Текст и перевод песни Lars Vaular - Dessverre
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Når
folk
snakker
om
kor
mikrofoner
ska
stå
When
people
talk
about
where
microphones
should
be
placed
I
rommet,
med
fucking
Pro
Tools,
eg
har
no
tools,
mann
In
the
room,
with
fucking
Pro
Tools,
I
have
no
tools,
man
Eg
kan
gjøre
dette
her
med
ingenting,
med
fucking
nothing
I
can
do
this
with
nothing,
with
fucking
nothing
Kan
ikkje
komme
å
fortelle
Can't
come
and
tell
Meg,
en
ting
om
det
herre
Me,
a
thing
about
this
Meg,
en
ting
om
det
derre
Me,
a
thing
about
that
Dessverre,
dessverre
Unfortunately,
unfortunately
Har
respekt
for
mine
foreldre
I
have
respect
for
my
parents
Eg
har
aldri
sotte
i
spjeldet,
alt
I've
never
been
in
jail,
everything
Kunne
vært
så
mye
verre
Could
have
been
so
much
worse
Eg
bare
gjør
det
til
en
karriere
I
just
make
it
a
career
Hadde
en
hvit
uke,
eg
ble
så
jævla
stolt
Had
a
white
week,
I
was
so
damn
proud
Mann,
det
er
flaut,
mann,
det
er
fjernt
for
vanlige
folk
Man,
it's
embarrassing,
man,
it's
foreign
to
ordinary
people
Men
eg
har
aldri
hengt
med
vanlige
folk,
jo
vent
But
I've
never
hung
out
with
ordinary
people,
wait
Gjorde
det
når
eg
var
tolv
Did
that
when
I
was
twelve
Eg
gikk
til
legen
for
å
ta
en
kontroll
I
went
to
the
doctor
for
a
check-up
Legen
sa
til
meg
eg
ikkje
hadde
kontroll
The
doctor
told
me
I
wasn't
in
control
Når
eg
kom
på
trikken
så
var
det
kontroll
When
I
got
on
the
tram
there
was
a
ticket
check
Når
eg
er
på
trikken,
eg
betaler
med
kort
When
I'm
on
the
tram,
I
pay
with
a
card
Tilbake
som
Arnold
Schwarzenegger
Back
like
Arnold
Schwarzenegger
Imsdal
oppi
mitt
plastbeger
Imsdal
in
my
plastic
cup
Halvparten
av
dine
problemer
e
mediaskapt,
som
sjakkfeber
Half
of
your
problems
are
media-created,
like
chess
fever
Overlistet
av
overskrifter
som
"Kem
skjøt
Siv
Jensen?"
Outwitted
by
headlines
like
"Who
shot
Siv
Jensen?"
Mennesker
diskuterer
på
feil
premisser
People
discuss
on
the
wrong
premises
Det
er
den
vanlige
tendensen
That's
the
usual
tendency
Eg
er
på
statsministerens
spillelister
I'm
on
the
Prime
Minister's
playlists
Til
og
med
når
jeg
disser
hon
Even
when
I
diss
her
Hon
kommer
på
konserten
med
selfiestang
She
comes
to
the
concert
with
a
selfie
stick
Og
bodyguard
- få
noe
pusterom
And
a
bodyguard
- get
some
breathing
room
Eg
elsker
fansen
uansett
bakgrunn
I
love
the
fans
regardless
of
background
Tester
grensen
uansett
avgrunn
Testing
the
limits
regardless
of
the
abyss
Teksten
min
flyter
som
flaskepost
som
My
text
floats
like
a
message
in
a
bottle
that
Aldri
ender
opp
på
havets
bunn,
du
Never
ends
up
at
the
bottom
of
the
ocean,
you
Kan
ikkje
komme
å
fortelle
Can't
come
and
tell
Meg,
en
ting
om
det
herre
Me,
a
thing
about
this
Meg,
en
ting
om
det
derre
Me,
a
thing
about
that
Dessverre,
dessverre
Unfortunately,
unfortunately
Eg
har
aldri
sotte
i
spjeldet
I've
never
been
in
jail
Har
respekt
for
mine
foreldre,
alt
Have
respect
for
my
parents,
everything
Kunne
vært
så
mye
verre
Could
have
been
so
much
worse
Eg
bare
gjør
det
til
en
karriere
I
just
make
it
a
career
Eg
ville
alltid
rappe
som
Mike
T
I
always
wanted
to
rap
like
Mike
T
Ville
alltid
rappe
som
Mike
T
Always
wanted
to
rap
like
Mike
T
I
min
white
T
i
mine
Nikes
In
my
white
T,
in
my
Nikes
Mike
T,
Mike
T,
Mike
T,
Mike
T
Mike
T,
Mike
T,
Mike
T,
Mike
T
Hadde
troen
lenge
før
eg
hadde
roen
Had
faith
long
before
I
had
peace
Hadde
troen
lenge
før
eg
hadde
noe
Had
faith
long
before
I
had
anything
Ga
meg
troen,
sa
eg
hadde
det
i
blodet
Gave
me
faith,
said
I
had
it
in
my
blood
Bare
på
sporet,
sa
eg
hadde
det
i
hodet
Just
on
track,
said
I
had
it
in
my
head
Vet
ka
et
hjelpende
ord
kan
gi
Know
what
a
helping
word
can
give
Vet
ka
et
hjelpende
ord
kan
bety
Know
what
a
helping
word
can
mean
Eg
skrev
et
brev
til
Pimp
C,
les
om
det
i
hans
biografi
I
wrote
a
letter
to
Pimp
C,
read
about
it
in
his
biography
Det
gjorde
meg
så
fokusert,
du
e
så
passé
It
made
me
so
focused,
you're
so
passé
Mann,
eg
kutter
opp
spillet,
det
er
så
partert,
så
syk
Man,
I
cut
up
the
game,
it's
so
dissected,
so
sick
Kunne
handicap
parkert
men
eg
får
ikkje
sertifikatet
Could
park
in
the
handicapped
spot
but
I
can't
get
the
license
Eg
e
retardert,
juridisk
utilregnelig
I'm
retarded,
legally
incompetent
Eg
e
lyrisk
utilnærmerlig
I'm
lyrically
unapproachable
Eg
bare
spyr
ut
rymet,
det
e
uendelig
I
just
spew
out
the
rhyme,
it's
endless
Som
Beanie
Sigel
på
The
Dynasty
Like
Beanie
Sigel
on
The
Dynasty
Rett
opp
i
kjeften
som
Pepsodent
Right
up
in
your
face
like
Pepsodent
Lagde
"Rett
opp
og
ned"
og
eg
ble
fort
kjent
Made
"Straight
Up
and
Down"
and
I
became
known
quickly
De
går
rett
opp
og
ned
og
de
blir
fort
glemt
They
go
straight
up
and
down
and
they
are
quickly
forgotten
[?]
oppbrent
[?]
burned
up
Gir
en
fuck
all
om
en
fuckboy
Give
a
fuck
all
about
a
fuckboy
Sier
fuck
off
til
en
fuckboy
Say
fuck
off
to
a
fuckboy
No
er
det
nok,
bare
stop,
boy
Now
that's
enough,
just
stop,
boy
Top
boy
i
din
blokk,
boy
Top
boy
in
your
block,
boy
No
e
det
nok,
no
e
det
nok,
bare
stop,
boy
Now
that's
enough,
now
that's
enough,
just
stop,
boy
Eg
har
alltid
lurt
på
koffor
folk
skal
bli
så
sur
for
I've
always
wondered
why
people
get
so
mad
At
eg
sier
nei
når
eg
sier
nei
til
råd
som
eg
ikkje
har
bruk
for
That
I
say
no
when
I
say
no
to
advice
I
don't
need
Dårlig
råd
har
ingen
bruk
for,
dårlig
råd
har
ingen
bruk
for
Bad
advice
is
useless,
bad
advice
is
useless
Mann,
skremte
penger
tar
ingen
lenger
Man,
scared
money
doesn't
take
anyone
anymore
Eg
er
overalt
som
gult
hår,
plutselig
I'm
everywhere
like
yellow
hair,
suddenly
Overalt
som
gult
hår,
plutselig
Everywhere
like
yellow
hair,
suddenly
Overalt
som
gult
hår
Everywhere
like
yellow
hair
Yo,
eg
har
alltid
lurt
på
Yo,
I've
always
wondered
Koffor
skal
du
komme
å
fortelle
Why
should
you
come
and
tell
Meg,
en
ting
om
det
herre
Me,
a
thing
about
this
Meg,
en
ting
om
det
derre
Me,
a
thing
about
that
Dessverre,
dessverre
Unfortunately,
unfortunately
Eg
har
aldri
sotte
i
spjeldet
I've
never
been
in
jail
Har
respekt
for
mine
foreldre,
alt
Have
respect
for
my
parents,
everything
Kunne
vært
så
mye
verre
Could
have
been
so
much
worse
Eg
bare
gjør
det
til
en
karriere
I
just
make
it
a
career
Eg
bare
gjør
det
til
en
karriere
I
just
make
it
a
career
Eg
bare
gjorde
det
til
en
karriere
I
just
made
it
a
career
Dessverre,
dessverre
Unfortunately,
unfortunately
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Thomas Eriksen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.