Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Klokkens
toner
strejfer
mig.
Die
Töne
der
Glocke
streifen
mich.
En
sælsom
rejse
ender
her.
Eine
seltsame
Reise
endet
hier.
Du
var
så
træt,
da
du
tog
på
vej.
Du
warst
so
müde,
als
du
dich
auf
den
Weg
machtest.
Her
er
vist
ingen
jubelsang.
Hier
gibt
es
wohl
keinen
Jubelgesang.
Dine
fortids
fjender
står
på
tæer,
for
at
flå
dig
sidste
gang.
Deine
Feinde
der
Vergangenheit
stehen
auf
Zehenspitzen,
um
dich
ein
letztes
Mal
zu
zerfleischen.
Rose
står
og
ser
på.
Rose
steht
da
und
schaut
zu.
Vi
reder
din
seng.
Wir
machen
dein
Bett.
Dit
vinterhi.
Dein
Winterquartier.
Men
Rose
siger
ikke
et
ord,
hun
har
så
travlt
- for
hun
er
fri.
Aber
Rose
sagt
kein
Wort,
sie
ist
so
beschäftigt
- denn
sie
ist
frei.
Sorte
præst
har
frelst
din
sjæl.
Der
schwarze
Priester
hat
deine
Seele
gerettet.
Han
forsager
ondt
med
hellig
skrift.
Er
schwört
dem
Bösen
ab
mit
heiliger
Schrift.
"Du
stod
i
pagt
med
Satan
selv!"
"Du
standest
im
Pakt
mit
Satan
selbst!"
Men
skal
jeg
krybe
for
min
tro?
Aber
soll
ich
für
meinen
Glauben
kriechen?
Skal
jeg
dræbe
al
kønslig
drift.
Soll
ich
allen
geschlechtlichen
Trieb
töten?
Myrde
andre
for
selv
at
gro?
Andere
morden,
um
selbst
zu
wachsen?
Rose
står
og
ser
på.
Rose
steht
da
und
schaut
zu.
Vi
reder
din
seng.
Wir
machen
dein
Bett.
Dit
vinterhi.
Dein
Winterquartier.
Men
Rose
siger
ikke
et
ord,
hun
har
så
travlt
- for
hun
er
fri.
Aber
Rose
sagt
kein
Wort,
sie
ist
so
beschäftigt
- denn
sie
ist
frei.
Vores
aftensol
går
ned.
Unsere
Abendsonne
geht
unter.
Endnu
et
forår
er
løbet
væk.
Noch
ein
Frühling
ist
davongelaufen.
Står
tilbage
her
et
sted.
Bleibe
hier
irgendwo
zurück.
Ingen
smerte
varer
ved.
Kein
Schmerz
währt
ewig.
Du
gik
igennem
mere
end
nok
på
din
vej
til
kærlighed.
Du
gingst
durch
mehr
als
genug
auf
deinem
Weg
zur
Liebe.
Rose
står
og
ser
på.
Rose
steht
da
und
schaut
zu.
Vi
reder
din
seng.
Dit
vinterhi.
Wir
machen
dein
Bett.
Dein
Winterquartier.
Men
Rose
siger
ikke
et
ord,
hun
har
så
travlt
- for
hun
er
fri
Aber
Rose
sagt
kein
Wort,
sie
ist
so
beschäftigt
- denn
sie
ist
frei
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sebastian Sebastian
Альбом
Kopy
дата релиза
01-03-1987
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.