Lars Vaular - Offer - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Lars Vaular - Offer




Offer
Жертва
Han ble et offer, de han ble et offer
Он стал жертвой, они видели, как он стал жертвой,
stedet sørget for at han forble et offer
Поэтому место позаботилось о том, чтобы он оставался жертвой.
Ble hans offer, de pleide å ofre mennesker ofte
Стал их жертвой, они часто приносили людей в жертву.
For noken måtte ofres for hardere stoffer
Ведь кого-то нужно было принести в жертву ради более сильных веществ.
Hon ble et offer
Она стала жертвой,
Avisen sørget for at hon forble et offer
Газета позаботилась о том, чтобы она оставалась жертвой.
Ble et offer, det skjedde ofte
Стала жертвой, это случалось часто.
Hon måtte ofres for hardere stoffer
Её нужно было принести в жертву ради более сильных веществ.
Hon trodde hon va smart, men hon va dum
Она думала, что умная, но была глупой,
Hadde hundre spenn i sin pengepung
Имела сто крон в своём кошельке.
Det tok kun én dag før den va tom
Понадобился всего один день, чтобы он опустел.
Hov sov i en bunkers bak haugen bak huset til bestevenninnen
Она спала в бункере за холмом позади дома своей лучшей подруги,
Som visste at eg dag kom hon til å rømme, de avtalt at
Которая знала, что однажды она сбежит, поэтому они договорились,
Vi møtes om kvelden presis klokken syv, venninnen sku ta med no mat
Что встретятся вечером ровно в семь, подруга должна была принести немного еды.
Måtte snike det ut gjennom vinduet
Пришлось протаскивать её через окно,
Rommet for ikkje å bli sett av sin far
Чтобы её не увидел отец.
For det ville stille noen spørsmål som hon ikkje kunne gi svar
Ведь это вызвало бы вопросы, на которые она не могла ответить.
Som kor jenten va, ka faen planen va og ka hon rømte ifra
Например, где девушка, каков её план и от чего она бежит.
For hon va bare elleve år, planen honnes va hodeløs
Ведь ей было всего одиннадцать лет, поэтому её план был безрассудным.
Når vinden blåste rundt leirbålet føltes det som om blodet frøs
Когда ветер дул вокруг костра, казалось, что кровь стынет в жилах.
Liten rev i skogholtet observerte instinktivt
Маленький лисёнок в лесу инстинктивно наблюдал,
Jentene gaflet godteri og koste seg et lite øyeblikk
Как девочки уплетали сладости и наслаждались моментом.
følte hon for første gang at hon skulle fylle rollespillet
Тогда она впервые почувствовала, что должна сыграть свою роль.
Følte kanskje for første gang at hon skulle
Возможно, впервые почувствовала, что должна
Ta kontroll og ville kunne styre sin egen skjebne
Взять контроль и управлять своей собственной судьбой.
Forkaste rollen som kasteballen i systemet
Отбросить роль мячика в системе,
Mens problemet vokste større heme
Пока проблема дома росла.
Vi e til for skuespill, vi e til for skuespill
Мы созданы для спектакля, мы созданы для спектакля.
Eg spiller ingen rolle for det spiller ingen rolle
Я не играю никакой роли, потому что это не имеет значения.
Vi ofre til gudene
Мы должны принести жертву богам.
Han løp igjennom gangene, hotellet ble til en labyrint
Он бежал по коридорам, отель превратился в лабиринт.
Alt begynte med sjansespill, en leveranse som va bestilt
Всё началось с азартной игры, заказанной поставки.
Til samme sted som tre uker siden, rom nummer tre-hundre-og-tjuesyv
В то же место, что и три недели назад, номер триста двадцать семь.
Det va fetteren som hadde huket dealen
Это двоюродный брат провернул сделку,
For han hadde jobbet huset siden
Потому что он работал в этом заведении с тех пор,
Det va lenge siden
Как это было давно.
Pengebiten av greien gjorde at små historier begynte å flyte
Денежная сторона дела заставила небольшие истории всплыть.
Ulvene hørte lyden og tenkte "Vi jacker kisen"
Волки услышали звук и подумали: "Мы заберём котёнка".
Langt ifra noken farlig type, bare å kjøre over han
Далеко не опасный тип, просто переехать его.
Men han hadde med hjertet
Но у него было сердце.
Men de forventet og nektet å bli overtalt
Но они ожидали и отказывались быть переубеждёнными.
Ja, nektet å bli overfalt selv om de var i overtall
Да, отказывались быть атакованными, хотя их было больше.
no løper han for livet sitt og føler fare overalt
Теперь он бежит за свою жизнь и чувствует опасность повсюду.
Heisen der kommer for seint,
Лифт приезжает слишком поздно,
no prøver han trappen, han blir dratt i bakken
Поэтому он пытается подняться по лестнице, его тащат на землю.
For de vil ha nøkkelen, de vil ha pakken
Потому что им нужен ключ, им нужна посылка.
De vil ha tingene folkene snakket om
Им нужны вещи, о которых говорили люди.





Авторы: Thomas Eriksen Bratfoss, Lars Vaular


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.