Larry Verne - Mr. Custer - перевод текста песни на немецкий

Mr. Custer - Larry Verneперевод на немецкий




Mr. Custer
Mr. Custer
(That famous day in history the men of the 7th Cavalry went riding on)
(An jenem berühmten Tag in der Geschichte ritten die Männer der 7. Kavallerie weiter)
(And from the rear a voice was heard)
(Und von hinten war eine Stimme zu hören)
(A brave young man with a trembling word rang loud and clear)
(Ein tapferer junger Mann mit einem zitternden Wort klang laut und deutlich)
What am I doin' here?
Was mache ich hier?
Please Mr. Custer, I don't wanna go
Bitte, Frau Custer, ich will nicht gehen
Hey, Mr. Custer, please don't make me go
Hey, Frau Custer, bitte zwing mich nicht zu gehen
I had a dream last night about the comin' fight
Ich hatte letzte Nacht einen Traum von dem kommenden Kampf
Somebody yelled "attack!"
Jemand schrie "Angriff!"
And there I stood with a arrow in my back.
Und da stand ich mit einem Pfeil in meinem Rücken.
Please Mr. Custer, I don't wanna go (forward Ho!)--aaww
Bitte, Frau Custer, ich will nicht gehen (Vorwärts, Ho!)--aaww
SPOKEN: Look at them bushes out there
GESPROCHEN: Schau dir die Büsche da draußen an
They're moving and there's a injun behind every one
Sie bewegen sich und hinter jedem ist ein Indianer
Hey, Mr. Custer-you mind if I be excused the rest of the afternoon?
Hey, Frau Custer macht es Ihnen etwas aus, wenn ich für den Rest des Nachmittags entschuldigt bin?
HEY CHARLIE, DUCK YER HEAD!
HEY CHARLIE, DUCK DICH!
Hmm, you're a little bit late on that one, Charlie
Hmm, da bist du etwas spät dran, Charlie
Hooh, I bet that smarts!
Hui, ich wette, das schmerzt!
(They were sure of victory, the men of the 7th Cavalry, as they rode on)
(Sie waren sich des Sieges sicher, die Männer der 7. Kavallerie, als sie weiterritten)
(But then from the rear a voice was heard)
(Aber dann war von hinten eine Stimme zu hören)
(That same brave voice with the trembling word rang loud and clear)
(Dieselbe tapfere Stimme mit dem zitternden Wort klang laut und deutlich)
What am I doin' here?
Was mache ich hier?
Please Mr. Custer, I don't wanna go
Bitte, Frau Custer, ich will nicht gehen
Listen, Mr. Custer, please don't make me go
Hören Sie, Frau Custer, bitte zwingen Sie mich nicht zu gehen
There's a redskin a-waitin' out there, just fixin to take my hair
Da draußen wartet ein Rothaut, der nur darauf aus ist, mein Haar zu nehmen
A coward I've been called cuz I don't wanna wind up dead or bald
Als Feigling wurde ich bezeichnet, weil ich nicht tot oder kahl enden will
Please Mr. Custer, I don't wanna go (forward HO)--aaww
Bitte, Frau Custer, ich will nicht gehen (Vorwärts HO)--aaww
SPOKEN: I wonder what the injun word for friend is
GESPROCHEN: Ich frage mich, was das Indianerwort für Freund ist
Let's see--friend-- kemo sabe, that's it
Mal sehen--Freund--kemo sabe, das ist es
KEMO SABE!, HEY OUT THERE, KEMO SABE!
KEMO SABE!, HEY DA DRAUßEN, KEMO SABE!
Nope, that itn't it
Nein, das ist es nicht
Look at them durned injuns
Schau dir diese verdammten Indianer an
Theyre runnin' around like a bunch of wild Indians-heh, heh, heh
Sie rennen herum wie ein Haufen wilder Indianer-heh, heh, heh
Nah, this ain't no time for jokin'
Nein, das ist keine Zeit für Witze





Авторы: Al De Lory, Winkle Joseph Van, Fred Darian


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.