Текст и перевод песни Lars Lilholt Band - Gaia
Per
ogni
città
come
questa
qua
For
every
city
like
this
one
here
Ti
toglie
le
opportinità
It
takes
away
your
opportunities
Che
ti
sei
cercato.
That
you
have
sought.
Me
dicono
"nun
te
lamentà"
"Don't
complain"
they
tell
me
Ma
in
questa
realtà
io
But
in
this
reality,
I
"Nun
ce
la
faccio
più"
I
"can't
take
it
anymore"
E
dicono
che
andrà
bene
And
they
say
it'll
be
fine
Ma
niente
qua
andrà
bene,
lo
so
perciò
dovremo
cantà
insieme
But
nothing
here
will
be
fine,
I
know
Therefore
we
must
sing
together
Che
in
questa
realtà
"nun
ce
la
faccio
più".
fratè
io
a
Dio
nun
ci
credo
That
in
this
reality
"I
can't
take
it
anymore".
Bro
I
don't
believe
in
God
Perciò
un
futuro
meglio
a
chi
lo
chiedo
chi
prego?
For
who
do
I
ask
for
a
better
future,
who
do
I
pray
to?
Di
non
farmi
diventare
cieco?
Not
to
make
me
blind?
E
fratello
qua
più
in
una
cosa
sei
il
più
bravo
And
brother,
in
one
more
thing
you
are
the
best
Più
questi
pretendono
e
ti
gridano
"tu
schiavo!"
The
more
they
demand
and
shout
at
you
"you
slave!"
E
più
scavo
And
the
more
I
dig
Meno
trovo
una
sorgente
per
bere
The
less
I
find
a
source
to
drink
from
E
più
chiamo
And
the
more
I
call
Meno
trovo
gente
perbene
The
less
I
find
decent
people
Più
lavo
gli
stessi
panni
scoloriti
The
more
I
wash
the
same
faded
clothes
Più
mi
porto
addosso
monoliti
The
more
I
carry
monoliths
Grandi
come
dolomiti
As
big
as
dolomites
Il
presente
che
viviamo
e
litighiamo
The
present
we
live
in
and
argue
about
Solo
con
chi
ci
dice
"ti
amo"
Only
with
those
who
tell
us
"I
love
you"
E
chi
ci
vuole
inermi
And
who
want
us
helpless
Davanti
ai
teleschermi
In
front
of
the
telescreens
Capaci
solo
di
stare
fermi
Only
able
to
stand
still
Lì
continua
il
piano
There,
the
plan
continues
Sono
stanco
di
attingere
da
una
cassa
vuota
I
am
tired
of
drawing
from
an
empty
barrel
Di
spingere
ma
di
volare
sempre
a
bassa
quota
Of
pushing
but
always
flying
low
E
se
c'è
un
limite
per
noi
è
perché
ce
l'avete
messo
And
if
there's
a
limit
for
us
it's
because
you
imposed
it
on
us
Ma
io
provo
a
emergè
lo
stesso!
But
I'll
still
try
to
emerge!
Pe
tutte
le
volte
che
m'hai
negato
For
all
the
times
you've
denied
me
Un
lavoro
normale
perché
non
ho
un
attesto
A
normal
job
because
I
don't
have
a
certificate
Con
scritto
sopra
i
culi
che
ho
leccato
Saying
which
asses
I
licked
Mi
hai
indirizzato
a
farmi
il
culo
You've
directed
me
to
s**k
a**
In
qualche
posto
malato
In
some
sick
place
Un
lavoro
sottopagato
A
poorly
paid
job
Io
pago
un
costo
salato
I
pay
a
high
price
E
poi
s'incazzano
se
vendi
il
nero
And
then
they
get
mad
if
you
sell
black
stuff
Se
lavori
in
nero
If
you
work
in
the
black
economy
Almeno
lì
chi
mi
stà
assumendo
è
sincero
At
least
the
one
who
hires
me
is
honest
Dice
"qua
la
paga
è
bassa,
ti
spacchi
il
culo
e
lavori"
Says
"the
pay
is
low
here,
you
work
hard
and
work"
Te
mi
fai
il
contratto
e
mi
rimandi
a
fanculo
la
fuori
You
make
me
a
contract
and
send
me
to
hell
out
there
Siete
falsi,
tempeste
senza
tuoni
You
are
false,
tempests
without
thunder
Fate
finta
d'essè
pensatori
You
pretend
to
be
thinkers
Siete
bestie
senza
cuori
You
are
beasts
without
hearts
Noi
siamo
tessere...?
Are
we
tiles...?
Sai
senza
colori
You
know
without
colors
Costretti
a
una
vita
da
cyborg
Forced
into
a
life
as
a
cyborg
Tra
carenza
e
dolori
Between
deprivation
and
pain
è
meglio
il
vuoto
di
tutto
quello
che
c'è
Emptiness
is
better
than
all
that
is
Se
con
tutto
quello
che
c'è
If
with
all
that
is
Divento
come
te,
cioè
vuoto
I
become
like
you,
and
that
is,
empty
Se
c'è
un
limite
per
noi
è
perché
ce
l'avete
messo
If
there
is
a
limit
for
us,
it's
because
you
set
it
on
us
Ma
vi
mando
a
fanculo
lo
stesso!
But
I'll
send
you
to
hell
anyway!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: lars lilholt
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.