Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stinson Beach
Stinson Beach
It's
a
nice
ass
day
Es
ist
ein
verdammt
schöner
Tag
And
I
ain't
lettin'
nobody
fuck
my
shit
up
Und
ich
lasse
mir
von
niemandem
meine
Laune
verderben
'Bout
to
make
me
a
little
bit
of
tea
Ich
mache
mir
jetzt
ein
bisschen
Tee
Hop
in
my
old
school
and
drive
straight
to
Stinson
Beach
Steige
in
mein
Oldschool-Auto
und
fahre
direkt
nach
Stinson
Beach
Putting
on
some
smooth
shit
Lege
etwas
Entspanntes
auf
But
then
a
song
came
on,
some
real
cool
shit
Aber
dann
kam
ein
Song,
etwas
richtig
Cooles
And
it
went
something
like
this
Und
er
ging
ungefähr
so
Turn
this
up
a
little
bit
Dreh
das
mal
ein
bisschen
lauter
I
know
there's
things
in
life
that
you
just
can't
change
Ich
weiß,
es
gibt
Dinge
im
Leben,
die
man
einfach
nicht
ändern
kann
But
when
I'm
not
with
you,
baby
girl,
I
don't
feel
the
same
Aber
wenn
ich
nicht
bei
dir
bin,
Baby,
fühle
ich
mich
nicht
gleich
Hard
to
see
the
things
that's
real
in
a
place
so
fake
Es
ist
schwer,
die
wahren
Dinge
an
einem
so
unechten
Ort
zu
sehen
You
never
know,
you
never
know,
her
heart
might
change
Man
weiß
nie,
man
weiß
nie,
ihr
Herz
könnte
sich
ändern
But
she
never
want
to
let
me
go
Aber
sie
will
mich
nie
gehen
lassen
Now,
don't
get
me
wrong
Versteh
mich
nicht
falsch
When
a
woman's
fed
up,
she's
gone
Wenn
eine
Frau
die
Nase
voll
hat,
ist
sie
weg
But
it's
always
that
one
Aber
es
gibt
immer
diese
Eine
That
you
just
can't
let
go
Die
man
einfach
nicht
loslassen
kann
But
she
never
want
to
let
me
go
Aber
sie
will
mich
nie
gehen
lassen
I
done
said
everything
in
the
book,
and
Ich
habe
schon
alles
gesagt,
was
es
zu
sagen
gibt,
und
Told
her
what
I
needed
and
what
I
didn't
want
Ihr
gesagt,
was
ich
brauche
und
was
ich
nicht
will
And
what
I
wanted
out
of
her,
and
she
just
stayed,
and
Und
was
ich
von
ihr
wollte,
und
sie
ist
einfach
geblieben,
und
And
held
it
down
for
me
Hat
für
mich
durchgehalten
But
she
never
want
to
let
me
go
Aber
sie
will
mich
nie
gehen
lassen
Everytime
I
want
to
leave,
I
get
stuck
and
stay
Jedes
Mal,
wenn
ich
gehen
will,
bleibe
ich
stecken
und
bleibe
'Cause
my
love
for
you,
baby
girl,
would
never
change
Weil
meine
Liebe
zu
dir,
Baby,
sich
nie
ändern
würde
Knowing
I'm
in
love
with
you,
but
I
get
afraid
Ich
weiß,
dass
ich
in
dich
verliebt
bin,
aber
ich
habe
Angst
You
never
know,
you
never
know,
she
might
not
stay
Man
weiß
nie,
man
weiß
nie,
vielleicht
bleibt
sie
nicht
But
she
never
want
to
let
me
go
Aber
sie
will
mich
nie
gehen
lassen
But
she
never
want
to
let
me
go
Aber
sie
will
mich
nie
gehen
lassen
Finally
on
my
way
back
home
Endlich
auf
dem
Weg
nach
Hause
It
was
a
nice
ass
day,
man
Es
war
ein
verdammt
schöner
Tag,
Mann
Baby
girl,
like,
where
we
goin'?
Baby,
wohin
fahren
wir?
Said,
don't
trip,
just
fasten
your
seatbelt
Sagte,
kein
Stress,
schnall
dich
einfach
an
But
she
never
want
to
let
me
go
Aber
sie
will
mich
nie
gehen
lassen
Stop
by
the
crib
real
quick,
yahmean?
Kurz
bei
mir
vorbeischauen,
verstehst
du?
Chill,
watch
a
lil'
movie,
get
you
back
to
the
crib
around
like
ten
Chillen,
einen
kleinen
Film
schauen,
dich
gegen
zehn
wieder
nach
Hause
bringen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Larry Eugene Hendricks Iii, Shimon Nolfo, Todd Michael Cooper
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.