Lars Vaular - En gang for mye - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Lars Vaular - En gang for mye




En gang for mye
Один раз лишний
Eg likte deg fordi du lignet litt meg
Ты мне нравилась, потому что была немного похожа на меня
Du ha sett ut som noen idiot
Ты, должно быть, выглядела как какая-то идиотка
Iallefall var alle varsellamper rød
Во всяком случае, все сигнальные лампы горели красным
Vi var inne et sidespor
Мы были на запасном пути
Du likte meg fordi du har dårlig smak
Я тебе нравился, потому что у тебя такой плохой вкус
Det kan ingen av oss si imot
Никто из нас не может это отрицать
Eg trykket REC og resten gikk litt av seg sjøl
Я нажал на запись, и остальное пошло само собой
Vi hadde laget vår første video
Мы сняли наше первое видео
Vi gjorde det for en gangs skyld
Мы сделали это ради одного раза
Og gjorde vi det en gang til
А потом сделали это еще раз
Og en gang for mye
И один раз лишний
En gang for mye
Один раз лишний
En gang for mye
Один раз лишний
Vi gjorde det for en gangs skyld
Мы сделали это ради одного раза
Og gjorde vi det en gang til
А потом сделали это еще раз
Og en gang for mye
И один раз лишний
En gang for mye
Один раз лишний
En gang for mye
Один раз лишний
Den nye typen din han ligner litt meg
Твой новый парень немного похож на меня
Ser ut som en fucking idiot
Выглядит как чертов идиот
Du liker han fordi du har dårlig smak
Он тебе нравится, потому что у тебя такой плохой вкус
Stadig har behov for sidespor
Постоянно нуждаешься в запасных путях
Eg vet du vet eg vet det kunne vært oss to
Я знаю, ты знаешь, я знаю, что это могли быть мы
Vel ingen av oss tørde tro
Но никто из нас не осмелился поверить
Eg trykket play og resten gikk litt av seg sjøl
Я нажал на воспроизведение, и остальное пошло само собой
Sjekket ut vår første video
Пересмотрел наше первое видео
Og alle mine favorittfilmer er filmet mobiler
И все мои любимые фильмы сняты на мобильные телефоны
Min favorittskuespiller, Cindy, vi var i en thriller
Моя любимая актриса, Синди, мы были в триллере
Eg var beste birolle
Я был лучшим актером второго плана
Skulle fått en Oscar for mitt forslag om å lage to kopier
Должен был получить Оскар за предложение сделать две копии
Svært begrenset opplag
Очень ограниченный тираж
I en verden full av fildelinger, sjelstjeling
В мире, полном обмена файлами, кражи душ
Holder vi to taushetsplikten uten kontrakt
Мы оба храним молчание без контракта
Det er opplagt har enda vansker
Это так очевидно, но мне все еще трудно
Med å skille mellom punktum og komma
Отличать точку от запятой
Trokkje eg orker enda en gang
Не думаю, что выдержу еще раз
Vi gjorde det for en gangs skyld
Мы сделали это ради одного раза
Og gjorde vi det en gang til
А потом сделали это еще раз
Og en gang for mye
И один раз лишний
En gang for mye
Один раз лишний
En gang for mye
Один раз лишний
Vi gjorde det for en gangs skyld
Мы сделали это ради одного раза
Og gjorde vi det en gang til
А потом сделали это еще раз
Og en gang for mye
И один раз лишний
En gang for mye
Один раз лишний
En gang for mye
Один раз лишний
(Og eg har tenkt alt for mye, tenk-tenkt alt for mye)
я слишком много думал, думал-думал слишком много)
(Har tenkt alt for mye, tenk-tenkt alt for mye)
(Думал слишком много, думал-думал слишком много)
(Eg har tenkt alt for mye, har tenkt alt for mye
слишком много думал, думал слишком много
(Tenk-tenkt alt for mye, eg har tenkt alt for mye)
(Думал-думал слишком много, я думал слишком много)
(Eg har) tenkt alt for mye, tenkt alt for mye
(Я) думал слишком много, думал слишком много
Tenkt alt for mye, tenk-tenkt alt for mye
Думал слишком много, думал-думал слишком много
Eg har tenkt alt for mye, har tenkt alt for mye
Я думал слишком много, думал слишком много
Tenkt-tenkt alt for mye, eg har tenkt alt for mye
Думал-думал слишком много, я думал слишком много
Og eg har tenkt alt for mye i det siste
И я слишком много думал в последнее время
Svinger og smeller i tunneler til eg ser
Кружусь и бьюсь в туннелях, пока не увижу
At alt kommer til grått som blomster
Что все становится серым, как цветы
Blomster i ghettoen
Цветы в гетто
(I ghettoen, i ghettoen, i ghettoen)
гетто, в гетто, в гетто)





Авторы: Frode Kvinge Flatland


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.