Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jeg
traff
en
da
jeg
var
yngre
Ich
traf
sie,
als
ich
jünger
war
Ja
hun
var
litt
sånn
som
deg
Ja,
sie
war
ein
bisschen
wie
du
Hun
ble
min
og
vi
ble
kjærester
Sie
wurde
mein
und
wir
wurden
ein
Paar
Det
var
da,
men
spør
du
meg
Das
war
damals,
doch
fragst
du
mich
Så
er
jeg
forelsket
i
et
eventyr
So
bin
ich
verliebt
in
ein
Märchen
Selv
om
det
er
vondt
og
sårt
Auch
wenn
es
weh
tut
und
schmerzt
Om
jeg
blir
gal,
så
er
jeg
like
glad
Wenn
ich
verrückt
werd,
bin
ich
dennoch
froh
Forbannelsen
har
jeg
allerede
fått
Den
Fluch
habe
ich
längst
erhalten
Hun
og
jeg,
vi
kunne
krige
Sie
und
ich,
wir
konnten
streiten
Så
elsket
vi
når
det
ble
natt
Doch
liebten
uns,
wenn's
Nacht
wurde
Hun
løftet
meg
helt
opp
til
himmelen
Sie
hob
mich
hoch
bis
in
den
Himmel
Og
sørget
for
at
jeg
langt
ned
igjen
datt
Und
sorgte
dafür,
dass
ich
tief
wieder
fiel
Så
ble
det
slutt
så
alt
for
plutselig
Dann
war
es
plötzlich
zu
Ende
Var
det
meg
som
gjorde
alt
galt
War
ich
es,
der
alles
falsch
machte?
Siden
har
jeg
bare
ønsket
Seitdem
wünsche
ich
mir
nur
noch
Å
treffe
henne
igjen
og
gjøre
alt
fra
start
Sie
wiederzusehen
und
neu
anzufangen
Jeg
er
forelsket
i
et
eventyr
Ich
bin
verliebt
in
ein
Märchen
Selv
om
det
er
vondt
og
sårt
Auch
wenn
es
weh
tut
und
schmerzt
Om
jeg
blir
gal
så
er
jeg
like
glad
Wenn
ich
verrückt
werd,
bin
ich
dennoch
froh
Forbannelsen
har
jeg
allerede
fått
Den
Fluch
habe
ich
längst
erhalten
Jeg
er
forelsket
i
en
eventyr!
Ich
bin
verliebt
in
ein
Märchen!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alexander Rybak, Kim Bergseth
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.