Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mix
the
balmain
with
the
bape
shit
Misch
das
Balmain
mit
dem
Bape-Scheiß
Mix
the
balmain
with
the
bape
shit
Misch
das
Balmain
mit
dem
Bape-Scheiß
Cartier
frames
and
the
bracelet
Cartier-Fassungen
und
das
Armband
Come
through
make
the
hoes
go
ape
shit
Komm
vorbei
und
lass
die
Mädels
ausflippen
I
won't
ever
on
her
head
she
was
basic
Ich
werde
nie
auf
ihren
Kopf,
sie
war
einfach
Arm
real
strong
Mark
Henry
Arm
sehr
stark,
Mark
Henry
Ran
up
my
sack
Derrick
Henry
Hab
meinen
Sack
hochgejagt,
Derrick
Henry
Been
having
my
way
since
twenty
Ich
mache
schon
meinen
Weg
seit
ich
zwanzig
bin
Been
having
my
way
got
plenty
Ich
mache
schon
meinen
Weg,
hab
genug
My
Spanish
vibe
saying
I'm
loco
Meine
spanische
Stimmung
sagt,
ich
bin
loco
Ima
big
boss
all
the
time
hugo
Ich
bin
immer
ein
großer
Boss,
Hugo
Feet
kicked
up
at
the
crib
playing
uno
Füße
hochgelegt
zu
Hause
und
Uno
spielen
I
was
bout
to
say
the
vibes
but
you
know
Ich
wollte
gerade
die
Stimmung
sagen,
aber
du
weißt
schon
Do
it
look
like
we
in
the
same
bracket
Sieht
es
so
aus,
als
wären
wir
in
der
gleichen
Liga?
Name
good
I
don't
need
no
credit
Name
gut,
ich
brauche
keinen
Kredit
Straight
cash
I
don't
need
no
debit
Bares
Geld,
ich
brauche
keine
Debitkarte
Thinking
shit
sweet
I
ain't
diabetic
Denke,
dass
es
süß
ist,
ich
bin
kein
Diabetiker
Don't
look
my
way
interception
Schau
nicht
meinen
Weg,
Interception
I
won't
hit
a
play
if
I
ain't
got
my
weapon
Ich
werde
keinen
Spielzug
machen,
wenn
ich
meine
Waffe
nicht
habe
Trap
good
through
corona
and
recessions
Trap
gut
durch
Corona
und
Rezessionen
Most
these
niggas
they
be
speaking
from
deception
Die
meisten
dieser
Typen,
sie
sprechen
aus
Täuschung
Thinking
bout
switching
up
vegan
Denke
darüber
nach,
auf
vegan
umzusteigen
Ride
for
the
team
fuck
treason
Fahre
für
das
Team,
scheiß
auf
Verrat
Green
dots
no
trails
fuck
visas
Grüne
Punkte,
keine
Spuren,
scheiß
auf
Visa
Can't
wife
no
jump,
no
thot,
no
skeezer
Kann
keine
Schlampe,
keine
Tussi,
keine
Zicke
heiraten
Came
off
real
smooth
in
her
ear
Lance
Stephenson
Kam
ganz
sanft
in
ihrem
Ohr
an,
Lance
Stephenson
Game
on
the
line
fourth
quarter
I'm
clutch
Spiel
auf
der
Linie,
viertes
Viertel,
ich
bin
entscheidend
Big
backwoods
I
ain't
smoking
no
Dutch
Große
Backwoods,
ich
rauche
kein
Dutch
In
and
out
the
spot
real
quiet
in
a
rush
Rein
und
raus
aus
dem
Laden,
ganz
leise
in
Eile
Fucking
on
the
low
ain't
nobody
gotta
know
we
can
it
keep
it
low
key
just
us
Ficken
im
Verborgenen,
niemand
muss
es
wissen,
wir
können
es
geheim
halten,
nur
wir
Say
you
gone
ride
for
a
nigga
then
ride
for
a
nigga
if
it
come
down
to
it
gone
hush
Sag,
du
wirst
für
einen
Typen
fahren,
dann
fahr
für
einen
Typen,
wenn
es
darauf
ankommt,
sei
still
Mix
the
balmain
with
the
bape
shit
Misch
das
Balmain
mit
dem
Bape-Scheiß
Cartier
frames
and
the
bracelet
Cartier-Fassungen
und
das
Armband
Come
through
make
the
hoes
go
ape
shit
Komm
vorbei
und
lass
die
Mädels
ausflippen
I
won't
ever
on
her
head
she
was
basic
Ich
werde
nie
auf
ihren
Kopf,
sie
war
einfach
Arm
real
strong
Mark
Henry
Arm
sehr
stark,
Mark
Henry
Ran
up
my
sack
Derrick
Henry
Hab
meinen
Sack
hochgejagt,
Derrick
Henry
Been
having
my
way
since
twenty
Ich
mache
schon
meinen
Weg
seit
ich
zwanzig
bin
Been
having
my
way
got
plenty
Ich
mache
schon
meinen
Weg,
hab
genug
Mix
the
balmain
with
the
bape
shit
Misch
das
Balmain
mit
dem
Bape-Scheiß
Cartier
frames
and
the
bracelet
Cartier-Fassungen
und
das
Armband
Come
through
make
the
hoes
go
ape
shit
Komm
vorbei
und
lass
die
Mädels
ausflippen
I
won't
ever
on
her
head
she
was
basic
Ich
werde
nie
auf
ihren
Kopf,
sie
war
einfach
Arm
real
strong
Mark
Henry
Arm
sehr
stark,
Mark
Henry
Ran
up
my
sack
Derrick
Henry
Hab
meinen
Sack
hochgejagt,
Derrick
Henry
Been
having
my
way
since
twenty
Ich
mache
schon
meinen
Weg
seit
ich
zwanzig
bin
Been
having
my
way
got
plenty
Ich
mache
schon
meinen
Weg,
hab
genug
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Larry Hall
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.