Текст и перевод песни Lars Lillo-Stenberg - Rumour
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dette
er
en
morgen
der
følelser
stiger
opp
med
solen
This
is
a
morning
when
emotions
rise
with
the
sun
Dette
er
følelsene
som
nettopp
har
våknet
These
are
feelings
that
have
just
awakened
Hvor
mange
ønsker
møter
virkelighet
og
blir
til
ingenting?
How
many
wishes
meet
reality
and
come
to
nothing?
Hvor
mange
ønsker
blir
til
sorg?
How
many
wishes
turn
into
sorrow?
Hvor
mange
ønsker,
bare
ønsker
og
ønsker
og
ønsker...?
How
many
wishes,
only
wishes
and
wishes
and
wishes...?
Jeg
velsigner
solskinnet
på
elskov
syke
knær
og
mer
I
bless
the
sunshine
on
love-sick
knees
and
more
Jeg
velsigner
solskinnet
som
tar
skyggen
vekk
fra
veggene
I
bless
the
sunshine
that
takes
the
shadow
away
from
the
walls
Blå
er
en
tillstand
i
ditt
sinn
Blue
is
a
state
of
mind
you're
in
Blå
gjør
deg
fargeblind
Blue
makes
you
colour-blind
Pass
deg
for
det...
pass
deg
for
det
Beware
of
it...beware
of
it
Du
snakker
om
et
rykte
You're
talking
about
a
rumour
Du
snakker
om
en
blindvei
der
vi
går
You're
talking
about
a
dead
end
street
we're
on
Men
om
dette
ryktet
But
about
this
rumour
Så
tror
jeg
du
misforstår
I
think
you
misunderstand
Når
du
snakker
om
et
rykte
When
you're
talking
about
a
rumour
Du
snakker
om
en
dypere
kjærlighet
You're
talking
about
a
deeper
love
Så
bare
gjør
det
meg
så
trett
So
you
just
make
me
so
tired
Du
bare
gjør
meg
så
trett
You
just
make
me
so
tired
Ingen
trodde
at
jeg
skulle
vakle
inn
i
en
selvmeliden
himmel
Nobody
thought
I
would
stumble
into
a
self-pitying
heaven
Ingen
trodde
det,
men
jeg
dømte
feil
med
alt
for
høye
mål
Nobody
thought
it,
but
I
misjudged
with
my
overly
high
ambitions
Blå
er
et
hellig
sted
som
beskytter
krakelerte
drømmer
Blue
is
a
sanctuary
for
cracked
dreams
Blå
er
en
tillstand
i
ditt
sinn
Blue
is
a
state
of
mind
you're
in
Blå
gjør
deg
fargeblind
Blue
makes
you
colour-blind
Du
snakker
om
et
rykte
You're
talking
about
a
rumour
Og
om
en
meningsløs
vei
And
about
a
meaningless
way
Men
når
det
gjelder
dette
ryktet
But
about
this
rumour
Så
vil
(?)
og
så
i
meg
Will
(?)
and
so
in
me
Når
du
snakker
om
et
rykte
When
you're
talking
about
a
rumour
Og
snakker
om
en
dypere
kjærlighet
And
talking
about
a
deeper
love
Du
snakker
om
et
rykte
You're
talking
about
a
rumour
Når
alt
som
trengs
er
enkel
kjærlighet
When
all
that's
needed
is
simple
love
Kom
deg
ned
fra
himmelen
Come
down
from
heaven
Du
blir
fargeblind
i
den
You'll
turn
colour-blind
in
it
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anneli Drecker, Nils Johansen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.