Текст и перевод песни Lars Vaular - Koking
Eg
vet
en
ting
og
to
Я
знаю
одно
и
два.
Vet
ting
og
tang
om
koking
Разбираюсь
в
кулинарии
и
щипцах.
Koking,
koking,
koking
Готовлю,
готовлю,
готовлю
Koking,
koking,
koking
Готовлю,
готовлю,
готовлю
Eg
drikker
aldri
Guinness
Я
никогда
не
пью
Гиннес.
Heller
litt
i
gryten
for
å
få
en
bitter
finish
Налейте
немного
в
кастрюлю,
чтобы
получилось
горькое
послевкусие.
Vaular
preiker
bidness
Сводчатая
молитва
прейкера
Eg
seer
at
disse
unge
rapperene
driver
med
fitness
Я
вижу
что
эти
молодые
рэперы
занимаются
фитнесом
De
e
ganske
fitte,
svar
på
det
her
drittet
Они
хорошенькие
киски,
ответь
на
это
дерьмо
Faen
e
det
av
nytte
når
det
kommer
til
å
spytte?
Какая
от
этого
польза,
когда
дело
доходит
до
плевка?
Ca.
null
og
nix,
tjommi
Ca.
zero
и
nix,
tjommi
Eg
e
en
gammel
hund,
men
ruller
rundt
full
av
trix,
tjommi
Я
старый
пес,
но
катаюсь
вокруг,
полный
трикса,
тиомми.
Ka
vet
du
om
meg
og
min
NMG/G-Gjeng/G-hus?
Что
вы
знаете
обо
мне
и
моей
НМГ
/ г-банде/г-доме?
Ingenting
som
eg
ikkje
vet
sjøl
Ничего
такого,
чего
бы
я
не
знал
сам.
Lille
tjommi,
eg
tror
det
e
best
du
bare
tar
og
snur
Малышка
Томми,
я
думаю,
тебе
лучше
просто
взять
и
развернуться.
Det
var
det
eg
trodde
Так
я
и
думал.
Det
var
det
eg
visste
når
du
ikkje
forstod
det
Вот
что
я
понял,
когда
ты
не
понял.
Få
det
inn
i
hodet
Вбей
это
себе
в
голову
Eg
trenger
ikkje
lov,
men
en
mann
må
ha
en
kode
Мне
не
нужен
закон,
но
человеку
нужен
кодекс.
Eg
har
en
innrømmelse
У
меня
есть
уступка.
Eg
ble
beruset
av
min
berømmelse
Я
опьянел
от
своей
славы.
Tok
over
spillet
uten
innbydelse
Вступаю
в
игру
без
приглашения.
Ingen
innvielse,
kun
innflytelse
Никакого
посвящения,
только
влияние.
Gjort
mer
for
integreringen
enn
hele
regjeringen
Мы
делаем
больше
для
интеграции,
чем
все
правительство.
Du
så
meg
oppå
scenen
oppå
Spellemann-utdelingen
Ты
видел
меня
на
сцене
на
вершине
премии
Спеллеманна.
Vi
va
som
Benettonreklamen,
mann
Мы
как
реклама
Benetton,
чувак.
Det
va
meg
og
Leo,
Girson
og
Anand
og
Cham
Это
я
и
Лео,
Гирсон,
Ананд
и
Чам.
Ting
eg
så
gjør
et
barn
til
en
gammal
mann
Я
превращаю
ребенка
в
старика.
Men
ennå
preiker
folka
drit
borti
la
la
land
Но
люди
все
еще
проповедуют
всякую
чушь
о
Ла
Ла
Ленде
Har
navnet
mitt
i
kjeften
sin
som
amalgam
Мое
имя
у
него
на
устах,
как
амальгама.
Det
e
samma
faen,
eg
utløser
en
brannalarm
Я
включу
пожарную
тревогу.
De
vil
ha
kok
Им
нужен
повар.
De
vil
ha
kok
Им
нужен
повар.
De
vil
ha
kok
Им
нужен
повар.
Kan
du
få
det
til
å
koke,
tjommi?
Ты
можешь
заставить
его
закипеть,
Томми?
Oppe
i
det
der
huset
Наверху
в
этом
доме
Oppe
i
det
der
huset
Наверху
в
этом
доме
Eg
e
en
koking
king,
kong
kok
oppi
her
Я
король
кулинарии,
здешний
повар-Конг.
King
kong
av
koking
Кинг-Конг
кулинарии
Som
en
regelmessig
ting
Как
обычное
дело
Hele
min
klieg
e
down
med
koking
Весь
мой
клиг
залит
кипятком
Du
vet
kokken
e
på
en
koking-ting
Ты
же
знаешь
Кук
э
на
кулинарной
штуке
Hele
kåken
e
på
en
koking-ting
Весь
дом
занят
приготовлением
пищи.
Hele
blokken
e
på
en
koking-ting
Весь
блок
Е
на
приготовлении
пищи
Hele
byen,
hele
landet
e
down
med
koking
Весь
город,
вся
страна
съедены
кипятком.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Erik Spanne, Sigurd Strumse Lauritzen, Lars Vaular
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.