Lars Eriksson - A Solitary Man’s Soul - перевод текста песни на немецкий

A Solitary Man’s Soul - Lars Erikssonперевод на немецкий




A Solitary Man’s Soul
Die Seele eines einsamen Mannes
Light shone in one Sunday morning
Licht schien an einem Sonntagmorgen
I grew up without a warning
Ich wuchs auf ohne Vorwarnung
Misty hills and darklit mountains
Neblige Hügel und dunkle Berge
Traumatized, well-hid
Traumatisiert, gut versteckt
Lonely boat on cold, still water
Einsames Boot auf kaltem, stillem Wasser
Locked in tower, only daughter
Eingesperrt im Turm, einzige Tochter
Locked, the doors that want to open
Verschlossen, die Türen, die sich öffnen wollen
A pool of tears remain
Ein Meer von Tränen bleibt
Walking in the shadows, landscape
Ich wandle in den Schatten, Landschaft
From the things I want to escape
Vor den Dingen, denen ich entkommen möchte
Knowing full and well I stay connected with my hell
Wohl wissend, dass ich mit meiner Hölle verbunden bleibe
Stillness over the water
Stille über dem Wasser
The traumatized, heavy waters
Die traumatisierten, schweren Wasser
I used to be so young and free
Ich war einmal so jung und frei
But now I'm bound by the bonds that be
Aber jetzt bin ich gebunden durch die Bande, die bestehen
I know what I should do
Ich weiß, was ich tun sollte
And I've known it for a long time
Und ich weiß es schon lange
And I've only got to do it
Und ich muss es nur tun
Brain is formed by choices before
Das Gehirn ist geformt von früheren Entscheidungen
Standing by the water, sea shore
Ich stehe am Wasser, am Meeresufer
Set the sails, lower the bridge
Setze die Segel, lass die Brücke herunter
The princess still is sleeping
Die Prinzessin schläft noch immer
Serene, unearthly winds are blowing
Heitere, überirdische Winde wehen
Stones and dirt in clear eyes, throwing
Werfen Steine und Schmutz in klare Augen
Clarity has vanished like some last breath on earth
Klarheit ist verschwunden wie ein letzter Atemzug auf Erden
Breed my name
Züchtet meinen Namen
Breathe my name
Atmet meinen Namen
It has been said it's just a phase
Es wurde gesagt, es sei nur eine Phase
Like a rare smile on my face
Wie ein seltenes Lächeln auf meinem Gesicht
I know what I could be
Ich weiß, was ich sein könnte
And I do struggle with destiny
Und ich kämpfe mit dem Schicksal
And to get through
Und um durchzukommen
No wonder I feel blue
Kein Wunder, dass ich traurig bin
I once had a dream before
Ich hatte einmal einen Traum
Standing on the chessboard floor
Ich stand auf dem Schachbrettboden
Marble pillars, abyss, castle
Marmorsäulen, Abgrund, Schloss
Clopping hooves approaching
Klappernde Hufe nähern sich
Tarot card above the churchyard
Tarotkarte über dem Friedhof
'Round before my life got hard
Ringsum, bevor mein Leben schwer wurde
Hand in sky, light whirling
Hand im Himmel, Licht wirbelt
Like some Vortex of delight
Wie ein Strudel der Freude
A sign in the sky
Ein Zeichen am Himmel
Without knowing why
Ohne zu wissen warum
A dream showed up and messed me up
Ein Traum tauchte auf und brachte mich durcheinander
Until your time is up, don't you ever give up
Bis deine Zeit abgelaufen ist, gib niemals auf
I know what I have done, and I'll give
Ich weiß, was ich getan habe, und ich werde geben
I need to live with that, and to forgive
Ich muss damit leben und vergeben
Myself and other ones
Mir selbst und anderen





Авторы: Lars Eriksson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.