Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Solen Er Så Rød, Mor
Die Sonne ist so rot, Mama
Solen
er
så
rød,
mor,
Die
Sonne
ist
so
rot,
Mama,
Og
skoven
blir
så
sort.
Und
der
Wald
wird
so
schwarz.
Nu
er
solen
død,
mor,
Nun
ist
die
Sonne
tot,
Mama,
Og
dagen
gået
bort.
Und
der
Tag
ist
vorbei.
Ræven
går
derude,
mor,
Der
Fuchs
geht
da
draußen,
Mama,
Vi
låser
vores
gang.
Wir
schließen
unsere
Tür
ab.
Kom,
sæt
dig
ved
min
pude,
mor,
Komm,
setz
dich
an
mein
Kissen,
Mama,
Og
syng
en
lille
sang!
Und
sing
ein
kleines
Lied!
Himlen
er
så
stor,
mor,
Der
Himmel
ist
so
groß,
Mama,
Med
klare
stjerner
på.
Mit
klaren
Sternen
darauf.
Hvem
monstro
der
bor,
mor,
Wer
wohnt
wohl
da
oben,
Mama,
På
stjernen
i
det
blå?
Auf
dem
Stern
im
Blauen?
Tror
du,
der
er
drenge,
mor,
Glaubst
du,
da
sind
Jungen,
Mama,
Der
kikker
ned
til
mig?
Die
herunterschauen
zu
mir?
Og
tror
du,
de
har
senge,
mor,
Und
glaubst
du,
sie
haben
Betten,
Mama,
Og
sover
ligesom
jeg?
Und
schlafen
genau
wie
ich?
Hvorfor
blir
det
nat,
mor,
Warum
wird
es
Nacht,
Mama,
Og
kold
og
bitter
vind?
Und
kommt
kalter,
bitterer
Wind?
Hør
den
lille
kat,
mor,
Hör
die
kleine
Katze,
Mama,
Mjaver
og
vil
ind!
Sie
miaut
und
will
herein!
Mågerne
og
ternerne
har
ingen
sted
at
bo.
Die
Möwen
und
die
Seeschwalben
haben
kein
Zuhause.
Å,
hør,
nu
synger
stjernerne
Oh,
hör,
nun
singen
die
Sterne
De
synger
mig
til
ro!
Sie
singen
mich
zur
Ruh'!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Harald Bergstedt, Dp, Per Drud Nielsen
Альбом
Kopy
дата релиза
01-03-1987
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.