht
mal
meine
verdammten
Fingernägel
schmutzig,
Schlampe
You
know
I'm
sayin?
Weißt
du
was
ich
mein?
Look
at
these,
nigga,
numbers,
you
know
I'm
sayin'?
Sieh
dir
das
an,
Mann,
Zahlen,
weißt
du
was
ich
mein?
Good
job,
Larry,
sock
it
to
me
Gut
gemacht,
Larry,
gib's
mir
And
everything
I
do
organic,
bitch,
quit-
quit
playin'
with
me
Alles
was
ich
mach
ist
bio,
Schlampe,
hör
auf
mich
zu
verarschen
Hahaha,
man,
lookin'
good,
sweetheart,
numbers
Hahaha,
Mann,
siehst
gut
aus,
Süße,
Zahlen
Ayy,
ayy,
ayy,
ayy,
ayy,
ayy,
ayy,
ayy
Ayy,
ayy,
ayy,
ayy,
ayy,
ayy,
ayy,
ayy
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jacob Brian Dutton, Larry June
Альбом
Numbers
дата релиза
20-12-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.