Текст и перевод песни Lars Vaular - Den Første Gangen Var Den Siste
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Den Første Gangen Var Den Siste
Первый раз был последним
En
ung
gutt
føler
at
han
bærer
et
kors
Молодой
парень
чувствует,
что
несёт
крест,
Enten
han
sparker
opp
støvet
eller
bærer
ut
bosset
Будь
то
поднятая
пыль
или
вынесенный
мусор.
Unge
tullinger
må
være
med
voksne
Молодые
дурачки
должны
быть
с
взрослыми,
Forskjell
på
å
lære
å
sloss
og
være
en
tosk
Есть
разница
между
умением
драться
и
быть
болваном.
Han
skjønte
at
det
å
lære
seg
norsk
Он
понял,
что
изучения
норвежского
Ikkje
ville
være
nok
for
å
bæres
til
topps
Недостаточно,
чтобы
достичь
вершин.
Kom
i
fra
et
land
der
de
skjærer
deg
opp
Приехал
из
страны,
где
тебя
порежут,
Om
du
begjærer
feilt
kjønn,
begjærer
feil
kropp
Если
возжелаешь
не
тот
пол,
не
то
тело.
Hadde
kommet
til
et
nytt
land
Прибыл
в
новую
страну,
Vært
der
så
lenge
at
han
hadde
blitt
en
annen
Прожил
там
так
долго,
что
стал
другим.
Blitt
litt
integrert
Стал
немного
интегрированным,
Uten
å
føle
seg
inkludert
Не
чувствуя
себя
включённым.
For
han
passet
beskrivelsene
Ведь
он
подходил
под
описания,
Uansett
kor
mye
han
tilpasset
seg
omgivelsene
Независимо
от
того,
насколько
он
приспосабливался
к
окружению.
Og
de
vanlige
mistenkte
И
обычные
подозреваемые
Va
vanligvis
bare
va
kids
som
hengte
Обычно
были
просто
детишками,
которые
слонялись,
Og
så
alt
i
fra
benkene
И
видели
всё
со
скамеек
Utenfor
blokkene
alt
du
kan
tenke
deg
Возле
домов,
всё,
что
ты
можешь
представить,
Fra
solen
gikk
opp
til
mørket
senket
seg
От
восхода
солнца
до
наступления
темноты.
Så
alle
tendensene
Видели
все
тенденции,
Fra
alenemødrene
som
selger
noen
hekto
От
матерей-одиночек,
продающих
пару
грамм,
Til
ungene
dies
som
sendes
til
rektor
До
умирающих
детей,
которых
отправляют
к
директору.
En
tørrlagt
narkis
som
e
med
i
en
sekt
no
Высохший
наркоман,
состоящий
в
секте,
Unge
babygangstere
som
krever
respekt
no
Молодые
гангстеры,
требующие
уважения.
Lei
av
å
krite
kif
til
å
bli
steine
av
Устав
покупать
травку,
чтобы
обкуриться,
Tok
steget
fra
nike
til
gucci
på
beina
Перешёл
с
Nike
на
Gucci
на
ногах.
Han
ville
bli
som
en
av
de
Он
хотел
стать
одним
из
них,
Når
han
mottok
sitt
første
parti
Когда
получил
свою
первую
партию.
Alternativ
til
de
tusen
hjem
Альтернатива
тысяче
домов,
Skulle
aldri
bli
lurt
igjen
Его
больше
никогда
не
обманут.
Den
første
gangen
va
den
siste
Первый
раз
был
последним.
En
ung
jente,
la
oss
kalle
hon
Bente
Молодая
девушка,
назовём
её
Бента,
Hon
var
lei
av
å
vente
på
å
bli
hentet
Она
устала
ждать,
когда
её
заберут.
Eg
ble
kjent
med
honnes
faren
når
eg
gikk
i
femte
Я
познакомился
с
её
отцом,
когда
учился
в
пятом
классе,
Han
gav
meg
den
første
sigaretten
eg
tente
Он
дал
мне
первую
сигарету,
которую
я
прикурил.
Eg
tenkte
han
der
e
faen
ikkje
god
Я
подумал,
что
он,
чёрт
возьми,
нехорош,
Gale
Mathias,
han
e
faen
ikkje
god
Чокнутый
Матиас,
он,
чёрт
возьми,
нехорош.
Det
verste
eksempelet
i
min
generasjon
Худший
пример
в
моём
поколении,
Rullet
opp
et
par
feite
i
min
konfirmasjon
Скрутил
пару
жирных
косяков
на
моём
конфирмации.
Hon
følte
at
han
aldri
hørte
Она
чувствовала,
что
он
никогда
не
слушает,
At
han
alltid
preiket
men
han
aldri
spørte
Что
он
всегда
поучает,
но
никогда
не
спрашивает.
Hon
ventet,
nølte
litt
før
hon
sendte
en
sms
for
å
si
at
broene
brente
Она
ждала,
колебалась,
прежде
чем
отправить
смс,
чтобы
сказать,
что
мосты
сожжены.
Han
skjønte
for
seint
at
jentungen
rømte
Он
слишком
поздно
понял,
что
девчонка
сбежала,
Men
husket
for
alltid
kor
mye
han
glømte
Но
навсегда
запомнил,
как
много
он
забыл.
Hon
skulle
begynne
i
femte
Она
должна
была
пойти
в
пятый
класс,
Hon
skulle
begynns
i
femte
Она
должна
была
пойти
в
пятый
класс.
Eg
lover
deg
Я
обещаю
тебе,
Livet
kan
brått
bare
kjøre
over
deg
Жизнь
может
внезапно
просто
переехать
тебя.
Rundt
hvert
hjørne
eg
tørner
e
sårbarhet
За
каждым
углом,
который
я
поворачиваю,
— уязвимость.
Bare
ta
deg
turen
rundt
bygget
og
se
Просто
пройдись
вокруг
здания
и
посмотри.
Første
gangen
e
siste
gangen
det
der
går
ned
Первый
раз
— это
последний
раз,
когда
такое
происходит.
Livet
kan
brått
bare
kjøre
over
deg
Жизнь
может
внезапно
просто
переехать
тебя.
Rundt
hvert
hjørne
eg
tørner
e
sårbarhet
За
каждым
углом,
который
я
поворачиваю,
— уязвимость.
Bare
ta
deg
turen
rundt
bygget
å
se
Просто
пройдись
вокруг
здания
и
посмотри.
Første
gangen
e
siste
gangen
det
der
går
ned
Первый
раз
— это
последний
раз,
когда
такое
происходит.
Den
første
gangen
var
den
sisteAnnotate
Первый
раз
был
последним
Den
siste
gangen
var
den
første
Последний
раз
был
первым
Den
første
gangen
var
den
siste
Первый
раз
был
последним
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: lars vaular
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.